Changeset 1892
- Timestamp:
- 08/26/07 21:24:36 (1 year ago)
- Files:
-
- alternc/trunk/debian/control (modified) (1 diff)
- alternc/trunk/debian/po/fr.po (modified) (34 diffs)
- alternc/trunk/debian/po/templates.pot (modified) (34 diffs)
- alternc/trunk/debian/templates (modified) (16 diffs)
- alternc/trunk/src/Makefile (modified) (1 diff)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
- Modified
- Copied
- Moved
alternc/trunk/debian/control
r1882 r1892 9 9 Package: alternc 10 10 Architecture: all 11 Depends: debianutils (>= 1.13.1), debconf (>= 0.5.00) | debconf-2.0, libapache-mod-php5 | libapache-mod-php4, apache, apache-ssl, courier-ssl, courier-imap-ssl, courier-pop-ssl, mysql-server, php5-mysql | php4-mysql, phpmyadmin, postfix, proftpd-mysql, squirrelmail, postfix-tls, bind9, wget, rsync, quota, courier-authmysql | courier-authlib-mysql, ca-certificates, locales, perl-suid, perl, postfix-mysql, wwwconfig-common, sasl2-bin, libsasl2-modules, php5-cli | php4-cli, lockfile-progs (>= 0.1.9), gettext (>= 0.10.40-5), pdksh (>= 5.2.14-6), adduser 11 Depends: debianutils (>= 1.13.1), libapache-mod-php5 | libapache-mod-php4, apache, apache-ssl, courier-ssl, courier-imap-ssl, courier-pop-ssl, mysql-server, php5-mysql | php4-mysql, phpmyadmin, postfix, proftpd-mysql, squirrelmail, postfix-tls, bind9, wget, rsync, quota, courier-authmysql | courier-authlib-mysql, ca-certificates, locales, perl-suid, perl, postfix-mysql, wwwconfig-common, sasl2-bin, libsasl2-modules, php5-cli | php4-cli, lockfile-progs (>= 0.1.9), gettext (>= 0.10.40-5), pdksh (>= 5.2.14-6), adduser 12 Pre-depends: debconf (>= 0.5.00) | debconf-2.0 12 13 Recommends: libapache-mod-gzip 13 14 Conflicts: alternc-admintools, alternc-awstats (<= 0.3.2), alternc-webalizer (<= 0.9.4) alternc/trunk/debian/po/fr.po
r1730 r1892 12 12 # Developers do not need to manually edit POT or PO files. 13 13 # 14 #, fuzzy15 14 msgid "" 16 15 msgstr "" 17 16 "Project-Id-Version: AlternC 0.9.5\n" 18 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"19 "POT-Creation-Date: 200 6-09-15 17:03+0000\n"17 "Report-Msgid-Bugs-To: anarcat@koumbit.org\n" 18 "POT-Creation-Date: 2007-08-26 21:20+0200\n" 20 19 "PO-Revision-Date: 2006-04-26 11:16+0200\n" 21 20 "Last-Translator: Benjamin Sonntag <benjamin@sonntag.fr>\n" … … 27 26 #. Type: boolean 28 27 #. Description 29 #: ../templates: 428 #: ../templates:1001 30 29 msgid "Do you REALLY want to install AlternC on this computer ?" 31 30 msgstr "Etes-vous CERTAIN de vouloir installer AlternC sur cet ordinateur ?" … … 33 32 #. Type: boolean 34 33 #. Description 35 #: ../templates: 434 #: ../templates:1001 36 35 msgid "" 37 36 "You are currently trying to install AlternC on your computer. Be aware that " … … 45 44 #. Type: boolean 46 45 #. Description 47 #: ../templates: 446 #: ../templates:1001 48 47 msgid "" 49 48 "A backup of your old configuration will be stored in \"/var/backups/alternc/" … … 55 54 #. Type: boolean 56 55 #. Description 57 #: ../templates: 456 #: ../templates:1001 58 57 msgid "" 59 58 "If you still want to proceed with this installation, choose YES here, " … … 64 63 #. Type: boolean 65 64 #. Description 66 #: ../templates: 465 #: ../templates:1001 67 66 msgid "YOU HAVE BEEN WARNED." 68 67 msgstr "VOUS AVEZ ETE PREVENU !" … … 70 69 #. Type: string 71 70 #. Description 72 #: ../templates:20 73 msgid "Fully qualified name of the desktop ."74 msgstr "Nom de domaine du bureau ."75 76 #. Type: string 77 #. Description 78 #: ../templates:20 71 #: ../templates:2001 72 msgid "Fully qualified name of the desktop:" 73 msgstr "Nom de domaine du bureau :" 74 75 #. Type: string 76 #. Description 77 #: ../templates:2001 79 78 msgid "" 80 79 "Please enter the fully qualified name of your server. This will be the " … … 88 87 #. Type: string 89 88 #. Description 90 #: ../templates:20 89 #: ../templates:2001 91 90 msgid "The default should be ok if your machine is correctly configured." 92 91 msgstr "" … … 96 95 #. Type: string 97 96 #. Description 98 #: ../templates: 2999 msgid "Name of your hosting service "100 msgstr "Nom de votre service d'hébergement ."101 102 #. Type: string 103 #. Description 104 #: ../templates: 2997 #: ../templates:3001 98 msgid "Name of your hosting service:" 99 msgstr "Nom de votre service d'hébergement :" 100 101 #. Type: string 102 #. Description 103 #: ../templates:3001 105 104 msgid "" 106 105 "Please enter the name of your hosting service. It may be your company's name " … … 112 111 #. Type: string 113 112 #. Description 114 #: ../templates:35 115 msgid "Name of the primary domain name server." 116 msgstr "Nom de domaine du serveur de dns primaire." 117 118 #. Type: string 119 #. Description 120 #: ../templates:35 121 #, fuzzy 113 #: ../templates:4001 114 msgid "Name of the primary domain name server:" 115 msgstr "Nom de domaine du serveur de dns primaire :" 116 117 #. Type: string 118 #. Description 119 #: ../templates:4001 122 120 msgid "" 123 121 "Please enter the fully qualified name of your primary dns server. It can be " … … 130 128 "votre serveur puisque bind est installé et configuré par AlternC. Cependant, " 131 129 "si votre service d'hébergement est gros, vous pouvez dispoer d'un serveur " 132 "dns primaire externe synchronisé avec vos serveurs sous AlternC." 133 134 #. Type: string 135 #. Description 136 #: ../templates:44 137 msgid "Name of the secondary domain name server." 138 msgstr "Nom de domaine du serveur de dns secondaire." 139 140 #. Type: string 141 #. Description 142 #: ../templates:44 130 "dns primaire externe synchronisé avec vos serveurs sous AlternC. " 131 "La valeur par défaut devrait convenir dans la plupart des cas." 132 133 #. Type: string 134 #. Description 135 #: ../templates:5001 136 msgid "Name of the secondary domain name server:" 137 msgstr "Nom de domaine du serveur de dns secondaire :" 138 139 #. Type: string 140 #. Description 141 #: ../templates:5001 143 142 msgid "" 144 143 "Please enter the fully qualified name of your secondary dns server. It can " … … 154 153 #. Type: string 155 154 #. Description 156 #: ../templates: 44155 #: ../templates:5001 157 156 msgid "" 158 157 "You may contact the AlternC's users mailing list if you want to exchange dns " … … 165 164 #. Type: string 166 165 #. Description 167 #: ../templates: 55168 msgid "Name of the mysql server ."169 msgstr "Nom de domaine du serveur mysql ."170 171 #. Type: string 172 #. Description 173 #: ../templates: 55166 #: ../templates:6001 167 msgid "Name of the mysql server:" 168 msgstr "Nom de domaine du serveur mysql :" 169 170 #. Type: string 171 #. Description 172 #: ../templates:6001 174 173 msgid "" 175 174 "Please enter the fully qualified name of your mysql server host. On small " … … 193 192 #. Type: string 194 193 #. Description 195 #: ../templates: 67196 msgid "AlternC's mysql system database "197 msgstr "Base système mysql d'AlternC ."198 199 #. Type: string 200 #. Description 201 #: ../templates: 67194 #: ../templates:7001 195 msgid "AlternC's mysql system database:" 196 msgstr "Base système mysql d'AlternC : " 197 198 #. Type: string 199 #. Description 200 #: ../templates:7001 202 201 msgid "" 203 202 "AlternC will create a mysql database to store it's system data. Please " … … 211 210 #. Type: string 212 211 #. Description 213 #: ../templates: 74214 msgid "AlternC's mysql account "215 msgstr "Compte mysql d'AlternC ."216 217 #. Type: string 218 #. Description 219 #: ../templates: 74212 #: ../templates:8001 213 msgid "AlternC's mysql account:" 214 msgstr "Compte mysql d'AlternC : " 215 216 #. Type: string 217 #. Description 218 #: ../templates:8001 220 219 msgid "" 221 220 "AlternC will create a mysql administrator account. Please choose it's " … … 228 227 #. Type: password 229 228 #. Description 230 #: ../templates: 80231 msgid "Password of the AlternC's mysql account "232 msgstr "Mot de passe du compte mysql ."229 #: ../templates:9001 230 msgid "Password of the AlternC's mysql account:" 231 msgstr "Mot de passe du compte mysql : " 233 232 234 233 #. Type: password 235 234 #. Description 236 #: ../templates: 80235 #: ../templates:9001 237 236 msgid "" 238 237 "AlternC requires an administrator account on the mysql server. It will be " … … 244 243 #. Type: password 245 244 #. Description 246 #: ../templates: 80245 #: ../templates:9001 247 246 msgid "" 248 247 "Please choose a quite complex password since it will have full access to the " … … 254 253 #. Type: string 255 254 #. Description 256 #: ../templates: 90257 msgid "The server to GRANT permissions to "258 msgstr "" 259 260 #. Type: string 261 #. Description 262 #: ../templates: 90255 #: ../templates:10001 256 msgid "The server to GRANT permissions to:" 257 msgstr "" 258 259 #. Type: string 260 #. Description 261 #: ../templates:10001 263 262 msgid "" 264 263 "AlternC and MySQL can be installed on different servers. In order to have " … … 270 269 #. Type: string 271 270 #. Description 272 #: ../templates: 98273 msgid " the primary IP of this server"274 msgstr "l'adresse IP principale de ce serveur "275 276 #. Type: string 277 #. Description 278 #: ../templates: 98271 #: ../templates:11001 272 msgid "The primary IP of this server:" 273 msgstr "l'adresse IP principale de ce serveur : " 274 275 #. Type: string 276 #. Description 277 #: ../templates:11001 279 278 msgid "" 280 279 "AlternC will default the A records for domains it hosts to this IP. In other " … … 287 286 #. Type: string 288 287 #. Description 289 #: ../templates:1 04290 msgid " the internal IP of this server"291 msgstr "l'adresse IP interne du serveur "292 293 #. Type: string 294 #. Description 295 #: ../templates:1 04288 #: ../templates:12001 289 msgid "The internal IP of this server:" 290 msgstr "l'adresse IP interne du serveur : " 291 292 #. Type: string 293 #. Description 294 #: ../templates:12001 296 295 msgid "" 297 296 "AlternC will configure Apache and other services to listen to this address. " … … 305 304 #. Type: string 306 305 #. Description 307 #: ../templates:1 04306 #: ../templates:12001 308 307 msgid "In other words, this is the IP address of eth0." 309 308 msgstr "En d'autres mots, ceci est l'adresse assignée à eth0." … … 311 310 #. Type: string 312 311 #. Description 313 #: ../templates:1 13314 msgid " the default MX to assign to new domains"315 msgstr "le MX à assigner aux nouveaux domaines "316 317 #. Type: string 318 #. Description 319 #: ../templates:1 13312 #: ../templates:13001 313 msgid "The default MX to assign to new domains:" 314 msgstr "le MX à assigner aux nouveaux domaines : " 315 316 #. Type: string 317 #. Description 318 #: ../templates:13001 320 319 msgid "" 321 320 "AlternC will assign this hostname as the MX record for all the domains it " … … 327 326 #. Type: string 328 327 #. Description 329 #: ../templates:119 330 msgid "The path where AlternC is installed" 331 msgstr "Emplacement d'AlternC" 332 333 #. Type: string 334 #. Description 335 #: ../templates:119 336 #, fuzzy 328 #: ../templates:14001 329 msgid "The path where AlternC is installed:" 330 msgstr "Emplacement d'AlternC : " 331 332 #. Type: string 333 #. Description 334 #: ../templates:14001 337 335 msgid "" 338 336 "Please enter the partition name where alternc is installed. This is used " 339 337 "mainly for disk quotas." 340 338 msgstr "" 341 "Entrez le nom du chem ein où AlternC est installe. Cela est nécessaire pour "339 "Entrez le nom du chemin où AlternC est installé. Cela est nécessaire pour " 342 340 "la gestion des quotas d'espace disque." 343 341 344 342 #. Type: string 345 343 #. Description 346 #: ../templates:1 19344 #: ../templates:14001 347 345 msgid "Warning : Be careful ! It can generate some problems." 348 msgstr " "349 350 #. Type: string 351 #. Description 352 #: ../templates:1 27353 msgid " monitoring server"354 msgstr "serveur de surveillance "355 356 #. Type: string 357 #. Description 358 #: ../templates:1 27346 msgstr "Attention : Prenez garde ! Cela peut entraîner quelques problèmes." 347 348 #. Type: string 349 #. Description 350 #: ../templates:15001 351 msgid "The monitoring server:" 352 msgstr "serveur de surveillance : " 353 354 #. Type: string 355 #. Description 356 #: ../templates:15001 359 357 msgid "" 360 358 "IP address (or ip/prefix) of the server(s) which we want to authorize ping " … … 366 364 #. Type: string 367 365 #. Description 368 #: ../templates:1 33366 #: ../templates:16001 369 367 msgid "trusted servers for bind" 370 368 msgstr "serveurs de confiance pour bind" … … 372 370 #. Type: string 373 371 #. Description 374 #: ../templates:1 33372 #: ../templates:16001 375 373 msgid "" 376 374 "IP address or prefix of machines within our trust for DNS transfers, " … … 382 380 #. Type: string 383 381 #. Description 384 #: ../templates:1 39385 msgid "SMTP authorized networks "386 msgstr "réseaux autorisés en SMTP "387 388 #. Type: string 389 #. Description 390 #: ../templates:1 39382 #: ../templates:17001 383 msgid "SMTP authorized networks:" 384 msgstr "réseaux autorisés en SMTP : " 385 386 #. Type: string 387 #. Description 388 #: ../templates:17001 391 389 msgid "IP addresses of the networks authorized in SMTP, space-delimited." 392 390 msgstr "" … … 395 393 #. Type: note 396 394 #. Description 397 #: ../templates:1 44395 #: ../templates:18001 398 396 msgid "POP Before SMTP deprecated" 399 397 msgstr "POP Before SMTP déprécié" … … 401 399 #. Type: note 402 400 #. Description 403 #: ../templates:1 44401 #: ../templates:18001 404 402 msgid "" 405 403 "AlternC doesn't automatically configure the pop-before-smtp package anymore, " … … 413 411 #. Type: note 414 412 #. Description 415 #: ../templates:1 44413 #: ../templates:18001 416 414 msgid "# For Courier-POP3 and Courier-IMAP:" 417 415 msgstr "# For Courier-POP3 and Courier-IMAP:" … … 419 417 #. Type: note 420 418 #. Description 421 #: ../templates:1 44419 #: ../templates:18001 422 420 msgid "" 423 421 "in the /etc/pop-before-smtp/pop-before-smtp.conf and uncomment it. hash:/var/" … … 431 429 #. Type: boolean 432 430 #. Description 433 #: ../templates:1 58434 msgid "Should I remove all databases (/var/alternc/db/) ?"435 msgstr "Les bases de données doivent elles être supprimés (/var/ alternc/db) ?"436 437 #. Type: boolean 438 #. Description 439 #: ../templates:1 58431 #: ../templates:19001 432 msgid "Should AlternC remove all databases (/var/lib/mysql/) ?" 433 msgstr "Les bases de données doivent elles être supprimés (/var/lib/mysql) ?" 434 435 #. Type: boolean 436 #. Description 437 #: ../templates:19001 440 438 msgid "All users databases will be trashed" 441 439 msgstr "Toutes les bases de données des utilisateurs seront perdues" … … 443 441 #. Type: boolean 444 442 #. Description 445 #: ../templates: 163446 msgid "Should Iremove users datas ?"443 #: ../templates:20001 444 msgid "Should AlternC remove users datas ?" 447 445 msgstr "Les données des utilisateurs doivent elles êtres supprimés ?" 448 446 449 447 #. Type: boolean 450 448 #. Description 451 #: ../templates: 163449 #: ../templates:20001 452 450 msgid "The files and apache redirections created by users will be trashed" 453 451 msgstr "" … … 457 455 #. Type: boolean 458 456 #. Description 459 #: ../templates: 168460 msgid "Should Iremove bind zones ?"461 msgstr "Les zones de bind doivent elles être supprimé s ?"462 463 #. Type: boolean 464 #. Description 465 #: ../templates: 168457 #: ../templates:21001 458 msgid "Should AlternC remove bind zones ?" 459 msgstr "Les zones de bind doivent elles être supprimées ?" 460 461 #. Type: boolean 462 #. Description 463 #: ../templates:21001 466 464 msgid "It will delete all bind zones created by AlternC" 467 465 msgstr "Cela supprimera toutes les zone de bind créées par AlternC" … … 469 467 #. Type: boolean 470 468 #. Description 471 #: ../templates: 173472 msgid "Should Iremove bind mailboxes ?"473 msgstr "Les boites mails doivent elles être supprimé s ?"474 475 #. Type: boolean 476 #. Description 477 #: ../templates: 173469 #: ../templates:22001 470 msgid "Should AlternC remove bind mailboxes ?" 471 msgstr "Les boites mails doivent elles être supprimées ?" 472 473 #. Type: boolean 474 #. Description 475 #: ../templates:22001 478 476 msgid "If you accept all users e-mails will be deleted" 479 msgstr "Si vous acceptez, toutes les e-mails des utilisateurs seront supprimé s"477 msgstr "Si vous acceptez, toutes les e-mails des utilisateurs seront supprimées" alternc/trunk/debian/po/templates.pot
r1023 r1892 1 # 2 # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext 3 # documentation is worth reading, especially sections dedicated to 4 # this format, e.g. by running: 5 # info -n '(gettext)PO Files' 6 # info -n '(gettext)Header Entry' 7 # 8 # Some information specific to po-debconf are available at 9 # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans 10 # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans 11 # 12 # Developers do not need to manually edit POT or PO files. 1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 13 5 # 14 6 #, fuzzy … … 16 8 msgstr "" 17 9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 18 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"19 "POT-Creation-Date: 200 6-04-26 11:16+0200\n"10 "Report-Msgid-Bugs-To: anarcat@koumbit.org\n" 11 "POT-Creation-Date: 2007-08-26 21:20+0200\n" 20 12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 21 13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" … … 27 19 #. Type: boolean 28 20 #. Description 29 #: ../templates: 421 #: ../templates:1001 30 22 msgid "Do you REALLY want to install AlternC on this computer ?" 31 23 msgstr "" … … 33 25 #. Type: boolean 34 26 #. Description 35 #: ../templates: 427 #: ../templates:1001 36 28 msgid "" 37 29 "You are currently trying to install AlternC on your computer. Be aware that " … … 42 34 #. Type: boolean 43 35 #. Description 44 #: ../templates: 436 #: ../templates:1001 45 37 msgid "" 46 38 "A backup of your old configuration will be stored in \"/var/backups/alternc/" … … 50 42 #. Type: boolean 51 43 #. Description 52 #: ../templates: 444 #: ../templates:1001 53 45 msgid "" 54 46 "If you still want to proceed with this installation, choose YES here, " … … 58 50 #. Type: boolean 59 51 #. Description 60 #: ../templates: 452 #: ../templates:1001 61 53 msgid "YOU HAVE BEEN WARNED." 62 54 msgstr "" … … 64 56 #. Type: string 65 57 #. Description 66 #: ../templates:20 67 msgid "Fully qualified name of the desktop ."68 msgstr "" 69 70 #. Type: string 71 #. Description 72 #: ../templates:20 58 #: ../templates:2001 59 msgid "Fully qualified name of the desktop:" 60 msgstr "" 61 62 #. Type: string 63 #. Description 64 #: ../templates:2001 73 65 msgid "" 74 66 "Please enter the fully qualified name of your server. This will be the " … … 79 71 #. Type: string 80 72 #. Description 81 #: ../templates:20 73 #: ../templates:2001 82 74 msgid "The default should be ok if your machine is correctly configured." 83 75 msgstr "" … … 85 77 #. Type: string 86 78 #. Description 87 #: ../templates: 2979 #: ../templates:3001 88 80 msgid "Name of your hosting service" 89 81 msgstr "" … … 91 83 #. Type: string 92 84 #. Description 93 #: ../templates: 2985 #: ../templates:3001 94 86 msgid "" 95 87 "Please enter the name of your hosting service. It may be your company's name " … … 99 91 #. Type: string 100 92 #. Description 101 #: ../templates: 35102 msgid "Name of the primary domain name server ."103 msgstr "" 104 105 #. Type: string 106 #. Description 107 #: ../templates: 3593 #: ../templates:4001 94 msgid "Name of the primary domain name server:" 95 msgstr "" 96 97 #. Type: string 98 #. Description 99 #: ../templates:4001 108 100 msgid "" 109 101 "Please enter the fully qualified name of your primary dns server. It can be " … … 116 108 #. Type: string 117 109 #. Description 118 #: ../templates: 44119 msgid "Name of the secondary domain name server ."120 msgstr "" 121 122 #. Type: string 123 #. Description 124 #: ../templates: 44110 #: ../templates:5001 111 msgid "Name of the secondary domain name server:" 112 msgstr "" 113 114 #. Type: string 115 #. Description 116 #: ../templates:5001 125 117 msgid "" 126 118 "Please enter the fully qualified name of your secondary dns server. It can " … … 132 124 #. Type: string 133 125 #. Description 134 #: ../templates: 44126 #: ../templates:5001 135 127 msgid "" 136 128 "You may contact the AlternC's users mailing list if you want to exchange dns " … … 140 132 #. Type: string 141 133 #. Description 142 #: ../templates: 55143 msgid "Name of the mysql server ."144 msgstr "" 145 146 #. Type: string 147 #. Description 148 #: ../templates: 55134 #: ../templates:6001 135 msgid "Name of the mysql server:" 136 msgstr "" 137 138 #. Type: string 139 #. Description 140 #: ../templates:6001 149 141 msgid "" 150 142 "Please enter the fully qualified name of your mysql server host. On small " … … 160 152 #. Type: string 161 153 #. Description 162 #: ../templates: 67163 msgid "AlternC's mysql system database "164 msgstr "" 165 166 #. Type: string 167 #. Description 168 #: ../templates: 67154 #: ../templates:7001 155 msgid "AlternC's mysql system database:" 156 msgstr "" 157 158 #. Type: string 159 #. Description 160 #: ../templates:7001 169 161 msgid "" 170 162 "AlternC will create a mysql database to store it's system data. Please " … … 175 167 #. Type: string 176 168 #. Description 177 #: ../templates: 74178 msgid "AlternC's mysql account "179 msgstr "" 180 181 #. Type: string 182 #. Description 183 #: ../templates: 74169 #: ../templates:8001 170 msgid "AlternC's mysql account:" 171 msgstr "" 172 173 #. Type: string 174 #. Description 175 #: ../templates:8001 184 176 msgid "" 185 177 "AlternC will create a mysql administrator account. Please choose it's " … … 189 181 #. Type: password 190 182 #. Description 191 #: ../templates: 80192 msgid "Password of the AlternC's mysql account "183 #: ../templates:9001 184 msgid "Password of the AlternC's mysql account:" 193 185 msgstr "" 194 186 195 187 #. Type: password 196 188 #. Description 197 #: ../templates: 80189 #: ../templates:9001 198 190 msgid "" 199 191 "AlternC requires an administrator account on the mysql server. It will be " … … 204 196 #. Type: password 205 197 #. Description 206 #: ../templates: 80198 #: ../templates:9001 207 199 msgid "" 208 200 "Please choose a quite complex password since it will have full access to the " … … 212 204 #. Type: string 213 205 #. Description 214 #: ../templates: 90215 msgid "The server to GRANT permissions to "216 msgstr "" 217 218 #. Type: string 219 #. Description 220 #: ../templates: 90206 #: ../templates:10001 207 msgid "The server to GRANT permissions to:" 208 msgstr "" 209 210 #. Type: string 211 #. Description 212 #: ../templates:10001 221 213 msgid "" 222 214 "AlternC and MySQL can be installed on different servers. In order to have " … … 228 220 #. Type: string 229 221 #. Description 230 #: ../templates: 98231 msgid " the primary IP of this server"232 msgstr "" 233 234 #. Type: string 235 #. Description 236 #: ../templates: 98222 #: ../templates:11001 223 msgid "The primary IP of this server:" 224 msgstr "" 225 226 #. Type: string 227 #. Description 228 #: ../templates:11001 237 229 msgid "" 238 230 "AlternC will default the A records for domains it hosts to this IP. In other " … … 242 234 #. Type: string 243 235 #. Description 244 #: ../templates:1 04245 msgid " the internal IP of this server"246 msgstr "" 247 248 #. Type: string 249 #. Description 250 #: ../templates:1 04236 #: ../templates:12001 237 msgid "The internal IP of this server:" 238 msgstr "" 239 240 #. Type: string 241 #. Description 242 #: ../templates:12001 251 243 msgid "" 252 244 "AlternC will configure Apache and other services to listen to this address. " … … 257 249 #. Type: string 258 250 #. Description 259 #: ../templates:1 04251 #: ../templates:12001 260 252 msgid "In other words, this is the IP address of eth0." 261 253 msgstr "" … … 263 255 #. Type: string 264 256 #. Description 265 #: ../templates:1 13266 msgid " the default MX to assign to new domains"267 msgstr "" 268 269 #. Type: string 270 #. Description 271 #: ../templates:1 13257 #: ../templates:13001 258 msgid "The default MX to assign to new domains:" 259 msgstr "" 260 261 #. Type: string 262 #. Description 263 #: ../templates:13001 272 264 msgid "" 273 265 "AlternC will assign this hostname as the MX record for all the domains it " … … 277 269 #. Type: string 278 270 #. Description 279 #: ../templates:1 19280 msgid "The path where AlternC is installed "281 msgstr "" 282 283 #. Type: string 284 #. Description 285 #: ../templates:1 19271 #: ../templates:14001 272 msgid "The path where AlternC is installed:" 273 msgstr "" 274 275 #. Type: string 276 #. Description 277 #: ../templates:14001 286 278 msgid "" 287 279 "Please enter the partition name where alternc is installed. This is used " … … 291 283 #. Type: string 292 284 #. Description 293 #: ../templates:125 294 msgid "monitoring server" 295 msgstr "" 296 297 #. Type: string 298 #. Description 299 #: ../templates:125 285 #: ../templates:14001 286 msgid "Warning : Be careful ! It can generate some problems." 287 msgstr "" 288 289 #. Type: string 290 #. Description 291 #: ../templates:15001 292 msgid "The monitoring server:" 293 msgstr "" 294 295 #. Type: string 296 #. Description 297 #: ../templates:15001 300 298 msgid "" 301 299 "IP address (or ip/prefix) of the server(s) which we want to authorize ping " … … 305 303 #. Type: string 306 304 #. Description 307 #: ../templates:1 31305 #: ../templates:16001 308 306 msgid "trusted servers for bind" 309 307 msgstr "" … … 311 309 #. Type: string 312 310 #. Description 313 #: ../templates:1 31311 #: ../templates:16001 314 312 msgid "" 315 313 "IP address or prefix of machines within our trust for DNS transfers, " … … 319 317 #. Type: string 320 318 #. Description 321 #: ../templates:1 37322 msgid "SMTP authorized networks "323 msgstr "" 324 325 #. Type: string 326 #. Description 327 #: ../templates:1 37319 #: ../templates:17001 320 msgid "SMTP authorized networks:" 321 msgstr "" 322 323 #. Type: string 324 #. Description 325 #: ../templates:17001 328 326 msgid "IP addresses of the networks authorized in SMTP, space-delimited." 329 327 msgstr "" … … 331 329 #. Type: note 332 330 #. Description 333 #: ../templates:1 42331 #: ../templates:18001 334 332 msgid "POP Before SMTP deprecated" 335 333 msgstr "" … … 337 335 #. Type: note 338 336 #. Description 339 #: ../templates:1 42337 #: ../templates:18001 340 338 msgid "" 341 339 "AlternC doesn't automatically configure the pop-before-smtp package anymore, " … … 346 344 #. Type: note 347 345 #. Description 348 #: ../templates:1 42346 #: ../templates:18001 349 347 msgid "# For Courier-POP3 and Courier-IMAP:" 350 348 msgstr "" … … 352 350 #. Type: note 353 351 #. Description 354 #: ../templates:1 42352 #: ../templates:18001 355 353 msgid "" 356 354 "in the /etc/pop-before-smtp/pop-before-smtp.conf and uncomment it. hash:/var/" … … 358 356 "etc/postfix/main.cf" 359 357 msgstr "" 358 359 #. Type: boolean 360 #. Description 361 #: ../templates:19001 362 msgid "Should AlternC remove all databases (/var/lib/mysql/) ?" 363 msgstr "" 364 365 #. Type: boolean 366 #. Description 367 #: ../templates:19001 368 msgid "All users databases will be trashed" 369 msgstr "" 370 371 #. Type: boolean 372 #. Description 373 #: ../templates:20001 374 msgid "Should AlternC remove users datas ?" 375 msgstr "" 376 377 #. Type: boolean 378 #. Description 379 #: ../templates:20001 380 msgid "The files and apache redirections created by users will be trashed" 381 msgstr "" 382 383 #. Type: boolean 384 #. Description 385 #: ../templates:21001 386 msgid "Should AlternC remove bind zones ?" 387 msgstr "" 388 389 #. Type: boolean 390 #. Description 391 #: ../templates:21001 392 msgid "It will delete all bind zones created by AlternC" 393 msgstr "" 394 395 #. Type: boolean 396 #. Description 397 #: ../templates:22001 398 msgid "Should AlternC remove bind mailboxes ?" 399 msgstr "" 400 401 #. Type: boolean 402 #. Description 403 #: ../templates:22001 404 msgid "If you accept all users e-mails will be deleted" 405 msgstr "" alternc/trunk/debian/templates
r1730 r1892 18 18 Template: alternc/desktopname 19 19 Type: string 20 _Description: Fully qualified name of the desktop .20 _Description: Fully qualified name of the desktop: 21 21 Please enter the fully qualified name of your server. This will be the 22 22 domain part of the url you will use to access the virtual managment … … 27 27 Template: alternc/hostingname 28 28 Type: string 29 _Description: Name of your hosting service 29 _Description: Name of your hosting service: 30 30 Please enter the name of your hosting service. It may be your company's 31 31 name or your personnal name or whatever you want to ... … … 33 33 Template: alternc/ns1 34 34 Type: string 35 _Description: Name of the primary domain name server .35 _Description: Name of the primary domain name server: 36 36 Please enter the fully qualified name of your primary dns server. It can 37 37 be this server since bind is installed and configured by AlternC. Anyway, … … 42 42 Template: alternc/ns2 43 43 Type: string 44 _Description: Name of the secondary domain name server .44 _Description: Name of the secondary domain name server: 45 45 Please enter the fully qualified name of your secondary dns server. It can 46 46 be this server since bind is installed and configured by AlternC. Anyway, … … 53 53 Template: alternc/mysql/host 54 54 Type: string 55 _Description: Name of the mysql server .55 _Description: Name of the mysql server: 56 56 Please enter the fully qualified name of your mysql server host. On small 57 57 systems, it IS "localhost" since you may have installed a local mysql … … 65 65 Template: alternc/mysql/db 66 66 Type: string 67 _Description: AlternC's mysql system database 67 _Description: AlternC's mysql system database: 68 68 AlternC will create a mysql database to store it's system data. Please 69 69 choose the name of this database here. The default value should be good in … … 72 72 Template: alternc/mysql/user 73 73 Type: string 74 _Description: AlternC's mysql account 74 _Description: AlternC's mysql account: 75 75 AlternC will create a mysql administrator account. Please choose it's 76 76 username here. The default value should be good in most case. … … 78 78 Template: alternc/mysql/password 79 79 Type: password 80 _Description: Password of the AlternC's mysql account 80 _Description: Password of the AlternC's mysql account: 81 81 AlternC requires an administrator account on the mysql server. It will be 82 82 created automatically during the install process. Please choose a password … … 88 88 Template: alternc/mysql/client 89 89 Type: string 90 _Description: The server to GRANT permissions to 90 _Description: The server to GRANT permissions to: 91 91 AlternC and MySQL can be installed on different servers. In order to have 92 92 GRANT table properly created and manipulated, this parameter must be set … … 96 96 Template: alternc/public_ip 97 97 Type: string 98 _Description: the primary IP of this server98 _Description: The primary IP of this server: 99 99 AlternC will default the A records for domains it hosts to this IP. In 100 100 other words, this is the IP everyone can reach to server at. … … 102 102 Template: alternc/internal_ip 103 103 Type: string 104 _Description: the internal IP of this server104 _Description: The internal IP of this server: 105 105 AlternC will configure Apache and other services to listen to this 106 106 address. This is usually the same as the primary IP of the server, unless … … 111 111 Template: alternc/default_mx 112 112 Type: string 113 _Description: the default MX to assign to new domains113 _Description: The default MX to assign to new domains: 114 114 AlternC will assign this hostname as the MX record for all the domains it 115 115 hosts. It is usually better be left alone. … … 117 117 Template: alternc/alternc_location 118 118 Type: string 119 _Description: The path where AlternC is installed 119 _Description: The path where AlternC is installed: 120 120 Please enter the partition name where alternc is installed. This is used 121 121 mainly for disk quotas. … … 125 125 Template: alternc/monitor_ip 126 126 Type: string 127 _Description: monitoring server127 _Description: The monitoring server: 128 128 IP address (or ip/prefix) of the server(s) which we want to authorize ping 129 129 to us and apache status pages. Completely optional. … … 137 137 Template: alternc/mynetwork 138 138 Type: string 139 _Description: SMTP authorized networks 139 _Description: SMTP authorized networks: 140 140 IP addresses of the networks authorized in SMTP, space-delimited. 141 141 … … 156 156 Template: alternc/postrm_remove_databases 157 157 Type: boolean 158 _Description: Should I remove all databases (/var/alternc/db/) ?158 _Description: Should AlternC remove all databases (/var/lib/mysql/) ? 159 159 All users databases will be trashed 160 160 161 161 Template: alternc/postrm_remove_datafiles 162 162 Type: boolean 163 _Description: Should Iremove users datas ?163 _Description: Should AlternC remove users datas ? 164 164 The files and apache redirections created by users will be trashed 165 165 166 166 Template: alternc/postrm_remove_bind 167 167 Type: boolean 168 _Description: Should Iremove bind zones ?168 _Description: Should AlternC remove bind zones ? 169 169 It will delete all bind zones created by AlternC 170 170 171 171 Template: alternc/postrm_remove_mailboxes 172 172 Type: boolean 173 _Description: Should Iremove bind mailboxes ?173 _Description: Should AlternC remove bind mailboxes ? 174 174 If you accept all users e-mails will be deleted 175 175 alternc/trunk/src/Makefile
r1665 r1892 33 33 chown root:www-data $(BIN) 34 34 chmod 755 $(BIN) 35 install -o root -g www-data -m475 0$(SETUID) du.pl $(BIN)36 install -o root -g www-data -m075 0$(SCRIPTS) $(BIN)35 install -o root -g www-data -m4754 $(SETUID) du.pl $(BIN) 36 install -o root -g www-data -m0754 $(SCRIPTS) $(BIN)
