root/alternc/trunk/bureau/locales/manual.pot

Revision 1936, 15.6 kB (checked in by benjamin, 1 year ago)

Checking MX when hosting a mail. Fixes #1074

Line 
1 #. Template for AlternC Translation
2 #. Copyright (c) 2002 the AlternC Development Team
3 #. <tech@alternc.org>
4 #. $Id: admin.po,v 1.4 2006/02/09 20:12:23 benjamin Exp $
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: $Id: admin.po,v 1.4 2006/02/09 20:12:23 benjamin Exp $\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: i18n@alternc.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2004-05-24 19:34+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2002-06-16 13:50CEST\n"
11 "Last-Translator: Benjamin Sonntag <benjamin@alternc.org>\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "X-Generator: Emacs 21\n"
16
17 #. -- Only administrators can access this page !! --
18 msgid "err_admin_1"
19 msgstr ""
20
21 #. Account not found
22 msgid "err_admin_2"
23 msgstr ""
24
25 #. This login already exists
26 msgid "err_admin_3"
27 msgstr ""
28
29 #. -- I cannot create this account --
30 msgid "err_admin_4"
31 msgstr ""
32
33 #. Please enter a valid email address
34 msgid "err_admin_5"
35 msgstr ""
36
37 #. All fields are mandatory
38 msgid "err_admin_6"
39 msgstr ""
40
41 #. You can ask for your password only once a day !
42 msgid "err_admin_7"
43 msgstr ""
44
45 #. This account is ALREADY an administrator account
46 msgid "err_admin_8"
47 msgstr ""
48
49 #. This account is NOT an administrator account !
50 msgid "err_admin_9"
51 msgstr ""
52
53 #. Login can only contains characters a-z, 0-9 and -
54 msgid "err_admin_10"
55 msgstr ""
56
57 #. This TLD does not exist
58 msgid "err_admin_11"
59 msgstr ""
60
61 #. This TLD already exists
62 msgid "err_admin_12"
63 msgstr ""
64
65 #. The login is too long (16 chars max)
66 msgid "err_admin_13"
67 msgstr ""
68
69 #. Domain names
70 msgid "quota_dom"
71 msgstr ""
72
73 #. Domain '%s' not found.
74 msgid "err_dom_1"
75 msgstr ""
76
77 #. The domaine '%s' does not belong to you.
78 msgid "err_dom_2"
79 msgstr ""
80
81 #. --- Programm error --- No lock on the domains !
82 msgid "err_dom_3"
83 msgstr ""
84
85 #. The domain name is too long.
86 msgid "err_dom_4"
87 msgstr ""
88
89 #. One of the domain name member is too long.
90 msgid "err_dom_5"
91 msgstr ""
92
93 #. There is some forbidden characters in the domain name (only A-Z 0-9 and - are allowed).
94 msgid "err_dom_6"
95 msgstr ""
96
97 #. The last member of the domain name is incorrect or cannot be hosted in that server.
98 msgid "err_dom_7"
99 msgstr ""
100 "The last member of the domain name is incorrect or cannot be hosted in that "
101 "server."
102
103 #. The domain already exists.
104 msgid "err_dom_8"
105 msgstr ""
106
107 #. The domain has been deleted less than 5 minutes ago, please try again later.
108 msgid "err_dom_9"
109 msgstr ""
110 "The domain has been deleted less than 5 minutes ago, please try again later."
111
112 #. Your domain quota is over, you cannot create more domain names.
113 msgid "err_dom_10"
114 msgstr ""
115
116 #. The Whois database is unavailable, please try again later.
117 msgid "err_dom_11"
118 msgstr ""
119
120 #. The domain cannot be found in the whois database.
121 msgid "err_dom_12"
122 msgstr ""
123
124 #. The domain has been changed less than 5 minutes ago. Please try again in a few minutes.
125 msgid "err_dom_13"
126 msgstr ""
127
128 #. The sub-domain does not exist.
129 msgid "err_dom_14"
130 msgstr ""
131
132 #. No change has been requested...
133 msgid "err_dom_15"
134 msgstr ""
135
136 #. The sub-domain already exists.
137 msgid "err_dom_16"
138 msgstr ""
139
140 #. --- Programm error --- Lock already obtained !
141 msgid "err_dom_17"
142 msgstr ""
143
144 #. This domain is the server's domain !!! You cannot host it on your account !
145 msgid "err_dom_18"
146 msgstr ""
147
148 #. The IP address you entered is incorrect.
149 msgid "err_dom_19"
150 msgstr ""
151
152 #. The URL you entered is incorrect.
153 msgid "err_dom_20"
154 msgstr ""
155
156 #. The folder you entered is incorrect or does not exist.
157 msgid "err_dom_21"
158 msgstr ""
159
160 #. The requested domain is forbidden in this server, please contact the administrator
161 msgid "err_dom_22"
162 msgstr ""
163
164 #. The DNS of this domain do not match the server's DNS. Please change your
165 #. domain's DNS (and eventually wait 1 day) before you install it again.
166 msgid "err_dom_23"
167 msgstr ""
168
169 #. There is some forbidden characters in the sub domain (only A-Z 0-9 and - are allowed).
170 msgid "err_dom_24"
171 msgstr ""
172
173 #. There is no MX record pointing to this server, and you are asking us to host the Mail here
174 msgid "err_dom_25"
175 msgstr ""
176
177 #. - Entrez le nom du domaine que vous souhaitez héberger. Le nom de domaine
178 #. doit être complet, mais <b>sans le www.</b><br /> IMPORTANT : Si vous voulez
179 #. un hébergement réel de domaine, il faut que les DNS de votre domaine
180 #. pointent vers nos serveurs DNS. Contacter votre hébergeur pour plus
181 #. d'information.<br /> Exemples : globenet.org / demo.com / test.eu.org etc.
182 #. <br />Plus d'info sur la gestion des domaines dans l'aide en ligne
183 #. HELPID_200<br />
184 msgid "hlp_add_domain"
185 msgstr ""
186
187 #. Cliquez sur le lien ci-dessus. Vous pourrez ensuite accéder aux paremètres
188 #. du domaine dans le menu à gauche.2 liens vont apparaitre : <br />- un
189 #. premier pour modifier les paramètres d'hébergement du domaine (sous-
190 #. domaines, redirections, hébergement mails ...) <br />- un second pour gérer
191 #. les comptes emails du domaine (si vous souhaitez créer des boites aux
192 #. lettres).<br />Plus d'info sur la gestion des domaines dans l'aide en ligne
193 #. HELPID_200<br />
194 msgid "hlp_add_domain_2"
195 msgstr ""
196
197 #. Le domaine a été effacé, mais les fichiers de votre site n'ont pas été
198 #. détruits.<br />Si vous souhaitez détruire les fichiers du site web, utilisez
199 #. le Gestionnaire de Fichier<br />Plus d'info sur la gestion des domaines dans
200 #. l'aide en ligne HELPID_200<br />
201 msgid "hlp_del_domain"
202 msgstr ""
203
204 #. Cette zone vous permet de modifier les paramètres de votre domaine, ainsi
205 #. que des sous-domaines installés<br />Vous pouvez créer un nouveau sous-
206 #. domaine et choisir, soit de le rediriger vers votre espace disque, vers une
207 #. autre adresse Internet, ou vers une adresse IP (utilisateurs avancés)<br />
208 #. Plus d'info sur la gestion des domaines dans l'aide en ligne HELPID_200<br />
209 msgid "hlp_edit_domain"
210 msgstr ""
211
212 #. FTP Accounts
213 msgid "quota_ftp"
214 msgstr ""
215
216 #. No ftp account found
217 msgid "err_ftp_1"
218 msgstr ""
219
220 #. This ftp account does not exist
221 msgid "err_ftp_2"
222 msgstr ""
223
224 #. The chosen prefix is not allowed
225 msgid "err_ftp_3"
226 msgstr ""
227
228 #. This ftp account already exists
229 msgid "err_ftp_4"
230 msgstr ""
231
232 #. Your ftp account quota is over. You cannot create more ftp accounts.
233 msgid "err_ftp_5"
234 msgstr ""
235
236 #. The directory cannot be created.
237 msgid "err_ftp_6"
238 msgstr ""
239
240 #. Voici la liste des comptes ftp ayant accès à votre compte. Cliquez sur
241 #. 'Modifier' pour changer le nom d'utilisateur, le mot de passe, ou le dossier
242 #. racine.<br /> Pour supprimer un compte, cochez la case correspondante et
243 #. cliquez sur le bouton 'Supprimer les comptes cochés'<br />Pour pouvoir
244 #. accéder à vos fichiers avec un logiciel de ftp, vous devez créer au moins un
245 #. compte. Chaque compte est associé à un dossier, et n'aura donc accès qu'aux
246 #. fichiers situés dans ce dossier ou en dessous. <br />Plus d'info sur le FTP
247 #. dans l'aide en ligne HELPID_100<br />
248 msgid "hlp_ftp_list"
249 msgstr ""
250
251 #. Vous n'avez actuellement aucun Compte FTP de disponible. Cliquez sur
252 #. 'Création d'un compte ftp' pour en créer un.<br />Pour pouvoir accéder à vos
253 #. fichiers avec un logiciel de ftp, vous devez créer au moins un compte. 
254 #. Chaque compte est associé à un dossier, et n'aura donc accès qu'aux fichiers
255 #. situés dans ce dossier ou en dessous. <br />Plus d'info sur le FTP dans
256 #. l'aide en ligne HELPID_100<br />
257 msgid "hlp_ftp_list_no"
258 msgstr ""
259
260 #. Pour ajouter un compte ftp, vous devez choisir un Nom d'utilisateur, un mot
261 #. de passe, et un répertoire racine<br />Le nom d'utilisateur commence
262 #. toujours par votre nom de login ou le nom d'un de vos domaines.<br />Le
263 #. répertoire racine, s'il n'existe pas, sera créé automatiquement.<br />Note :
264 #. Le compte que vous créez ainsi aura accès en lecture et en écriture aux
265 #. fichiers situés dans le répertoire et tous ses sous-répertoires.<br />Plus
266 #. d'info sur le FTP dans l'aide en ligne HELPID_100<br />
267 msgid "hlp_ftp_add"
268 msgstr ""
269
270 #. An incompatible .htaccess file exists in this folder.
271 msgid "err_hta_1"
272 msgstr ""
273
274 #. .htaccess parsed and syntaxically correct, a .htpassword file has been created.
275 msgid "err_hta_2"
276 msgstr ""
277
278 #. .htaccess parsed and syntaxically correct, a .htpasswd already exist.
279 msgid "err_hta_3"
280 msgstr ""
281
282 #. No protected folder
283 msgid "err_hta_4"
284 msgstr ""
285
286 #. I cannot delete the file '%s'/.htaccess
287 msgid "err_hta_5"
288 msgstr ""
289
290 #. I cannot delete the file '%s'/.htpasswd
291 msgid "err_hta_6"
292 msgstr ""
293
294 #. The file .htaccess does not exist
295 msgid "err_hta_7"
296 msgstr ""
297
298 #. The folder '%s' does not exist
299 msgid "err_hta_8"
300 msgstr ""
301
302 #. The file '%s' is not correct
303 msgid "err_hta_9"
304 msgstr ""
305
306 #. The user '%s' already exist for this folder
307 msgid "err_hta_10"
308 msgstr ""
309
310 #. Please enter a valid username
311 msgid "err_hta_11"
312 msgstr ""
313
314 #. Email Accounts
315 msgid "quota_mail"
316 msgstr ""
317
318 #. DB connection impossible, please try again later.
319 msgid "err_mail_1"
320 msgstr ""
321
322 #. No email on domain '%s'
323 msgid "err_mail_2"
324 msgstr ""
325
326 #. The email '%s' does not exist
327 msgid "err_mail_3"
328 msgstr ""
329
330 #. Please check 'pop account' and choose a password pop, or enter some
331 #. redirections, or both
332 msgid "err_mail_4"
333 msgstr ""
334
335 #. -- Server error --- Parameter is incorrect (%s)
336 msgid "err_mail_5"
337 msgstr ""
338
339 #. The domain '%s' does not exist.
340 msgid "err_mail_6"
341 msgstr ""
342
343 #. The email '%s' already exists.
344 msgid "err_mail_7"
345 msgstr ""
346
347 #. Your mail account quota is over. You cannot create more email accounts.
348 msgid "err_mail_8"
349 msgstr ""
350
351 #. The domain '%s' does not exist.
352 msgid "err_mail_9"
353 msgstr ""
354
355 #. -- Programm error -- Mail quota does not exist
356 msgid "err_mail_10"
357 msgstr ""
358
359 #. Please enter an Email address
360 msgid "err_mail_11"
361 msgstr ""
362
363 #. Please enter a pop password
364 msgid "err_mail_12"
365 msgstr ""
366
367 #. Please enter a valid email
368 msgid "err_mail_13"
369 msgstr ""
370
371 #. One or more email redirection are invalid
372 msgid "err_mail_14"
373 msgstr ""
374
375 #. This mail is not a pop account. It's impossible to change the password !
376 msgid "err_mail_15"
377 msgstr ""
378
379 #. OK
380 msgid "err_err_0"
381 msgstr ""
382
383 #. The error message does not exist (%s)
384 msgid "err_err_1"
385 msgstr ""
386
387 #. This is a date representation : parameters are the date as follow :
388 #. $d,$m,$y,$h,$i,$hh,$am
389 #.  1  2  3  4  5  6   7
390 #. hh is the hour in 12 hours format, and am is 'am' or 'pm'.
391 #. eg: english : %3$d/%1$d/%2$d, at %6$d:%5$d %7$s
392 msgid "the %3$d-%2$d-%1$d at %4$d:%5$d"
393 msgstr ""
394
395 #. User or password incorrect
396 msgid "err_mem_1"
397 msgstr ""
398
399 #. This account is locked, contact the administrator
400 msgid "err_mem_2"
401 msgstr ""
402
403 #. Cookie incorrect, please accept the session cookie
404 msgid "err_mem_3"
405 msgstr ""
406
407 #. Session unknown, contact the administrator
408 msgid "err_mem_4"
409 msgstr ""
410
411 #. IP address incorrect, please contact the administrator
412 msgid "err_mem_5"
413 msgstr ""
414
415 #. The old password is incorrect
416 #. PROBLEME : il y avait 2 fois le 5, les autres messages doivent surement etre décalés (TODO)
417 msgid "err_mem_6"
418 msgstr ""
419
420 #. The new passwords are differents, please retry
421 msgid "err_mem_7"
422 msgstr ""
423
424 #. A password must be at least 3 characters long.
425 msgid "err_mem_8"
426 msgstr ""
427
428 #. The information you entered is incorrect
429 msgid "err_mem_9"
430 msgstr ""
431
432 #. You are not allowed to change your password.
433 msgid "err_mem_11"
434 msgstr ""
435
436 #. You must be a system administrator to do this
437 msgid "err_mem_12"
438 msgstr ""
439
440 #. Français (France)
441 #. Please do NOT translate those strings to each language. Use the original language instead
442 msgid "fr_FR"
443 msgstr ""
444
445 #. Français (Canada)
446 #. Please do NOT translate those strings to each language. Use the original language instead
447 msgid "fr_CA"
448 msgstr ""
449
450 #. English (United States)
451 #. Please do NOT translate those strings to each language. Use the original language instead
452 msgid "en_US"
453 msgstr ""
454
455 #. English (United Kingdom)
456 #. Please do NOT translate those strings to each language. Use the original language instead
457 msgid "en_UK"
458 msgstr ""
459
460 #. Deutsch (Germany)
461 #. Please do NOT translate those strings to each language. Use the original language instead
462 msgid "de_DE"
463 msgstr ""
464
465 #. Español (Spania)
466 #. Please do NOT translate those strings to each language. Use the original language instead
467 msgid "es_ES"
468 msgstr ""
469
470 #. Español (Venezuela)
471 #. Please do NOT translate those strings to each language. Use the original language instead
472 msgid "es_VE"
473 msgstr ""
474
475 #. OK
476 msgid "err_quota_0"
477 msgstr ""
478
479 #. Error writing the quota entry !
480 msgid "err_quota_1"
481 msgstr ""
482
483 #. MySQL Databases
484 msgid "quota_mysql"
485 msgstr ""
486
487 #. MySQL Users
488 msgid "quota_mysql_users"
489 msgstr ""
490
491 #. Disk space
492 msgid "quota_web"
493 msgstr ""
494
495 #. Data base name can contain only digits or lowercase alphabetic characters
496 msgid "err_mysql_2"
497 msgstr ""
498
499 #. The database does not exist, you'll get an access by creating it.
500 msgid "err_mysql_3"
501 msgstr ""
502
503 #. This database already exists!
504 msgid "err_mysql_4"
505 msgstr ""
506
507 #. Your backup number is incorrect.
508 msgid "err_mysql_5"
509 msgstr ""
510
511 #. The folder is incorrect!
512 msgid "err_mysql_6"
513 msgstr ""
514
515 #. The file name you chose does not exist or is incorrect.
516 msgid "err_mysql_7"
517 msgstr ""
518
519 #. The password is too long (16 chars max)
520 msgid "err_mysql_8"
521 msgstr ""
522
523 #. The file is incorrect or does not exist.
524 msgid "err_mysql_9"
525 msgstr ""
526
527 #. Your cannot create your main database : you still have other dbs !
528 msgid "err_mysql_10"
529 msgstr ""
530
531 #. You have no database, click on 'Databases' to create the first one
532 msgid "err_mysql_11"
533 msgstr ""
534
535 #. The data base name is too long (64 chars max)
536 msgid "err_mysql_12"
537 msgstr ""
538
539 #. You cannot create more MySQL users
540 msgid "err_mysql_13"
541 msgstr ""
542
543 #. MySQL users can only have a-z and 0-9 characters.
544 msgid "err_mysql_14"
545 msgstr ""
546
547 #. MySQL users must be less than 16 characters long.
548 msgid "err_mysql_15"
549 msgstr ""
550
551 #. This MySQL user already exists.
552 msgid "err_mysql_16"
553 msgstr ""
554
555 #. Passwords do not match.
556 msgid "err_mysql_17"
557 msgstr ""
558
559 #. The requested MySQL user does not exist.
560 msgid "err_mysql_18"
561 msgstr ""
562
563 #. You have no MySQL users at the moment.
564 msgid "err_mysql_19"
565 msgstr ""
566
567 #. Your MySQL backups are stored in the chosen folder from <code>db.sql.1</
568 #. code> to <code>db.sql.19</code><br />your database name replaces 'db'.<br /
569 #. >WARNING: If you modify backup settings (backups, compression...) previous
570 #. backups may remain in the backup folder. Go to the file manager to delete
571 #. them.
572 msgid "hlp_sql_bck"
573 msgstr ""
574
575 #. Web Statistics
576 msgid "quota_sta2"
577 msgstr ""
578
579 #. You cannot create more raw statistic set.
580 msgid "err_sta2_1"
581 msgstr ""
582
583 #. There is currently no raw statistic set.
584 msgid "err_sta2_2"
585 msgstr ""
586
587 #. The requested raw statistic set has not been found.
588 msgid "err_sta2_3"
589 msgstr ""
590
591 #. File or folder name is incorrect
592 msgid "err_bro_1"
593 msgstr ""
594
595 #. You cannot move or copy a file to the same folder
596 msgid "err_bro_2"
597 msgstr ""
598
599 #. If we manage your DNS <br />You can manage your mails elsewhere if you want
600 #. (MX field).<br />Write <b><code>%s</code></b> in this field if your mail
601 #. must be managed by %s<br />or put the IP address or name of the mail server
602 #. used to manage your mails.<small>Warning : if you put nothing in this field,
603 #. your mails will be unavailable</small>
604 msgid "help_dns_mx %s %s"
605 msgstr ""
606
607 #. If we don't manage the DNS for this domain <br />do we manage your mails?
608 msgid "help_dns_mail"
609 msgstr ""
610
611 #. If you want to delete the domain %s, click the button below.Warning : this
612 #. delete all the ftp, mails, mailing-lists ... associated with thisdomain and
613 #. all its subdomains!
614 msgid "help_domain_del %s"
615 msgstr ""
616
617 #. You can create various databases<br />Click on 'SQL Admin' in the menu to
618 #. manage them<br />or use the table below to backup, retrieve or delete them:
619 msgid "help_sql_list_ok"
620 msgstr ""
621
622 #. Your haven't created your main database yet, please enter a password to create it.
623 msgid "help_sql_list_no"
624 msgstr ""
625
626 #. This is a date representation : parameters are the date as follow :
627 #. $d,$m,$y,$h,$i,$hh,$am
628 #.  1  2  3  4  5  6   7
629 #. hh is the hour in 12 hours format, and am is 'am' or 'pm'.
630 #. eg: english : %3$d/%1$d/%2$d, at %6$d:%5$d %7$s
631 msgid "%3$d-%2$d-%1$d %4$d:%5$d"
632 msgstr ""
633
634
Note: See TracBrowser for help on using the browser.