source: alternc/trunk/bureau/locales/en_US/LC_MESSAGES/manual.po @ 1909

Revision 1909, 35.5 KB checked in by benjamin, 7 years ago (diff)

updating locales from sources

Line 
1# English AlternC Translation
2# Copyright (c) 2002 the AlternC Development Team
3# <tech@alternc.org>
4# $Id: admin.po,v 1.4 2006/02/09 20:12:23 benjamin Exp $
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: $Id: admin.po,v 1.4 2006/02/09 20:12:23 benjamin Exp $\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@alternc.org\n"
9"POT-Creation-Date: 2004-05-24 19:34+0200\n"
10"PO-Revision-Date: 2002-06-16 13:50CEST\n"
11"Last-Translator: Benjamin Sonntag <benjamin@alternc.org>\n"
12"Language-Team: English <i18n@alternc.org>\n"
13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16"X-Generator: Emacs 21\n"
17
18msgid "err_admin_1"
19msgstr "-- Only administrators can access this page !! --"
20
21msgid "err_admin_2"
22msgstr "Account not found"
23
24msgid "err_admin_3"
25msgstr "This login already exists"
26
27msgid "err_admin_4"
28msgstr "-- I cannot create this account --"
29
30msgid "err_admin_5"
31msgstr "Please enter a valid email address"
32
33msgid "err_admin_6"
34msgstr "All fields are mandatory"
35
36msgid "err_admin_7"
37msgstr "You can ask for your password only once a day !"
38
39msgid "err_admin_8"
40msgstr "This account is ALREADY an administrator account"
41
42msgid "err_admin_9"
43msgstr "This account is NOT an administrator account !"
44
45msgid "err_admin_10"
46msgstr "Login can only contains characters a-z, 0-9 and -"
47
48msgid "err_admin_11"
49msgstr "This TLD does not exist"
50
51msgid "err_admin_12"
52msgstr "This TLD already exists"
53
54msgid "err_admin_13"
55msgstr "The login is too long (16 chars max)"
56
57msgid "quota_dom"
58msgstr "Domain names"
59
60msgid "err_dom_1"
61msgstr "Domain '%s' not found."
62
63msgid "err_dom_2"
64msgstr "The domaine '%s' does not belong to you."
65
66msgid "err_dom_3"
67msgstr "--- Programm error --- No lock on the domains !"
68
69msgid "err_dom_4"
70msgstr "The domain name is too long."
71
72msgid "err_dom_5"
73msgstr "One of the domain name member is too long."
74
75msgid "err_dom_6"
76msgstr ""
77"There is some forbidden characters in the domain name (only A-Z 0-9 and - "
78"are allowed)."
79
80msgid "err_dom_7"
81msgstr ""
82"The last member of the domain name is incorrect or cannot be hosted in that "
83"server."
84
85msgid "err_dom_8"
86msgstr "The domain already exists."
87
88msgid "err_dom_9"
89msgstr ""
90"The domain has been deleted less than 5 minutes ago, please try again later."
91
92msgid "err_dom_10"
93msgstr "Your domain quota is over, you cannot create more domain names."
94
95msgid "err_dom_11"
96msgstr "The Whois database is unavailable, please try again later."
97
98msgid "err_dom_12"
99msgstr "The domain cannot be found in the whois database."
100
101msgid "err_dom_13"
102msgstr ""
103"The domain has been changed less than 5 minutes ago. Please try again in a "
104"few minutes."
105
106msgid "err_dom_14"
107msgstr "The sub-domain does not exist."
108
109msgid "err_dom_15"
110msgstr "No change has been requested..."
111
112msgid "err_dom_16"
113msgstr "The sub-domain already exists."
114
115msgid "err_dom_17"
116msgstr "--- Programm error --- Lock already obtained !"
117
118msgid "err_dom_18"
119msgstr ""
120"This domain is the server's domain !!! You cannot host it on your account !"
121
122msgid "err_dom_19"
123msgstr "The IP address you entered is incorrect."
124
125msgid "err_dom_20"
126msgstr "The URL you entered is incorrect."
127
128msgid "err_dom_21"
129msgstr "The folder you entered is incorrect or does not exist."
130
131msgid "err_dom_22"
132msgstr ""
133"The requested domain is forbidden in this server, please contact the "
134"administrator"
135
136msgid "err_dom_23"
137msgstr ""
138"The DNS of this domain do not match the server's DNS. Please change your "
139"domain's DNS (and eventually wait 1 day) before you install it again."
140
141msgid "err_dom_24"
142msgstr ""
143"There is some forbidden characters in the sub domain (only A-Z 0-9 and - are "
144"allowed)."
145
146msgid "Editing subdomain %s"
147msgstr "Editing subdomain %s"
148
149msgid "hlp_add_domain"
150msgstr ""
151"- Entrez le nom du domaine que vous souhaitez héberger. Le nom de domaine "
152"doit être complet, mais <b>sans le www.</b><br /> IMPORTANT : Si vous voulez "
153"un hébergement réel de domaine, il faut que les DNS de votre domaine "
154"pointent vers nos serveurs DNS. Contacter votre hébergeur pour plus "
155"d'information.<br /> Exemples : globenet.org / demo.com / test.eu.org etc."
156"<br />Plus d'info sur la gestion des domaines dans l'aide en ligne "
157"HELPID_200<br />"
158
159msgid "hlp_add_domain_2"
160msgstr ""
161"Cliquez sur le lien ci-dessus. Vous pourrez ensuite accéder aux paremètres "
162"du domaine dans le menu à gauche.2 liens vont apparaitre : <br />- un "
163"premier pour modifier les paramètres d'hébergement du domaine (sous-"
164"domaines, redirections, hébergement mails ...) <br />- un second pour gérer "
165"les comptes emails du domaine (si vous souhaitez créer des boites aux "
166"lettres).<br />Plus d'info sur la gestion des domaines dans l'aide en ligne "
167"HELPID_200<br />"
168
169msgid "hlp_del_domain"
170msgstr ""
171"Le domaine a été effacé, mais les fichiers de votre site n'ont pas été "
172"détruits.<br />Si vous souhaitez détruire les fichiers du site web, utilisez "
173"le Gestionnaire de Fichier<br />Plus d'info sur la gestion des domaines dans "
174"l'aide en ligne HELPID_200<br />"
175
176msgid "hlp_edit_domain"
177msgstr ""
178"Cette zone vous permet de modifier les paramètres de votre domaine, ainsi "
179"que des sous-domaines installés<br />Vous pouvez créer un nouveau sous-"
180"domaine et choisir, soit de le rediriger vers votre espace disque, vers une "
181"autre adresse Internet, ou vers une adresse IP (utilisateurs avancés)<br /"
182">Plus d'info sur la gestion des domaines dans l'aide en ligne HELPID_200<br /"
183">"
184
185msgid "quota_ftp"
186msgstr "FTP Accounts"
187
188msgid "err_ftp_1"
189msgstr "No ftp account found"
190
191msgid "err_ftp_2"
192msgstr "This ftp account does not exist"
193
194msgid "err_ftp_3"
195msgstr "The chosen prefix is not allowed"
196
197msgid "err_ftp_4"
198msgstr "This ftp account already exists"
199
200msgid "err_ftp_5"
201msgstr "Your ftp account quota is over. You cannot create more ftp accounts."
202
203msgid "err_ftp_6"
204msgstr "The directory cannot be created."
205
206msgid "hlp_ftp_list"
207msgstr ""
208"Voici la liste des comptes ftp ayant accès à votre compte. Cliquez sur "
209"'Modifier' pour changer le nom d'utilisateur, le mot de passe, ou le dossier "
210"racine.<br /> Pour supprimer un compte, cochez la case correspondante et "
211"cliquez sur le bouton 'Supprimer les comptes cochés'<br />Pour pouvoir "
212"accéder à vos fichiers avec un logiciel de ftp, vous devez créer au moins un "
213"compte. Chaque compte est associé à un dossier, et n'aura donc accès qu'aux "
214"fichiers situés dans ce dossier ou en dessous. <br />Plus d'info sur le FTP "
215"dans l'aide en ligne HELPID_100<br />"
216
217msgid "hlp_ftp_list_no"
218msgstr ""
219"Vous n'avez actuellement aucun Compte FTP de disponible. Cliquez sur "
220"'Création d'un compte ftp' pour en créer un.<br />Pour pouvoir accéder à vos "
221"fichiers avec un logiciel de ftp, vous devez créer au moins un compte.  "
222"Chaque compte est associé à un dossier, et n'aura donc accès qu'aux fichiers "
223"situés dans ce dossier ou en dessous. <br />Plus d'info sur le FTP dans "
224"l'aide en ligne HELPID_100<br />"
225
226msgid "hlp_ftp_add"
227msgstr ""
228"Pour ajouter un compte ftp, vous devez choisir un Nom d'utilisateur, un mot "
229"de passe, et un répertoire racine<br />Le nom d'utilisateur commence "
230"toujours par votre nom de login ou le nom d'un de vos domaines.<br />Le "
231"répertoire racine, s'il n'existe pas, sera créé automatiquement.<br />Note : "
232"Le compte que vous créez ainsi aura accès en lecture et en écriture aux "
233"fichiers situés dans le répertoire et tous ses sous-répertoires.<br />Plus "
234"d'info sur le FTP dans l'aide en ligne HELPID_100<br />"
235
236msgid "err_hta_1"
237msgstr "An incompatible .htaccess file exists in this folder."
238
239msgid "err_hta_2"
240msgstr ""
241".htaccess parsed and syntaxically correct, a .htpassword file has been "
242"created."
243
244msgid "err_hta_3"
245msgstr ".htaccess parsed and syntaxically correct, a .htpasswd already exist."
246
247msgid "err_hta_4"
248msgstr "No protected folder"
249
250msgid "err_hta_5"
251msgstr "I cannot delete the file '%s'/.htaccess"
252
253msgid "err_hta_6"
254msgstr "I cannot delete the file '%s'/.htpasswd"
255
256msgid "err_hta_7"
257msgstr "The file .htaccess does not exist"
258
259msgid "err_hta_8"
260msgstr "The folder '%s' does not exist"
261
262msgid "err_hta_9"
263msgstr "The file '%s' is not correct"
264
265msgid "err_hta_10"
266msgstr "The user '%s' already exist for this folder"
267
268msgid "err_hta_11"
269msgstr "Please enter a valid username"
270
271msgid "quota_mail"
272msgstr "Email Accounts"
273
274msgid "err_mail_1"
275msgstr "ldap connexion impossible, please try again later."
276
277msgid "err_mail_2"
278msgstr "No email on domain '%s'"
279
280msgid "err_mail_3"
281msgstr "The email '%s' does not exist"
282
283msgid "err_mail_4"
284msgstr ""
285"Please check 'pop account' and choose a password pop, or enter some "
286"redirections, or both"
287
288msgid "err_mail_5"
289msgstr "-- Server error --- Parameter is incorrect (%s)"
290
291msgid "err_mail_6"
292msgstr "The domain '%s' does not exist."
293
294msgid "err_mail_7"
295msgstr "The email '%s' already exists."
296
297msgid "err_mail_8"
298msgstr ""
299"Your mail account quota is over. You cannot create more email accounts."
300
301msgid "err_mail_9"
302msgstr "The domain '%s' does not exist."
303
304msgid "err_mail_10"
305msgstr "-- Programm error -- Mail quota does not exist"
306
307msgid "err_mail_11"
308msgstr "Please enter an Email address"
309
310msgid "err_mail_12"
311msgstr "Please enter a pop password"
312
313msgid "err_mail_13"
314msgstr "Please enter a valid email"
315
316msgid "err_mail_14"
317msgstr "One or more email redirection are invalid"
318
319msgid "err_mail_15"
320msgstr ""
321"This mail is not a pop account. It's impossible to change the password !"
322
323msgid "err_err_0"
324msgstr "OK"
325
326msgid "err_err_1"
327msgstr "The error message does not exist (%s)"
328
329msgid "the %3$d-%2$d-%1$d at %4$d:%5$d"
330msgstr "%3$d/%1$d/%2$d, at %6$d:%5$d %7$s"
331
332msgid "err_mem_1"
333msgstr "User or password incorrect"
334
335msgid "err_mem_2"
336msgstr "This account is locked, contact the administrator"
337
338msgid "err_mem_3"
339msgstr "Cookie incorrect, please accept the session cookie"
340
341msgid "err_mem_4"
342msgstr "Session unknown, contact the administrator"
343
344msgid "err_mem_5"
345msgstr "IP address incorrect, please contact the administrator"
346
347# PROBLEME : il y avait 2 fois le 5, les autres messages doivent surement etre décalés (TODO)
348msgid "err_mem_6"
349msgstr "The old password is incorrect"
350
351msgid "err_mem_7"
352msgstr "The new passwords are differents, please retry"
353
354msgid "err_mem_8"
355msgstr "A password must be at least 3 characters long."
356
357msgid "err_mem_9"
358msgstr "The information you entered is incorrect"
359
360msgid "err_mem_11"
361msgstr "You are not allowed to change your password."
362
363msgid "err_mem_12"
364msgstr "You must be a system administrator to do this"
365
366# Please do NOT translate those strings to each language. Use the original language instead
367msgid "fr_FR"
368msgstr "Français (France)"
369
370msgid "fr_CA"
371msgstr "Français (Canada)"
372
373msgid "en_US"
374msgstr "English (United States)"
375
376msgid "en_UK"
377msgstr "English (United Kingdom)"
378
379msgid "de_DE"
380msgstr "Deutsch (Germany)"
381
382msgid "es_ES"
383msgstr "Español (Spania)"
384
385msgid "es_VE"
386msgstr "Español (Venezuela)"
387
388#, fuzzy
389msgid "err_quota_0"
390msgstr "Error writing the quota entry !"
391
392msgid "err_quota_1"
393msgstr "Error writing the quota entry !"
394
395msgid "quota_mysql"
396msgstr "MySQL Databases"
397
398msgid "quota_mysql_users"
399msgstr "MySQL Databases"
400
401msgid "quota_web"
402msgstr "Disk space"
403
404msgid "err_mysql_2"
405msgstr ""
406"Data base name can contain only digits or lowercase alphabetic characters"
407
408msgid "err_mysql_3"
409msgstr "The database does not exist, you'll get an access by creating it."
410
411msgid "err_mysql_4"
412msgstr "This database already exists!"
413
414msgid "err_mysql_5"
415msgstr "Your backup number is incorrect."
416
417msgid "err_mysql_6"
418msgstr "The folder is incorrect!"
419
420msgid "err_mysql_7"
421msgstr "The file name you chose does not exist or is incorrect."
422
423msgid "err_mysql_8"
424msgstr "The password is too long (16 chars max)"
425
426msgid "err_mysql_9"
427msgstr "The file is incorrect or does not exist."
428
429msgid "err_mysql_10"
430msgstr "Your cannot create your main database : you still have other dbs !"
431
432msgid "err_mysql_11"
433msgstr "You have no database, click on 'Databases' to create the first one"
434
435msgid "err_mysql_12"
436msgstr "The data base name is too long (64 chars max)"
437
438msgid "err_mysql_13"
439msgstr "You cannot create more MySQL users"
440
441msgid "err_mysql_14"
442msgstr "MySQL users can only have a-z and 0-9 characters."
443
444msgid "err_mysql_15"
445msgstr "MySQL users must be less than 16 characters long."
446
447msgid "err_mysql_16"
448msgstr "This MySQL user already exists."
449
450msgid "err_mysql_17"
451msgstr "Passwords do not match."
452
453msgid "err_mysql_18"
454msgstr "The requested MySQL user does not exist."
455
456msgid "err_mysql_19"
457msgstr "You have no MySQL users at the moment."
458
459msgid "hlp_sql_bck"
460msgstr ""
461"Your MySQL backups are stored in the chosen folder from <code>db.sql.1</"
462"code> to <code>db.sql.19</code><br />your database name replaces 'db'.<br /"
463">WARNING: If you modify backup settings (backups, compression...) previous "
464"backups may remain in the backup folder. Go to the file manager to delete "
465"them."
466
467msgid "quota_sta2"
468msgstr "Web Statistics"
469
470msgid "err_sta2_1"
471msgstr "You cannot create more raw statistic set."
472
473msgid "err_sta2_2"
474msgstr "There is currently no raw statistic set."
475
476msgid "err_sta2_3"
477msgstr "The requested raw statistic set has not been found."
478
479msgid "err_bro_1"
480msgstr "File or folder name is incorrect"
481
482msgid "err_bro_2"
483msgstr "You cannot move or copy a file to the same folder"
484
485msgid "help_dns_mx %s %s"
486msgstr ""
487"If we manage your DNS <br />You can manage your mails elsewhere if you want "
488"(MX field).<br />Write <b><code>%s</code></b> in this field if your mail "
489"must be managed by %s<br />or put the IP address or name of the mail server "
490"used to manage your mails.<small>Warning : if you put nothing in this field, "
491"your mails will be unavailable</small>"
492
493msgid "help_dns_mail"
494msgstr ""
495"If we don't manage the DNS for this domain <br />do we manage your mails?"
496
497msgid "help_domain_del %s"
498msgstr ""
499"If you want to delete the domain %s, click the button below.Warning : this "
500"delete all the ftp, mails, mailing-lists ... associated with thisdomain and "
501"all its subdomains!"
502
503msgid "help_sql_list_ok"
504msgstr ""
505"You can create various databases<br />Click on 'SQL Admin' in the menu to "
506"manage them<br />or use the table below to backup, retrieve or delete them:"
507
508msgid "help_sql_list_no"
509msgstr ""
510"Your haven't created your main database yet, please enter a password to "
511"create it."
512
513msgid "err_stats_4"
514msgstr "This statistic set already exists !"
515
516msgid "err_stats_5"
517msgstr ""
518"Your statistic set quota is over. You cannot create more statistic sets."
519
520msgid "err_stats_6"
521msgstr "This language is not supported."
522
523msgid "err_stats_7"
524msgstr "Aucune jeu de statistiques brutes"
525
526# $d,$m,$y,$h,$i,$hh,$am
527#  1  2  3  4  5  6   7
528msgid "%3$d-%2$d-%1$d %4$d:%5$d"
529msgstr "%2$d/%1$d/%3$d %6$d:%5$d %7$d"
530
531#~ msgid "Description"
532#~ msgstr "Description"
533
534#~ msgid "Number of mailing-lists"
535#~ msgstr "Number of mailing-lists"
536
537#~ msgid "Number of domains"
538#~ msgstr "Number of domains"
539
540#~ msgid "Number of FTP accounts"
541#~ msgstr "Number of FTP accounts"
542
543#~ msgid "Number of web statistics"
544#~ msgstr "Number of web statistics"
545
546#~ msgid "Number of email accounts"
547#~ msgstr "Number of email accounts"
548
549#~ msgid "This TLD is forbidden"
550#~ msgstr "This TLD is forbidden"
551
552#~ msgid "primary DNS is checked in WHOIS db"
553#~ msgstr "primary DNS is checked in WHOIS db"
554
555#~ msgid "primary & secondary DNS are checked in WHOIS db"
556#~ msgstr "primary & secondary DNS are checked in WHOIS db"
557
558#~ msgid "Domain must exist, but don't do any DNS check"
559#~ msgstr "Domain must exist, but don't do any DNS check"
560
561#~ msgid "Domain can be installed, no check at all"
562#~ msgstr "Domain can be installed, no check at all"
563
564#~ msgid "Domain can be installed, force NO DNS hosting"
565#~ msgstr "Domain can be installed, force NO DNS hosting"
566
567#~ msgid "The user has no database"
568#~ msgstr "The user has no database"
569
570#~ msgid "Enable the database"
571#~ msgstr "Enable the database"
572
573#~ msgid "The user has a MySQL database"
574#~ msgstr "The user has a MySQL database"
575
576#~ msgid "Disable the database"
577#~ msgstr "Disable the database"
578
579#~ msgid "Disk space (in KB)"
580#~ msgstr "Disk space (in KB)"
581
582#~ msgid "Delete my SQL database"
583#~ msgstr "Delete my SQL database"
584
585#~ msgid "Manage the SQL backup"
586#~ msgstr "Manage SQL backups"
587
588#~ msgid "Destroy my database"
589#~ msgstr "Destroy my database"
590
591#~ msgid "Click here to continue"
592#~ msgstr "Click here to continue"
593
594#~ msgid "Yes"
595#~ msgstr "Yes"
596
597#~ msgid "No"
598#~ msgstr "No"
599
600#~ msgid "General SQL Admin"
601#~ msgstr "General SQL Admin"
602
603#~ msgid "This page is restricted to authorized staff"
604#~ msgstr "This page is restricted to authorized staff"
605
606#~ msgid "New member"
607#~ msgstr "New member"
608
609#~ msgid "Initial password"
610#~ msgstr "Initial password"
611
612#~ msgid "Surname"
613#~ msgstr "Surname"
614
615#~ msgid "First Name"
616#~ msgstr "First Name"
617
618#~ msgid "Email address"
619#~ msgstr "Email address"
620
621#~ msgid "Create a new member"
622#~ msgstr "Create a new member"
623
624#~ msgid "The new member has been successfully created"
625#~ msgstr "The new member has been successfully created"
626
627#~ msgid "Member '%s' does not exist"
628#~ msgstr "Member '%s' does not exist"
629
630#~ msgid "Member %s successfully deleted"
631#~ msgstr "Member %s successfully deleted"
632
633#~ msgid "Member Edition"
634#~ msgstr "Member Edition"
635
636#~ msgid "The member has been successfully edited"
637#~ msgstr "The member has been successfully edited"
638
639#~ msgid "Account Enabled ?"
640#~ msgstr "Account Enabled ?"
641
642#~ msgid "Edit this account"
643#~ msgstr "Edit this account"
644
645#~ msgid "Member list"
646#~ msgstr "Member list"
647
648#~ msgid "Here is the list of hosted members"
649#~ msgstr "Here is the list of hosted members"
650
651#~ msgid "Edit"
652#~ msgstr "Edit"
653
654#~ msgid "Quotas"
655#~ msgstr "Quotas"
656
657#~ msgid "Connect as"
658#~ msgstr "Connect as"
659
660#~ msgid "Delete checked accounts"
661#~ msgstr "Delete checked accounts"
662
663#~ msgid "Editing the quotas of a member"
664#~ msgstr "Editing the quotas of a member"
665
666#~ msgid "The quotas has been successfully edited"
667#~ msgstr "The quotas has been successfully edited"
668
669#~ msgid "Quota"
670#~ msgstr "Quota"
671
672#~ msgid "Total"
673#~ msgstr "Total"
674
675#~ msgid "Used"
676#~ msgstr "Used"
677
678#~ msgid "Edit the quotas"
679#~ msgstr "Edit the quotas"
680
681#~ msgid "Recalculate the quotas of the account"
682#~ msgstr "Recalculate the quotas of the account"
683
684#~ msgid ""
685#~ "There is only one administrator account, you cannot turn this account "
686#~ "back to normal"
687#~ msgstr ""
688#~ "There is only one administrator account, you cannot turn this account "
689#~ "back to normal"
690
691#~ msgid "This account is a super-admin account"
692#~ msgstr "This account is a super-admin account"
693
694#~ msgid "Turn this account back to normal"
695#~ msgstr "Turn this account back to normal"
696
697#~ msgid "Make this account a super admin one"
698#~ msgstr "Make this account a super admin one"
699
700#~ msgid "Some TLD cannot be deleted..."
701#~ msgstr "Some TLD cannot be deleted..."
702
703#~ msgid "The requested TLD has been deleted"
704#~ msgstr "The requested TLD has been deleted"
705
706#~ msgid "Manage allowed domains (TLD)"
707#~ msgstr "Manage allowed domains (TLD)"
708
709#~ msgid ""
710#~ "Here is the list of the TLD allowed on this server. Each TLD can be "
711#~ "allowed or denied after some checks (whois, ns, domain exists...)"
712#~ msgstr ""
713#~ "Here is the list of the TLD allowed on this server. Each TLD can be "
714#~ "allowed or denied after some checks (whois, ns, domain exists...)"
715
716#~ msgid "TLD"
717#~ msgstr "TLD"
718
719#~ msgid "Allowed Mode"
720#~ msgstr "Allowed Mode"
721
722#~ msgid "Delete the checked TLD"
723#~ msgstr "Delete the checked TLD"
724
725#~ msgid "Add a new TLD"
726#~ msgstr "Add a new TLD"
727
728#~ msgid "The TLD has been successfully added"
729#~ msgstr "The TLD has been successfully added"
730
731#~ msgid ""
732#~ "Enter the new TLD (without the first dot) and choose what check should be "
733#~ "done."
734#~ msgstr ""
735#~ "Enter the new TLD (without the first dot) and choose what check should be "
736#~ "done."
737
738#~ msgid ""
739#~ "Warning : only some final tld are known in the whois function of AlternC, "
740#~ "please check m_domains.php accordingly."
741#~ msgstr ""
742#~ "Warning : only some final tld are known in the whois function of AlternC, "
743#~ "please check m_domains.php accordingly."
744
745#~ msgid "Edit a TLD"
746#~ msgstr "Edit a TLD"
747
748#~ msgid "Edit this TLD"
749#~ msgstr "Edit this TLD"
750
751#~ msgid "The TLD has been successfully edited"
752#~ msgstr "The TLD has been successfully edited"
753
754#~ msgid "Change the default quotas"
755#~ msgstr "Change the default quotas"
756
757#~ msgid "Manage the members"
758#~ msgstr "Manage the members"
759
760#~ msgid "Admin Control Panel"
761#~ msgstr "Admin Control Panel"
762
763#~ msgid "Default quotas successfully changed"
764#~ msgstr "Default quotas successfully changed"
765
766#~ msgid "Can he change its password"
767#~ msgstr "Can he change its password"
768
769#~ msgid "Account created by %s"
770#~ msgstr "Account created by %s"
771
772#~ msgid "Locked Account"
773#~ msgstr "Locked Account"
774
775#~ msgid "Your file %s has been saved"
776#~ msgstr "Your file %s has been saved"
777
778#~ msgid "Back to the file browser"
779#~ msgstr "Back to the file browser"
780
781#~ msgid "File editing"
782#~ msgstr "File editing"
783
784#~ msgid "File browser"
785#~ msgstr "File browser"
786
787#~ msgid "Rename"
788#~ msgstr "Rename"
789
790#~ msgid "Delete"
791#~ msgstr "Delete"
792
793#~ msgid "Copy"
794#~ msgstr "Copy"
795
796#~ msgid "Move"
797#~ msgstr "Move"
798
799#~ msgid "Create"
800#~ msgstr "Create"
801
802#~ msgid "File"
803#~ msgstr "File"
804
805#~ msgid "Folder"
806#~ msgstr "Folder"
807
808#~ msgid "Import this file"
809#~ msgstr "Import this file"
810
811#~ msgid "Send"
812#~ msgstr "Send"
813
814#~ msgid "There is an ftp account in this folder"
815#~ msgstr "There is an ftp account in this folder"
816
817#~ msgid "click here to edit this ftp account"
818#~ msgstr "click here to edit this ftp account"
819
820#~ msgid "click here to create an ftp account in this folder"
821#~ msgstr "click here to create an ftp account in this folder"
822
823#~ msgid "This folder has restricted access"
824#~ msgstr "This folder has restricted access"
825
826#~ msgid "Click here to protect this folder with login/password"
827#~ msgstr "Click here to protect this folder with login/password"
828
829#~ msgid "Download"
830#~ msgstr "Download"
831
832#~ msgid "this folder and its subfolders as a compressed file"
833#~ msgstr "this folder and its subfolders as a compressed file"
834
835#~ msgid "Configure the file browser"
836#~ msgstr "Configure the file browser"
837
838#~ msgid "Your preferences have been updated."
839#~ msgstr "Your preferences have been updated."
840
841#~ msgid "File editor preferences"
842#~ msgstr "File editor preferences"
843
844#~ msgid "File browser preferences"
845#~ msgstr "File browser preferences"
846
847#~ msgid "File editor font name"
848#~ msgstr "File editor font name"
849
850#~ msgid "File editor font size"
851#~ msgstr "File editor font size"
852
853#~ msgid "Horizontal window size"
854#~ msgstr "Horizontal window size"
855
856#~ msgid "Vertical window size"
857#~ msgstr "Vertical window size"
858
859#~ msgid "File list view"
860#~ msgstr "File list view"
861
862#~ msgid "Downloading file format"
863#~ msgstr "Downloading file format"
864
865#~ msgid "What to do after creating a file"
866#~ msgstr "What to do after creating a file"
867
868#~ msgid "Show icons?"
869#~ msgstr "Show icons?"
870
871#~ msgid "Show file types?"
872#~ msgstr "Show file types?"
873
874#~ msgid "Change my settings"
875#~ msgstr "Change my settings"
876
877#~ msgid "1 column, detailed"
878#~ msgstr "1 column, detailed"
879
880#~ msgid "2 columns, short"
881#~ msgstr "2 columns, short"
882
883#~ msgid "3 columns, short"
884#~ msgstr "3 columns, short"
885
886#~ msgid "Go back to the file manager"
887#~ msgstr "Go back to the file manager"
888
889#~ msgid "Edit the newly created file"
890#~ msgstr "Edit the newly created file"
891
892#~ msgid "View"
893#~ msgstr "View"
894
895#~ msgid "V"
896#~ msgstr "V"
897
898#~ msgid "Remember last visited directory?"
899#~ msgstr "Remember last visited directory?"
900
901#~ msgid "Save"
902#~ msgstr "Save"
903
904#~ msgid "Save &amp; Quit"
905#~ msgstr "Save &amp; Quit"
906
907#~ msgid "Quit"
908#~ msgstr "Quit"
909
910#~ msgid "all/none"
911#~ msgstr "all/none"
912
913#~ msgid "No files in this folder"
914#~ msgstr "No files in this folder"
915
916#~ msgid "Domain hosting"
917#~ msgstr "Domain hosting"
918
919#~ msgid "You cannot add any new domain, your quota is over."
920#~ msgstr "You cannot add any new domain, your quota is over."
921
922#~ msgid "Contact your administrator for more information."
923#~ msgstr "Contact your administrator for more information."
924
925#~ msgid "Domain name"
926#~ msgstr "Domain name"
927
928#~ msgid ""
929#~ "If you don't want to host in our server the DNS of your domain, don't "
930#~ "check the box 'host my dns here'. If you don't know what it mean, leave "
931#~ "it checked."
932#~ msgstr ""
933#~ "If you don't want to host in our server the DNS of your domain, don't "
934#~ "check the box 'host my dns here'. If you don't know what it mean, leave "
935#~ "it checked."
936
937#~ msgid "host my dns here"
938#~ msgstr "host my dns here"
939
940#~ msgid "Add a domain"
941#~ msgstr "Add a domain"
942
943#~ msgid "Add this domain"
944#~ msgstr "Add this domain"
945
946#~ msgid "Your new domain %s has been successfully installed"
947#~ msgstr "Your new domain %s has been successfully installed"
948
949#~ msgid "Whois result on the domain"
950#~ msgstr "Whois result on the domain"
951
952#~ msgid "Confirm the deletion of domain %s"
953#~ msgstr "Confirm the deletion of domain %s"
954
955#~ msgid "This will delete the related sub-domains too."
956#~ msgstr "This will delete the related sub-domains too."
957
958#~ msgid "Domain %s deleted"
959#~ msgstr "Domain %s deleted"
960
961#~ msgid "The domain %s has been successfully deleted."
962#~ msgstr "The domain %s has been successfully deleted."
963
964#~ msgid "Editing domain %s"
965#~ msgstr "Editing domain %s"
966
967#~ msgid "Subdomains"
968#~ msgstr "Subdomains"
969
970#~ msgid "Domains"
971#~ msgstr "Domains"
972
973#~ msgid "Add a subdomain"
974#~ msgstr "Add a subdomain"
975
976#~ msgid "Locally managed"
977#~ msgstr "Locally managed"
978
979#~ msgid "URL redirection"
980#~ msgstr "URL redirection"
981
982#~ msgid "IP redirection"
983#~ msgstr "IP redirection"
984
985#~ msgid "Webmail access"
986#~ msgstr "Webmail access"
987
988#~ msgid "DNS parameters"
989#~ msgstr "DNS parameters"
990
991#~ msgid "Manage the DNS on the server ?"
992#~ msgstr "Manage the DNS on the server ?"
993
994#~ msgid "MX Field"
995#~ msgstr "MX Field"
996
997#~ msgid "Submit the changes"
998#~ msgstr "Submit the changes"
999
1000#~ msgid "Delete %s"
1001#~ msgstr "Delete %s"
1002
1003#~ msgid ""
1004#~ "The domain %s has been changed. The modifications will take effect in 5 "
1005#~ "minutes."
1006#~ msgstr ""
1007#~ "The domain %s has been changed. The modifications will take effect in 5 "
1008#~ "minutes."
1009
1010#~ msgid "Deleting subdomain %s"
1011#~ msgstr "Deleting subdomain %s"
1012
1013#~ msgid "WARNING : Confirm the deletion of the subdomain"
1014#~ msgstr "WARNING : Confirm the deletion of the subdomain"
1015
1016#~ msgid "The modifications will take effect in 5 minutes."
1017#~ msgstr "The modifications will take effect in 5 minutes."
1018
1019#~ msgid "You cannot add any new ftp account, your quota is over."
1020#~ msgstr "You cannot add any new ftp account, your quota is over."
1021
1022#~ msgid "Create a new ftp account"
1023#~ msgstr "Create a new ftp account"
1024
1025#~ msgid "Create this new FTP account."
1026#~ msgstr "Create this new FTP account."
1027
1028#~ msgid "The ftp account %s has been successfully deleted"
1029#~ msgstr "The ftp account %s has been successfully deleted"
1030
1031#~ msgid "Deleting an FTP account"
1032#~ msgstr "Deleting an FTP account"
1033
1034#~ msgid "The FTP account has been successfully created"
1035#~ msgstr "The FTP account has been successfully created"
1036
1037#~ msgid "No account selected!"
1038#~ msgstr "No account selected!"
1039
1040#~ msgid "The ftp account has been successfully changed"
1041#~ msgstr "The ftp account has been successfully changed"
1042
1043#~ msgid "Editing an FTP account"
1044#~ msgstr "Editing an FTP account"
1045
1046#~ msgid "Change this FTP account"
1047#~ msgstr "Change this FTP account"
1048
1049#~ msgid "FTP accounts list"
1050#~ msgstr "FTP accounts list"
1051
1052#~ msgid "<-No Password->"
1053#~ msgstr "<-No Password->"
1054
1055#~ msgid "FTP accounts"
1056#~ msgstr "FTP accounts"
1057
1058#~ msgid "Protect a folder"
1059#~ msgstr "Protect a folder"
1060
1061#~ msgid "The folder must exists."
1062#~ msgstr "The folder must exists."
1063
1064#~ msgid "Protect this folder"
1065#~ msgstr "Protect this folder"
1066
1067#~ msgid "Adding a username in %s"
1068#~ msgstr "Adding a username in %s"
1069
1070#~ msgid "Add this user"
1071#~ msgstr "Add this user"
1072
1073#~ msgid "The protected folder %s has been successfully unprotected"
1074#~ msgstr "The protected folder %s has been successfully unprotected"
1075
1076#~ msgid "Delete a protected folder"
1077#~ msgstr "Delete a protected folder"
1078
1079#~ msgid "Please enter a password"
1080#~ msgstr "Please enter a password"
1081
1082#~ msgid "Change the user %s in the protected folder %s"
1083#~ msgstr "Change the user %s in the protected folder %s"
1084
1085#~ msgid "The password of the user %s has been successfully changed"
1086#~ msgstr "The password of the user %s has been successfully changed"
1087
1088#~ msgid "No folder selected!"
1089#~ msgstr "No folder selected!"
1090
1091#~ msgid "List of authorized user in folder %s"
1092#~ msgstr "List of authorized user in folder %s"
1093
1094#~ msgid "No authorized user in %s"
1095#~ msgstr "No authorized user in %s"
1096
1097#~ msgid "Add a username"
1098#~ msgstr "Add a username"
1099
1100#~ msgid "Delete the checked users"
1101#~ msgstr "Delete the checked users"
1102
1103#~ msgid "Editing user %s in the protected folder %s"
1104#~ msgstr "Editing user %s in the protected folder %s"
1105
1106#~ msgid "New password"
1107#~ msgstr "New password"
1108
1109#~ msgid "Change the password"
1110#~ msgstr "Change the password"
1111
1112#~ msgid "Protected folders list"
1113#~ msgstr "Protected folders list"
1114
1115#~ msgid "Unprotect the checked folders"
1116#~ msgstr "Unprotect the checked folders"
1117
1118#~ msgid "Protected folders"
1119#~ msgstr "Protected folders"
1120
1121#~ msgid "Add a mail to the domain %s"
1122#~ msgstr "Add a mail to the domain %s"
1123
1124#~ msgid "Create this mailbox"
1125#~ msgstr "Create this mailbox"
1126
1127#~ msgid "Is it a POP account?"
1128#~ msgstr "Is it a POP account?"
1129
1130#~ msgid "POP password"
1131#~ msgstr "POP password"
1132
1133#~ msgid "Other recipients"
1134#~ msgstr "Other recipients"
1135
1136#~ msgid "One email per line"
1137#~ msgstr "One email per line"
1138
1139#~ msgid "The mailbox <b>%s</b> has been successfully created"
1140#~ msgstr "The mailbox <b>%s</b> has been successfully created"
1141
1142#~ msgid "The mailbox <b>%s</b> does not exist!"
1143#~ msgstr "The mailbox <b>%s</b> does not exist!"
1144
1145#~ msgid "The mailbox <b>%s</b> has been successfully changed"
1146#~ msgstr "The mailbox <b>%s</b> has been successfully changed"
1147
1148#~ msgid "Edit a mailbox of the domain %s"
1149#~ msgstr "Edit a mailbox of the domain %s"
1150
1151#~ msgid "Edit the mailbox %s"
1152#~ msgstr "Edit the mailbox %s"
1153
1154#~ msgid "Change this mailbox"
1155#~ msgstr "Change this mailbox"
1156
1157#~ msgid "The mailbox %s has been successfully changed"
1158#~ msgstr "The mailbox %s has been successfully changed"
1159
1160#~ msgid "Mailbox list of the domain %s"
1161#~ msgstr "Mailbox list of the domain %s"
1162
1163#~ msgid "Action"
1164#~ msgstr "Action"
1165
1166#~ msgid "Size"
1167#~ msgstr "Size"
1168
1169#~ msgid "Delete the selected mailboxes"
1170#~ msgstr "Delete the selected mailboxes"
1171
1172#~ msgid "Add a mailbox on <b>%s</b>"
1173#~ msgstr "Add a mailbox on <b>%s</b>"
1174
1175#~ msgid "Mailboxes"
1176#~ msgstr "Mailboxes"
1177
1178#~ msgid ""
1179#~ "Enter your username and your password to connect to the virtual desktop "
1180#~ "interface"
1181#~ msgstr ""
1182#~ "Enter your username and your password to connect to the virtual desktop "
1183#~ "interface"
1184
1185#~ msgid "You must accept the session cookie to log-in"
1186#~ msgstr "You must accept the session cookie to log-in"
1187
1188#~ msgid "If you want to use a different language, click on the flag below"
1189#~ msgstr "If you want to use a different language, click on the flag below"
1190
1191#~ msgid "Username"
1192#~ msgstr "Username"
1193
1194#~ msgid "Password"
1195#~ msgstr "Password"
1196
1197#~ msgid "You cannot change your password"
1198#~ msgstr "You cannot change your password"
1199
1200#~ msgid "Administration of"
1201#~ msgstr "Administration of"
1202
1203#~ msgid "AlternC Desktop"
1204#~ msgstr "AlternC Desktop"
1205
1206#~ msgid "Last Login: "
1207#~ msgstr "Last Login: "
1208
1209#~ msgid "%1$d login failed since last login"
1210#~ msgstr "%1$d login failed since last login"
1211
1212#~ msgid "from: <code> %1$s </code>"
1213#~ msgstr "from: <code> %1$s </code>"
1214
1215#~ msgid "Online help"
1216#~ msgstr "Online help"
1217
1218#~ msgid "Change the email of the account"
1219#~ msgstr "Change the email of the account"
1220
1221#~ msgid "Help"
1222#~ msgstr "Help"
1223
1224#~ msgid "MySQL Databases"
1225#~ msgstr "MySQL Databases"
1226
1227#~ msgid "SQL Server"
1228#~ msgstr "SQL Server"
1229
1230#~ msgid "Database"
1231#~ msgstr "Database"
1232
1233#~ msgid "Delete the checked databases"
1234#~ msgstr "Delete the chosen databases"
1235
1236#~ msgid "Get the current SQL parameters"
1237#~ msgstr "Get the current SQL settings"
1238
1239#~ msgid "Confirm the deletion of the following SQL databases"
1240#~ msgstr "Confirm the deletion of the following SQL databases"
1241
1242#~ msgid "This will delete all the tables currently in those db."
1243#~ msgstr "This will delete all the tables in the database."
1244
1245#~ msgid "The database %s has been successfully deleted"
1246#~ msgstr "The database '%s' has been successfully deleted"
1247
1248#~ msgid "You currently have no database defined"
1249#~ msgstr "Your don't have a database yet"
1250
1251#~ msgid "Restore a SQL backup"
1252#~ msgstr "Restore a SQL backup"
1253
1254#~ msgid "Please enter the filename containing SQL data to be restored."
1255#~ msgstr ""
1256#~ "Please enter the filename containing the SQL data that need restoring."
1257
1258#~ msgid "Note: If the filename ends with .gz, it will be uncompressed before."
1259#~ msgstr ""
1260#~ "Note: If the filename ends up with .gz, it will be uncompressed first."
1261
1262#~ msgid "Restore my database"
1263#~ msgstr "Restore a database"
1264
1265#~ msgid ""
1266#~ "Your database has been restored, check out the previous text for error "
1267#~ "messages."
1268#~ msgstr ""
1269#~ "Your database has been restored, check the previous text for error "
1270#~ "messages."
1271
1272#~ msgid ""
1273#~ "Enter the new password of your SQL database and click 'change the "
1274#~ "password' to change it"
1275#~ msgstr "Enter your new password to your SQL database"
1276
1277#~ msgid "No backup"
1278#~ msgstr "No backup"
1279
1280#~ msgid "Weekly backup"
1281#~ msgstr "Weekly backup"
1282
1283#~ msgid "Daily backup"
1284#~ msgstr "Daily backup"
1285
1286#~ msgid "Change the SQL password"
1287#~ msgstr "Change your SQL password"
1288
1289#~ msgid "Do sql backup?"
1290#~ msgstr "Backup frequency:"
1291
1292#~ msgid "Change the SQL backup parameters"
1293#~ msgstr "Modify SQL backup settings"
1294
1295#~ msgid "How many backup should be kept?"
1296#~ msgstr "How long do you want to keep them (days/weeks)?"
1297
1298#~ msgid "Compress the backups? (gzip)"
1299#~ msgstr "Do you want to compress the backups? (gzip)"
1300
1301#~ msgid "In which folder do you want to store the backups?"
1302#~ msgstr "Which folder do you want to store the backups in?"
1303
1304#~ msgid "Your current settings are"
1305#~ msgstr "Your current settings are:"
1306
1307#~ msgid "Create my main database"
1308#~ msgstr "Create my main database"
1309
1310#~ msgid "Databases"
1311#~ msgstr "Databases"
1312
1313#~ msgid "SQL Admin"
1314#~ msgstr "SQL Admin"
1315
1316#~ msgid "Create a new database"
1317#~ msgstr "Create a database"
1318
1319#~ msgid "Create this new database."
1320#~ msgstr "Create the database."
1321
1322#~ msgid "Backup"
1323#~ msgstr "Backup"
1324
1325#~ msgid "Restore"
1326#~ msgstr "Restore"
1327
1328#~ msgid "Web Statistics"
1329#~ msgstr "Web Statistics"
1330
1331#~ msgid "You cannot add any new statistics, your quota is over."
1332#~ msgstr "You cannot add any new statistics, your quota is over."
1333
1334#~ msgid "Your backup parameters has been successfully changed."
1335#~ msgstr "Your backup parameters has been successfully changed."
1336
1337#~ msgid "New Statistics"
1338#~ msgstr "New Statistics"
1339
1340#~ msgid "Language"
1341#~ msgstr "Language"
1342
1343#~ msgid "Create those statistics"
1344#~ msgstr "Create those statistics"
1345
1346#~ msgid "WARNING"
1347#~ msgstr "WARNING"
1348
1349#~ msgid ""
1350#~ "The statistics %s has been successfully deleted (the stats files must be "
1351#~ "manually deleted)"
1352#~ msgstr ""
1353#~ "The statistics %s has been successfully deleted (the stats files must be "
1354#~ "manually deleted)"
1355
1356#~ msgid "Delete statistics"
1357#~ msgstr "Delete statistics"
1358
1359#~ msgid "The statistics has been successfully created"
1360#~ msgstr "The statistics has been successfully created"
1361
1362#~ msgid "No Statistics selected!"
1363#~ msgstr "No Statistics selected!"
1364
1365#~ msgid "The Statistics has been successfully changed"
1366#~ msgstr "The Statistics has been successfully changed"
1367
1368#~ msgid "Change the Statistics"
1369#~ msgstr "Change the Statistics"
1370
1371#~ msgid "Change those Statistics."
1372#~ msgstr "Change those Statistics."
1373
1374#~ msgid "Statistics List"
1375#~ msgstr "Statistics List"
1376
1377#~ msgid "Create new Statistics"
1378#~ msgstr "Create new Statistics"
1379
1380#~ msgid "Delete the checked Statistics"
1381#~ msgstr "Delete the checked Statistics"
1382
1383#~ msgid "Byte"
1384#~ msgstr "Byte"
1385
1386#~ msgid "Create new Raw Statistics (apache)"
1387#~ msgstr "Create new Raw Statistics (apache)"
1388
1389#~ msgid "Create those raw statistics"
1390#~ msgstr "Create those raw statistics"
1391
1392#~ msgid "New Raw Statistics (apache)"
1393#~ msgstr "New Raw Statistics (apache)"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.