source: alternc/trunk/bureau/locales/en_US/LC_MESSAGES/manual.po @ 1895

Revision 1895, 35.8 KB checked in by benjamin, 6 years ago (diff)

correcting fuzzy po entries and adding french/us date in browser.

Line 
1# English AlternC Translation
2# Copyright (c) 2002 the AlternC Development Team
3# <tech@alternc.org>
4# $Id: admin.po,v 1.4 2006/02/09 20:12:23 benjamin Exp $
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: $Id: admin.po,v 1.4 2006/02/09 20:12:23 benjamin Exp $\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@alternc.org\n"
9"POT-Creation-Date: 2004-05-24 19:34+0200\n"
10"PO-Revision-Date: 2002-06-16 13:50CEST\n"
11"Last-Translator: Benjamin Sonntag <benjamin@alternc.org>\n"
12"Language-Team: English <i18n@alternc.org>\n"
13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16"X-Generator: Emacs 21\n"
17
18msgid "err_admin_1"
19msgstr "-- Only administrators can access this page !! --"
20
21msgid "err_admin_2"
22msgstr "Account not found"
23
24msgid "err_admin_3"
25msgstr "This login already exists"
26
27msgid "err_admin_4"
28msgstr "-- I cannot create this account --"
29
30msgid "err_admin_5"
31msgstr "Please enter a valid email address"
32
33msgid "err_admin_6"
34msgstr "All fields are mandatory"
35
36msgid "err_admin_7"
37msgstr "You can ask for your password only once a day !"
38
39msgid "err_admin_8"
40msgstr "This account is ALREADY an administrator account"
41
42msgid "err_admin_9"
43msgstr "This account is NOT an administrator account !"
44
45msgid "err_admin_10"
46msgstr "Login can only contains characters a-z, 0-9 and -"
47
48msgid "err_admin_11"
49msgstr "This TLD does not exist"
50
51msgid "err_admin_12"
52msgstr "This TLD already exists"
53
54msgid "err_admin_13"
55msgstr "The login is too long (16 chars max)"
56
57msgid "quota_dom"
58msgstr "Domain names"
59
60msgid "err_dom_1"
61msgstr "Domain '%s' not found."
62
63msgid "err_dom_2"
64msgstr "The domaine '%s' does not belong to you."
65
66msgid "err_dom_3"
67msgstr "--- Programm error --- No lock on the domains !"
68
69msgid "err_dom_4"
70msgstr "The domain name is too long."
71
72msgid "err_dom_5"
73msgstr "One of the domain name member is too long."
74
75msgid "err_dom_6"
76msgstr ""
77"There is some forbidden characters in the domain name (only A-Z 0-9 and - "
78"are allowed)."
79
80msgid "err_dom_7"
81msgstr ""
82"The last member of the domain name is incorrect or cannot be hosted in that "
83"server."
84
85msgid "err_dom_8"
86msgstr "The domain already exists."
87
88msgid "err_dom_9"
89msgstr ""
90"The domain has been deleted less than 5 minutes ago, please try again later."
91
92msgid "err_dom_10"
93msgstr "Your domain quota is over, you cannot create more domain names."
94
95msgid "err_dom_11"
96msgstr "The Whois database is unavailable, please try again later."
97
98msgid "err_dom_12"
99msgstr "The domain cannot be found in the whois database."
100
101msgid "err_dom_13"
102msgstr ""
103"The domain has been changed less than 5 minutes ago. Please try again in a "
104"few minutes."
105
106msgid "err_dom_14"
107msgstr "The sub-domain does not exist."
108
109msgid "err_dom_15"
110msgstr "No change has been requested..."
111
112msgid "err_dom_16"
113msgstr "The sub-domain already exists."
114
115msgid "err_dom_17"
116msgstr "--- Programm error --- Lock already obtained !"
117
118msgid "err_dom_18"
119msgstr ""
120"This domain is the server's domain !!! You cannot host it on your account !"
121
122msgid "err_dom_19"
123msgstr "The IP address you entered is incorrect."
124
125msgid "err_dom_20"
126msgstr "The URL you entered is incorrect."
127
128msgid "err_dom_21"
129msgstr "The folder you entered is incorrect or does not exist."
130
131msgid "err_dom_22"
132msgstr ""
133"The requested domain is forbidden in this server, please contact the "
134"administrator"
135
136msgid "err_dom_23"
137msgstr ""
138"The DNS of this domain do not match the server's DNS. Please change your "
139"domain's DNS (and eventually wait 1 day) before you install it again."
140
141msgid "err_dom_24"
142msgstr ""
143"There is some forbidden characters in the sub domain (only A-Z 0-9 and - are "
144"allowed)."
145
146msgid "Editing subdomain %s"
147msgstr "Editing subdomain %s"
148
149msgid "hlp_add_domain"
150msgstr ""
151"- Entrez le nom du domaine que vous souhaitez héberger. Le nom de domaine "
152"doit être complet, mais <b>sans le www.</b><br /> IMPORTANT : Si vous voulez "
153"un hébergement réel de domaine, il faut que les DNS de votre domaine "
154"pointent vers nos serveurs DNS. Contacter votre hébergeur pour plus "
155"d'information.<br /> Exemples : globenet.org / demo.com / test.eu.org etc."
156"<br />Plus d'info sur la gestion des domaines dans l'aide en ligne "
157"HELPID_200<br />"
158
159msgid "hlp_add_domain_2"
160msgstr ""
161"Cliquez sur le lien ci-dessus. Vous pourrez ensuite accéder aux paremètres "
162"du domaine dans le menu à gauche.2 liens vont apparaitre : <br />- un "
163"premier pour modifier les paramètres d'hébergement du domaine (sous-"
164"domaines, redirections, hébergement mails ...) <br />- un second pour gérer "
165"les comptes emails du domaine (si vous souhaitez créer des boites aux "
166"lettres).<br />Plus d'info sur la gestion des domaines dans l'aide en ligne "
167"HELPID_200<br />"
168
169msgid "hlp_del_domain"
170msgstr ""
171"Le domaine a été effacé, mais les fichiers de votre site n'ont pas été "
172"détruits.<br />Si vous souhaitez détruire les fichiers du site web, utilisez "
173"le Gestionnaire de Fichier<br />Plus d'info sur la gestion des domaines dans "
174"l'aide en ligne HELPID_200<br />"
175
176msgid "hlp_edit_domain"
177msgstr ""
178"Cette zone vous permet de modifier les paramètres de votre domaine, ainsi "
179"que des sous-domaines installés<br />Vous pouvez créer un nouveau sous-"
180"domaine et choisir, soit de le rediriger vers votre espace disque, vers une "
181"autre adresse Internet, ou vers une adresse IP (utilisateurs avancés)<br /"
182">Plus d'info sur la gestion des domaines dans l'aide en ligne HELPID_200<br /"
183">"
184
185msgid "quota_ftp"
186msgstr "FTP Accounts"
187
188msgid "err_ftp_1"
189msgstr "No ftp account found"
190
191msgid "err_ftp_2"
192msgstr "This ftp account does not exist"
193
194msgid "err_ftp_3"
195msgstr "The chosen prefix is not allowed"
196
197msgid "err_ftp_4"
198msgstr "This ftp account already exists"
199
200msgid "err_ftp_5"
201msgstr "Your ftp account quota is over. You cannot create more ftp accounts."
202
203msgid "err_ftp_6"
204msgstr "The directory cannot be created."
205
206msgid "hlp_ftp_list"
207msgstr ""
208"Voici la liste des comptes ftp ayant accès à votre compte. Cliquez sur "
209"'Modifier' pour changer le nom d'utilisateur, le mot de passe, ou le dossier "
210"racine.<br /> Pour supprimer un compte, cochez la case correspondante et "
211"cliquez sur le bouton 'Supprimer les comptes cochés'<br />Pour pouvoir "
212"accéder à vos fichiers avec un logiciel de ftp, vous devez créer au moins un "
213"compte. Chaque compte est associé à un dossier, et n'aura donc accès qu'aux "
214"fichiers situés dans ce dossier ou en dessous. <br />Plus d'info sur le FTP "
215"dans l'aide en ligne HELPID_100<br />"
216
217msgid "hlp_ftp_list_no"
218msgstr ""
219"Vous n'avez actuellement aucun Compte FTP de disponible. Cliquez sur "
220"'Création d'un compte ftp' pour en créer un.<br />Pour pouvoir accéder à vos "
221"fichiers avec un logiciel de ftp, vous devez créer au moins un compte.  "
222"Chaque compte est associé à un dossier, et n'aura donc accès qu'aux fichiers "
223"situés dans ce dossier ou en dessous. <br />Plus d'info sur le FTP dans "
224"l'aide en ligne HELPID_100<br />"
225
226msgid "hlp_ftp_add"
227msgstr ""
228"Pour ajouter un compte ftp, vous devez choisir un Nom d'utilisateur, un mot "
229"de passe, et un répertoire racine<br />Le nom d'utilisateur commence "
230"toujours par votre nom de login ou le nom d'un de vos domaines.<br />Le "
231"répertoire racine, s'il n'existe pas, sera créé automatiquement.<br />Note : "
232"Le compte que vous créez ainsi aura accès en lecture et en écriture aux "
233"fichiers situés dans le répertoire et tous ses sous-répertoires.<br />Plus "
234"d'info sur le FTP dans l'aide en ligne HELPID_100<br />"
235
236msgid "err_hta_1"
237msgstr "An incompatible .htaccess file exists in this folder."
238
239msgid "err_hta_2"
240msgstr ""
241".htaccess parsed and syntaxically correct, a .htpassword file has been "
242"created."
243
244msgid "err_hta_3"
245msgstr ".htaccess parsed and syntaxically correct, a .htpasswd already exist."
246
247msgid "err_hta_4"
248msgstr "No protected folder"
249
250msgid "err_hta_5"
251msgstr "I cannot delete the file '%s'/.htaccess"
252
253msgid "err_hta_6"
254msgstr "I cannot delete the file '%s'/.htpasswd"
255
256msgid "err_hta_7"
257msgstr "The file .htaccess does not exist"
258
259msgid "err_hta_8"
260msgstr "The folder '%s' does not exist"
261
262msgid "err_hta_9"
263msgstr "The file '%s' is not correct"
264
265msgid "err_hta_10"
266msgstr "The user '%s' already exist for this folder"
267
268msgid "err_hta_11"
269msgstr "Please enter a valid username"
270
271msgid "quota_mail"
272msgstr "Email Accounts"
273
274msgid "err_mail_1"
275msgstr "ldap connexion impossible, please try again later."
276
277msgid "err_mail_2"
278msgstr "No email on domain '%s'"
279
280msgid "err_mail_3"
281msgstr "The email '%s' does not exist"
282
283msgid "err_mail_4"
284msgstr ""
285"Please check 'pop account' and choose a password pop, or enter some "
286"redirections, or both"
287
288msgid "err_mail_5"
289msgstr "-- Server error --- Parameter is incorrect (%s)"
290
291msgid "err_mail_6"
292msgstr "The domain '%s' does not exist."
293
294msgid "err_mail_7"
295msgstr "The email '%s' already exists."
296
297msgid "err_mail_8"
298msgstr ""
299"Your mail account quota is over. You cannot create more email accounts."
300
301msgid "err_mail_9"
302msgstr "The domain '%s' does not exist."
303
304msgid "err_mail_10"
305msgstr "-- Programm error -- Mail quota does not exist"
306
307msgid "err_mail_11"
308msgstr "Please enter an Email address"
309
310msgid "err_mail_12"
311msgstr "Please enter a pop password"
312
313msgid "err_mail_13"
314msgstr "Please enter a valid email"
315
316msgid "err_mail_14"
317msgstr "One or more email redirection are invalid"
318
319msgid "err_mail_15"
320msgstr ""
321"This mail is not a pop account. It's impossible to change the password !"
322
323msgid "err_err_0"
324msgstr "OK"
325
326msgid "err_err_1"
327msgstr "The error message does not exists (%s)"
328
329msgid "the %3$d-%2$d-%1$d at %4$d:%5$d"
330msgstr "%3$d/%1$d/%2$d, at %6$d:%5$d %7$s"
331
332msgid "err_mem_1"
333msgstr "User or password incorrect"
334
335msgid "err_mem_2"
336msgstr "This account is locked, contact the administrator"
337
338msgid "err_mem_3"
339msgstr "Cookie incorrect, please accept the session cookie"
340
341msgid "err_mem_4"
342msgstr "Session unknown, contact the administrator"
343
344msgid "err_mem_5"
345msgstr "IP address incorrect, please contact the administrator"
346
347# PROBLEME : il y avait 2 fois le 5, les autres messages doivent surement etre décalés (TODO)
348msgid "err_mem_6"
349msgstr "The old password is incorrect"
350
351msgid "err_mem_7"
352msgstr "The new passwords are differents, please retry"
353
354msgid "err_mem_8"
355msgstr "A password must be at least 3 characters long."
356
357msgid "err_mem_9"
358msgstr "The information you entered is incorrect"
359
360#, fuzzy
361msgid "err_mem_11"
362msgstr "User or password incorrect"
363
364#, fuzzy
365msgid "err_mem_12"
366msgstr "This account is locked, contact the administrator"
367
368# Please do NOT translate those strings to each language. Use the country language instead
369msgid "fr_FR"
370msgstr "Français (France)"
371
372msgid "fr_CA"
373msgstr "Français (Canada)"
374
375msgid "en_US"
376msgstr "English (United States)"
377
378msgid "en_UK"
379msgstr "English (United Kingdom)"
380
381msgid "de_DE"
382msgstr "Deutsch (Germany)"
383
384msgid "es_ES"
385msgstr "Espanol"
386
387msgid "es_VE"
388msgstr "Espanol"
389
390#, fuzzy
391msgid "err_quota_0"
392msgstr "The user '%s' already exist for this folder"
393
394#, fuzzy
395msgid "err_quota_1"
396msgstr "An incompatible .htaccess file exists in this folder."
397
398msgid "quota_mysql"
399msgstr "MySQL Databases"
400
401#, fuzzy
402msgid "quota_mysql_users"
403msgstr "MySQL Databases"
404
405msgid "err_mysql_2"
406msgstr ""
407"Data base name can contain only digits or lowercase alphabetic characters"
408
409msgid "err_mysql_3"
410msgstr "The database does not exist, you'll get an access by creating it."
411
412msgid "err_mysql_4"
413msgstr "This database already exists!"
414
415msgid "err_mysql_5"
416msgstr "Your backup number is incorrect."
417
418msgid "err_mysql_6"
419msgstr "The folder is incorrect!"
420
421msgid "err_mysql_7"
422msgstr "The file name you chose does not exist or is incorrect."
423
424msgid "err_mysql_8"
425msgstr "The password is too long (16 chars max)"
426
427msgid "err_mysql_9"
428msgstr "The file is incorrect or does not exist."
429
430msgid "err_mysql_10"
431msgstr "Your cannot create your main database : you still have other dbs !"
432
433msgid "err_mysql_11"
434msgstr "You have no database, click on 'Databases' to create the first one"
435
436msgid "err_mysql_12"
437msgstr "The data base name is too long (64 chars max)"
438
439#, fuzzy
440msgid "err_mysql_13"
441msgstr "You have no database available."
442
443#, fuzzy
444msgid "err_mysql_14"
445msgstr "You have no database available."
446
447#, fuzzy
448msgid "err_mysql_15"
449msgstr "You have no database available."
450
451#, fuzzy
452msgid "err_mysql_16"
453msgstr "You have no database available."
454
455#, fuzzy
456msgid "err_mysql_17"
457msgstr "You have no database available."
458
459#, fuzzy
460msgid "err_mysql_18"
461msgstr "You have no database available."
462
463#, fuzzy
464msgid "err_mysql_19"
465msgstr "You have no database available."
466
467msgid "hlp_sql_bck"
468msgstr ""
469"Your MySQL backups are stored in the chosen folder from <code>db.sql.1</"
470"code> to <code>db.sql.19</code><br />your database name replaces 'db'.<br /"
471">WARNING: If you modify backup settings (backups, compression...) previous "
472"backups may remain in the backup folder. Go to the file manager to delete "
473"them."
474
475#, fuzzy
476msgid "quota_sta2"
477msgstr "Web Statistics"
478
479#, fuzzy
480msgid "err_sta2_1"
481msgstr "No statistic set found."
482
483#, fuzzy
484msgid "err_sta2_2"
485msgstr "This statistic set does not exist."
486
487#, fuzzy
488msgid "err_sta2_3"
489msgstr "The chosen prefix is not allowed here"
490
491#~ msgid "Description"
492#~ msgstr "Description"
493
494#~ msgid "Number of mailing-lists"
495#~ msgstr "Number of mailing-lists"
496
497#~ msgid "Number of domains"
498#~ msgstr "Number of domains"
499
500#~ msgid "Number of FTP accounts"
501#~ msgstr "Number of FTP accounts"
502
503#~ msgid "Number of web statistics"
504#~ msgstr "Number of web statistics"
505
506#~ msgid "Number of email accounts"
507#~ msgstr "Number of email accounts"
508
509#~ msgid "This TLD is forbidden"
510#~ msgstr "This TLD is forbidden"
511
512#~ msgid "primary DNS is checked in WHOIS db"
513#~ msgstr "primary DNS is checked in WHOIS db"
514
515#~ msgid "primary & secondary DNS are checked in WHOIS db"
516#~ msgstr "primary & secondary DNS are checked in WHOIS db"
517
518#~ msgid "Domain must exist, but don't do any DNS check"
519#~ msgstr "Domain must exist, but don't do any DNS check"
520
521#~ msgid "Domain can be installed, no check at all"
522#~ msgstr "Domain can be installed, no check at all"
523
524#~ msgid "Domain can be installed, force NO DNS hosting"
525#~ msgstr "Domain can be installed, force NO DNS hosting"
526
527#~ msgid "The user has no database"
528#~ msgstr "The user has no database"
529
530#~ msgid "Enable the database"
531#~ msgstr "Enable the database"
532
533#~ msgid "The user has a MySQL database"
534#~ msgstr "The user has a MySQL database"
535
536#~ msgid "Disable the database"
537#~ msgstr "Disable the database"
538
539#~ msgid "Disk space (in KB)"
540#~ msgstr "Disk space (in KB)"
541
542#~ msgid "Delete my SQL database"
543#~ msgstr "Delete my SQL database"
544
545#~ msgid "Manage the SQL backup"
546#~ msgstr "Manage SQL backups"
547
548#~ msgid "Destroy my database"
549#~ msgstr "Destroy my database"
550
551#~ msgid "Click here to continue"
552#~ msgstr "Click here to continue"
553
554#~ msgid "Yes"
555#~ msgstr "Yes"
556
557#~ msgid "No"
558#~ msgstr "No"
559
560#~ msgid "General SQL Admin"
561#~ msgstr "General SQL Admin"
562
563#~ msgid "This page is restricted to authorized staff"
564#~ msgstr "This page is restricted to authorized staff"
565
566#~ msgid "New member"
567#~ msgstr "New member"
568
569#~ msgid "Initial password"
570#~ msgstr "Initial password"
571
572#~ msgid "Surname"
573#~ msgstr "Surname"
574
575#~ msgid "First Name"
576#~ msgstr "First Name"
577
578#~ msgid "Email address"
579#~ msgstr "Email address"
580
581#~ msgid "Create a new member"
582#~ msgstr "Create a new member"
583
584#~ msgid "The new member has been successfully created"
585#~ msgstr "The new member has been successfully created"
586
587#~ msgid "Member '%s' does not exist"
588#~ msgstr "Member '%s' does not exist"
589
590#~ msgid "Member %s successfully deleted"
591#~ msgstr "Member %s successfully deleted"
592
593#~ msgid "Member Edition"
594#~ msgstr "Member Edition"
595
596#~ msgid "The member has been successfully edited"
597#~ msgstr "The member has been successfully edited"
598
599#~ msgid "Account Enabled ?"
600#~ msgstr "Account Enabled ?"
601
602#~ msgid "Edit this account"
603#~ msgstr "Edit this account"
604
605#~ msgid "Member list"
606#~ msgstr "Member list"
607
608#~ msgid "Here is the list of hosted members"
609#~ msgstr "Here is the list of hosted members"
610
611#~ msgid "Edit"
612#~ msgstr "Edit"
613
614#~ msgid "Quotas"
615#~ msgstr "Quotas"
616
617#~ msgid "Connect as"
618#~ msgstr "Connect as"
619
620#~ msgid "Delete checked accounts"
621#~ msgstr "Delete checked accounts"
622
623#~ msgid "Editing the quotas of a member"
624#~ msgstr "Editing the quotas of a member"
625
626#~ msgid "The quotas has been successfully edited"
627#~ msgstr "The quotas has been successfully edited"
628
629#~ msgid "Quota"
630#~ msgstr "Quota"
631
632#~ msgid "Total"
633#~ msgstr "Total"
634
635#~ msgid "Used"
636#~ msgstr "Used"
637
638#~ msgid "Edit the quotas"
639#~ msgstr "Edit the quotas"
640
641#~ msgid "Recalculate the quotas of the account"
642#~ msgstr "Recalculate the quotas of the account"
643
644#~ msgid ""
645#~ "There is only one administrator account, you cannot turn this account "
646#~ "back to normal"
647#~ msgstr ""
648#~ "There is only one administrator account, you cannot turn this account "
649#~ "back to normal"
650
651#~ msgid "This account is a super-admin account"
652#~ msgstr "This account is a super-admin account"
653
654#~ msgid "Turn this account back to normal"
655#~ msgstr "Turn this account back to normal"
656
657#~ msgid "Make this account a super admin one"
658#~ msgstr "Make this account a super admin one"
659
660#~ msgid "Some TLD cannot be deleted..."
661#~ msgstr "Some TLD cannot be deleted..."
662
663#~ msgid "The requested TLD has been deleted"
664#~ msgstr "The requested TLD has been deleted"
665
666#~ msgid "Manage allowed domains (TLD)"
667#~ msgstr "Manage allowed domains (TLD)"
668
669#~ msgid ""
670#~ "Here is the list of the TLD allowed on this server. Each TLD can be "
671#~ "allowed or denied after some checks (whois, ns, domain exists...)"
672#~ msgstr ""
673#~ "Here is the list of the TLD allowed on this server. Each TLD can be "
674#~ "allowed or denied after some checks (whois, ns, domain exists...)"
675
676#~ msgid "TLD"
677#~ msgstr "TLD"
678
679#~ msgid "Allowed Mode"
680#~ msgstr "Allowed Mode"
681
682#~ msgid "Delete the checked TLD"
683#~ msgstr "Delete the checked TLD"
684
685#~ msgid "Add a new TLD"
686#~ msgstr "Add a new TLD"
687
688#~ msgid "The TLD has been successfully added"
689#~ msgstr "The TLD has been successfully added"
690
691#~ msgid ""
692#~ "Enter the new TLD (without the first dot) and choose what check should be "
693#~ "done."
694#~ msgstr ""
695#~ "Enter the new TLD (without the first dot) and choose what check should be "
696#~ "done."
697
698#~ msgid ""
699#~ "Warning : only some final tld are known in the whois function of AlternC, "
700#~ "please check m_domains.php accordingly."
701#~ msgstr ""
702#~ "Warning : only some final tld are known in the whois function of AlternC, "
703#~ "please check m_domains.php accordingly."
704
705#~ msgid "Edit a TLD"
706#~ msgstr "Edit a TLD"
707
708#~ msgid "Edit this TLD"
709#~ msgstr "Edit this TLD"
710
711#~ msgid "The TLD has been successfully edited"
712#~ msgstr "The TLD has been successfully edited"
713
714#~ msgid "Change the default quotas"
715#~ msgstr "Change the default quotas"
716
717#~ msgid "Manage the members"
718#~ msgstr "Manage the members"
719
720#~ msgid "Admin Control Panel"
721#~ msgstr "Admin Control Panel"
722
723#~ msgid "Default quotas successfully changed"
724#~ msgstr "Default quotas successfully changed"
725
726#~ msgid "Can he change its password"
727#~ msgstr "Can he change its password"
728
729#~ msgid "Account created by %s"
730#~ msgstr "Account created by %s"
731
732#~ msgid "Locked Account"
733#~ msgstr "Locked Account"
734
735#~ msgid "%3$d-%2$d-%1$d %4$d:%5$d"
736#~ msgstr "%3$d/%1$d/%2$d %6$d:%5$d %7$s"
737
738#~ msgid "Your file %s has been saved"
739#~ msgstr "Your file %s has been saved"
740
741#~ msgid "Back to the file browser"
742#~ msgstr "Back to the file browser"
743
744#~ msgid "File editing"
745#~ msgstr "File editing"
746
747#~ msgid "File browser"
748#~ msgstr "File browser"
749
750#~ msgid "Rename"
751#~ msgstr "Rename"
752
753#~ msgid "Delete"
754#~ msgstr "Delete"
755
756#~ msgid "Copy"
757#~ msgstr "Copy"
758
759#~ msgid "Move"
760#~ msgstr "Move"
761
762#~ msgid "Create"
763#~ msgstr "Create"
764
765#~ msgid "File"
766#~ msgstr "File"
767
768#~ msgid "Folder"
769#~ msgstr "Folder"
770
771#~ msgid "Import this file"
772#~ msgstr "Import this file"
773
774#~ msgid "Send"
775#~ msgstr "Send"
776
777#~ msgid "There is an ftp account in this folder"
778#~ msgstr "There is an ftp account in this folder"
779
780#~ msgid "click here to edit this ftp account"
781#~ msgstr "click here to edit this ftp account"
782
783#~ msgid "click here to create an ftp account in this folder"
784#~ msgstr "click here to create an ftp account in this folder"
785
786#~ msgid "This folder has restricted access"
787#~ msgstr "This folder has restricted access"
788
789#~ msgid "Click here to protect this folder with login/password"
790#~ msgstr "Click here to protect this folder with login/password"
791
792#~ msgid "Download"
793#~ msgstr "Download"
794
795#~ msgid "this folder and its subfolders as a compressed file"
796#~ msgstr "this folder and its subfolders as a compressed file"
797
798#~ msgid "Configure the file browser"
799#~ msgstr "Configure the file browser"
800
801#~ msgid "Your preferences have been updated."
802#~ msgstr "Your preferences have been updated."
803
804#~ msgid "File editor preferences"
805#~ msgstr "File editor preferences"
806
807#~ msgid "File browser preferences"
808#~ msgstr "File browser preferences"
809
810#~ msgid "File editor font name"
811#~ msgstr "File editor font name"
812
813#~ msgid "File editor font size"
814#~ msgstr "File editor font size"
815
816#~ msgid "Horizontal window size"
817#~ msgstr "Horizontal window size"
818
819#~ msgid "Vertical window size"
820#~ msgstr "Vertical window size"
821
822#~ msgid "File list view"
823#~ msgstr "File list view"
824
825#~ msgid "Downloading file format"
826#~ msgstr "Downloading file format"
827
828#~ msgid "What to do after creating a file"
829#~ msgstr "What to do after creating a file"
830
831#~ msgid "Show icons?"
832#~ msgstr "Show icons?"
833
834#~ msgid "Show file types?"
835#~ msgstr "Show file types?"
836
837#~ msgid "Change my settings"
838#~ msgstr "Change my settings"
839
840#~ msgid "1 column, detailed"
841#~ msgstr "1 column, detailed"
842
843#~ msgid "2 columns, short"
844#~ msgstr "2 columns, short"
845
846#~ msgid "3 columns, short"
847#~ msgstr "3 columns, short"
848
849#~ msgid "Go back to the file manager"
850#~ msgstr "Go back to the file manager"
851
852#~ msgid "Edit the newly created file"
853#~ msgstr "Edit the newly created file"
854
855#~ msgid "View"
856#~ msgstr "View"
857
858#~ msgid "V"
859#~ msgstr "V"
860
861#~ msgid "Remember last visited directory?"
862#~ msgstr "Remember last visited directory?"
863
864#~ msgid "Save"
865#~ msgstr "Save"
866
867#~ msgid "Save &amp; Quit"
868#~ msgstr "Save &amp; Quit"
869
870#~ msgid "Quit"
871#~ msgstr "Quit"
872
873#~ msgid "all/none"
874#~ msgstr "all/none"
875
876#~ msgid "err_bro_1"
877#~ msgstr "File or folder name is incorrect"
878
879#~ msgid "err_bro_2"
880#~ msgstr "You cannot move or copy a file to the same folder"
881
882#~ msgid "No files in this folder"
883#~ msgstr "No files in this folder"
884
885#~ msgid "help_dns_mx %s %s"
886#~ msgstr ""
887#~ "If we manage your DNS <br />You can manage your mails elsewhere if you "
888#~ "want (MX field).<br />Write <b><code>%s</code></b> in this field if your "
889#~ "mail must be managed by %s<br />or put the IP address or name of the mail "
890#~ "server used to manage your mails.<small>Warning : if you put nothing in "
891#~ "this field, your mails will be unavailable</small>"
892
893#~ msgid "help_dns_mail"
894#~ msgstr ""
895#~ "If we don't manage the DNS for this domain <br />do we manage your mails?"
896
897#~ msgid "help_domain_del %s"
898#~ msgstr ""
899#~ "If you want to delete the domain %s, click the button below.Warning : "
900#~ "this delete all the ftp, mails, mailing-lists ... associated with "
901#~ "thisdomain and all its subdomains!"
902
903#~ msgid "Domain hosting"
904#~ msgstr "Domain hosting"
905
906#~ msgid "You cannot add any new domain, your quota is over."
907#~ msgstr "You cannot add any new domain, your quota is over."
908
909#~ msgid "Contact your administrator for more information."
910#~ msgstr "Contact your administrator for more information."
911
912#~ msgid "Domain name"
913#~ msgstr "Domain name"
914
915#~ msgid ""
916#~ "If you don't want to host in our server the DNS of your domain, don't "
917#~ "check the box 'host my dns here'. If you don't know what it mean, leave "
918#~ "it checked."
919#~ msgstr ""
920#~ "If you don't want to host in our server the DNS of your domain, don't "
921#~ "check the box 'host my dns here'. If you don't know what it mean, leave "
922#~ "it checked."
923
924#~ msgid "host my dns here"
925#~ msgstr "host my dns here"
926
927#~ msgid "Add a domain"
928#~ msgstr "Add a domain"
929
930#~ msgid "Add this domain"
931#~ msgstr "Add this domain"
932
933#~ msgid "Your new domain %s has been successfully installed"
934#~ msgstr "Your new domain %s has been successfully installed"
935
936#~ msgid "Whois result on the domain"
937#~ msgstr "Whois result on the domain"
938
939#~ msgid "Confirm the deletion of domain %s"
940#~ msgstr "Confirm the deletion of domain %s"
941
942#~ msgid "This will delete the related sub-domains too."
943#~ msgstr "This will delete the related sub-domains too."
944
945#~ msgid "Domain %s deleted"
946#~ msgstr "Domain %s deleted"
947
948#~ msgid "The domain %s has been successfully deleted."
949#~ msgstr "The domain %s has been successfully deleted."
950
951#~ msgid "Editing domain %s"
952#~ msgstr "Editing domain %s"
953
954#~ msgid "Subdomains"
955#~ msgstr "Subdomains"
956
957#~ msgid "Domains"
958#~ msgstr "Domains"
959
960#~ msgid "Add a subdomain"
961#~ msgstr "Add a subdomain"
962
963#~ msgid "Locally managed"
964#~ msgstr "Locally managed"
965
966#~ msgid "URL redirection"
967#~ msgstr "URL redirection"
968
969#~ msgid "IP redirection"
970#~ msgstr "IP redirection"
971
972#~ msgid "Webmail access"
973#~ msgstr "Webmail access"
974
975#~ msgid "DNS parameters"
976#~ msgstr "DNS parameters"
977
978#~ msgid "Manage the DNS on the server ?"
979#~ msgstr "Manage the DNS on the server ?"
980
981#~ msgid "MX Field"
982#~ msgstr "MX Field"
983
984#~ msgid "Submit the changes"
985#~ msgstr "Submit the changes"
986
987#~ msgid "Delete %s"
988#~ msgstr "Delete %s"
989
990#~ msgid ""
991#~ "The domain %s has been changed. The modifications will take effect in 5 "
992#~ "minutes."
993#~ msgstr ""
994#~ "The domain %s has been changed. The modifications will take effect in 5 "
995#~ "minutes."
996
997#~ msgid "Deleting subdomain %s"
998#~ msgstr "Deleting subdomain %s"
999
1000#~ msgid "WARNING : Confirm the deletion of the subdomain"
1001#~ msgstr "WARNING : Confirm the deletion of the subdomain"
1002
1003#~ msgid "The modifications will take effect in 5 minutes."
1004#~ msgstr "The modifications will take effect in 5 minutes."
1005
1006#~ msgid "You cannot add any new ftp account, your quota is over."
1007#~ msgstr "You cannot add any new ftp account, your quota is over."
1008
1009#~ msgid "Create a new ftp account"
1010#~ msgstr "Create a new ftp account"
1011
1012#~ msgid "Create this new FTP account."
1013#~ msgstr "Create this new FTP account."
1014
1015#~ msgid "The ftp account %s has been successfully deleted"
1016#~ msgstr "The ftp account %s has been successfully deleted"
1017
1018#~ msgid "Deleting an FTP account"
1019#~ msgstr "Deleting an FTP account"
1020
1021#~ msgid "The FTP account has been successfully created"
1022#~ msgstr "The FTP account has been successfully created"
1023
1024#~ msgid "No account selected!"
1025#~ msgstr "No account selected!"
1026
1027#~ msgid "The ftp account has been successfully changed"
1028#~ msgstr "The ftp account has been successfully changed"
1029
1030#~ msgid "Editing an FTP account"
1031#~ msgstr "Editing an FTP account"
1032
1033#~ msgid "Change this FTP account"
1034#~ msgstr "Change this FTP account"
1035
1036#~ msgid "FTP accounts list"
1037#~ msgstr "FTP accounts list"
1038
1039#~ msgid "<-No Password->"
1040#~ msgstr "<-No Password->"
1041
1042#~ msgid "FTP accounts"
1043#~ msgstr "FTP accounts"
1044
1045#~ msgid "Protect a folder"
1046#~ msgstr "Protect a folder"
1047
1048#~ msgid "The folder must exists."
1049#~ msgstr "The folder must exists."
1050
1051#~ msgid "Protect this folder"
1052#~ msgstr "Protect this folder"
1053
1054#~ msgid "Adding a username in %s"
1055#~ msgstr "Adding a username in %s"
1056
1057#~ msgid "Add this user"
1058#~ msgstr "Add this user"
1059
1060#~ msgid "The protected folder %s has been successfully unprotected"
1061#~ msgstr "The protected folder %s has been successfully unprotected"
1062
1063#~ msgid "Delete a protected folder"
1064#~ msgstr "Delete a protected folder"
1065
1066#~ msgid "Please enter a password"
1067#~ msgstr "Please enter a password"
1068
1069#~ msgid "Change the user %s in the protected folder %s"
1070#~ msgstr "Change the user %s in the protected folder %s"
1071
1072#~ msgid "The password of the user %s has been successfully changed"
1073#~ msgstr "The password of the user %s has been successfully changed"
1074
1075#~ msgid "No folder selected!"
1076#~ msgstr "No folder selected!"
1077
1078#~ msgid "List of authorized user in folder %s"
1079#~ msgstr "List of authorized user in folder %s"
1080
1081#~ msgid "No authorized user in %s"
1082#~ msgstr "No authorized user in %s"
1083
1084#~ msgid "Add a username"
1085#~ msgstr "Add a username"
1086
1087#~ msgid "Delete the checked users"
1088#~ msgstr "Delete the checked users"
1089
1090#~ msgid "Editing user %s in the protected folder %s"
1091#~ msgstr "Editing user %s in the protected folder %s"
1092
1093#~ msgid "New password"
1094#~ msgstr "New password"
1095
1096#~ msgid "Change the password"
1097#~ msgstr "Change the password"
1098
1099#~ msgid "Protected folders list"
1100#~ msgstr "Protected folders list"
1101
1102#~ msgid "Unprotect the checked folders"
1103#~ msgstr "Unprotect the checked folders"
1104
1105#~ msgid "Protected folders"
1106#~ msgstr "Protected folders"
1107
1108#~ msgid "Add a mail to the domain %s"
1109#~ msgstr "Add a mail to the domain %s"
1110
1111#~ msgid "Create this mailbox"
1112#~ msgstr "Create this mailbox"
1113
1114#~ msgid "Is it a POP account?"
1115#~ msgstr "Is it a POP account?"
1116
1117#~ msgid "POP password"
1118#~ msgstr "POP password"
1119
1120#~ msgid "Other recipients"
1121#~ msgstr "Other recipients"
1122
1123#~ msgid "One email per line"
1124#~ msgstr "One email per line"
1125
1126#~ msgid "The mailbox <b>%s</b> has been successfully created"
1127#~ msgstr "The mailbox <b>%s</b> has been successfully created"
1128
1129#~ msgid "The mailbox <b>%s</b> does not exist!"
1130#~ msgstr "The mailbox <b>%s</b> does not exist!"
1131
1132#~ msgid "The mailbox <b>%s</b> has been successfully changed"
1133#~ msgstr "The mailbox <b>%s</b> has been successfully changed"
1134
1135#~ msgid "Edit a mailbox of the domain %s"
1136#~ msgstr "Edit a mailbox of the domain %s"
1137
1138#~ msgid "Edit the mailbox %s"
1139#~ msgstr "Edit the mailbox %s"
1140
1141#~ msgid "Change this mailbox"
1142#~ msgstr "Change this mailbox"
1143
1144#~ msgid "The mailbox %s has been successfully changed"
1145#~ msgstr "The mailbox %s has been successfully changed"
1146
1147#~ msgid "Mailbox list of the domain %s"
1148#~ msgstr "Mailbox list of the domain %s"
1149
1150#~ msgid "Action"
1151#~ msgstr "Action"
1152
1153#~ msgid "Size"
1154#~ msgstr "Size"
1155
1156#~ msgid "Delete the selected mailboxes"
1157#~ msgstr "Delete the selected mailboxes"
1158
1159#~ msgid "Add a mailbox on <b>%s</b>"
1160#~ msgstr "Add a mailbox on <b>%s</b>"
1161
1162#~ msgid "Mailboxes"
1163#~ msgstr "Mailboxes"
1164
1165#~ msgid "quota_web"
1166#~ msgstr "Disk space"
1167
1168#~ msgid ""
1169#~ "Enter your username and your password to connect to the virtual desktop "
1170#~ "interface"
1171#~ msgstr ""
1172#~ "Enter your username and your password to connect to the virtual desktop "
1173#~ "interface"
1174
1175#~ msgid "You must accept the session cookie to log-in"
1176#~ msgstr "You must accept the session cookie to log-in"
1177
1178#~ msgid "If you want to use a different language, click on the flag below"
1179#~ msgstr "If you want to use a different language, click on the flag below"
1180
1181#~ msgid "Username"
1182#~ msgstr "Username"
1183
1184#~ msgid "Password"
1185#~ msgstr "Password"
1186
1187#~ msgid "You cannot change your password"
1188#~ msgstr "You cannot change your password"
1189
1190#~ msgid "Administration of"
1191#~ msgstr "Administration of"
1192
1193#~ msgid "AlternC Desktop"
1194#~ msgstr "AlternC Desktop"
1195
1196#~ msgid "Last Login: "
1197#~ msgstr "Last Login: "
1198
1199#~ msgid "%1$d login failed since last login"
1200#~ msgstr "%1$d login failed since last login"
1201
1202#~ msgid "from: <code> %1$s </code>"
1203#~ msgstr "from: <code> %1$s </code>"
1204
1205#~ msgid "Online help"
1206#~ msgstr "Online help"
1207
1208#~ msgid "Change the email of the account"
1209#~ msgstr "Change the email of the account"
1210
1211#~ msgid "Help"
1212#~ msgstr "Help"
1213
1214#~ msgid "help_sql_list_ok"
1215#~ msgstr ""
1216#~ "You can create various databases<br />Click on 'SQL Admin' in the menu to "
1217#~ "manage them<br />or use the table below to backup, retrieve or delete "
1218#~ "them:"
1219
1220#~ msgid "help_sql_list_no"
1221#~ msgstr ""
1222#~ "Your haven't created your main database yet, please enter a password to "
1223#~ "create it."
1224
1225#~ msgid "MySQL Databases"
1226#~ msgstr "MySQL Databases"
1227
1228#~ msgid "SQL Server"
1229#~ msgstr "SQL Server"
1230
1231#~ msgid "Database"
1232#~ msgstr "Database"
1233
1234#~ msgid "Delete the checked databases"
1235#~ msgstr "Delete the chosen databases"
1236
1237#~ msgid "Get the current SQL parameters"
1238#~ msgstr "Get the current SQL settings"
1239
1240#~ msgid "Confirm the deletion of the following SQL databases"
1241#~ msgstr "Confirm the deletion of the following SQL databases"
1242
1243#~ msgid "This will delete all the tables currently in those db."
1244#~ msgstr "This will delete all the tables in the database."
1245
1246#~ msgid "The database %s has been successfully deleted"
1247#~ msgstr "The database '%s' has been successfully deleted"
1248
1249#~ msgid "You currently have no database defined"
1250#~ msgstr "Your don't have a database yet"
1251
1252#~ msgid "Restore a SQL backup"
1253#~ msgstr "Restore a SQL backup"
1254
1255#~ msgid "Please enter the filename containing SQL data to be restored."
1256#~ msgstr ""
1257#~ "Please enter the filename containing the SQL data that need restoring."
1258
1259#~ msgid "Note: If the filename ends with .gz, it will be uncompressed before."
1260#~ msgstr ""
1261#~ "Note: If the filename ends up with .gz, it will be uncompressed first."
1262
1263#~ msgid "Restore my database"
1264#~ msgstr "Restore a database"
1265
1266#~ msgid ""
1267#~ "Your database has been restored, check out the previous text for error "
1268#~ "messages."
1269#~ msgstr ""
1270#~ "Your database has been restored, check the previous text for error "
1271#~ "messages."
1272
1273#~ msgid ""
1274#~ "Enter the new password of your SQL database and click 'change the "
1275#~ "password' to change it"
1276#~ msgstr "Enter your new password to your SQL database"
1277
1278#~ msgid "No backup"
1279#~ msgstr "No backup"
1280
1281#~ msgid "Weekly backup"
1282#~ msgstr "Weekly backup"
1283
1284#~ msgid "Daily backup"
1285#~ msgstr "Daily backup"
1286
1287#~ msgid "Change the SQL password"
1288#~ msgstr "Change your SQL password"
1289
1290#~ msgid "Do sql backup?"
1291#~ msgstr "Backup frequency:"
1292
1293#~ msgid "Change the SQL backup parameters"
1294#~ msgstr "Modify SQL backup settings"
1295
1296#~ msgid "How many backup should be kept?"
1297#~ msgstr "How long do you want to keep them (days/weeks)?"
1298
1299#~ msgid "Compress the backups? (gzip)"
1300#~ msgstr "Do you want to compress the backups? (gzip)"
1301
1302#~ msgid "In which folder do you want to store the backups?"
1303#~ msgstr "Which folder do you want to store the backups in?"
1304
1305#~ msgid "Your current settings are"
1306#~ msgstr "Your current settings are:"
1307
1308#~ msgid "Create my main database"
1309#~ msgstr "Create my main database"
1310
1311#~ msgid "Databases"
1312#~ msgstr "Databases"
1313
1314#~ msgid "SQL Admin"
1315#~ msgstr "SQL Admin"
1316
1317#~ msgid "Create a new database"
1318#~ msgstr "Create a database"
1319
1320#~ msgid "Create this new database."
1321#~ msgstr "Create the database."
1322
1323#~ msgid "Backup"
1324#~ msgstr "Backup"
1325
1326#~ msgid "Restore"
1327#~ msgstr "Restore"
1328
1329#~ msgid "err_stats_4"
1330#~ msgstr "This statistic set already exists !"
1331
1332#~ msgid "err_stats_5"
1333#~ msgstr ""
1334#~ "Your statistic set quota is over. You cannot create more statistic sets."
1335
1336#~ msgid "err_stats_6"
1337#~ msgstr "This language is not supported."
1338
1339#~ msgid "err_stats_7"
1340#~ msgstr "Aucune jeu de statistiques brutes"
1341
1342#~ msgid "Web Statistics"
1343#~ msgstr "Web Statistics"
1344
1345#~ msgid "You cannot add any new statistics, your quota is over."
1346#~ msgstr "You cannot add any new statistics, your quota is over."
1347
1348#~ msgid "Your backup parameters has been successfully changed."
1349#~ msgstr "Your backup parameters has been successfully changed."
1350
1351#~ msgid "New Statistics"
1352#~ msgstr "New Statistics"
1353
1354#~ msgid "Language"
1355#~ msgstr "Language"
1356
1357#~ msgid "Create those statistics"
1358#~ msgstr "Create those statistics"
1359
1360#~ msgid "WARNING"
1361#~ msgstr "WARNING"
1362
1363#~ msgid ""
1364#~ "The statistics %s has been successfully deleted (the stats files must be "
1365#~ "manually deleted)"
1366#~ msgstr ""
1367#~ "The statistics %s has been successfully deleted (the stats files must be "
1368#~ "manually deleted)"
1369
1370#~ msgid "Delete statistics"
1371#~ msgstr "Delete statistics"
1372
1373#~ msgid "The statistics has been successfully created"
1374#~ msgstr "The statistics has been successfully created"
1375
1376#~ msgid "No Statistics selected!"
1377#~ msgstr "No Statistics selected!"
1378
1379#~ msgid "The Statistics has been successfully changed"
1380#~ msgstr "The Statistics has been successfully changed"
1381
1382#~ msgid "Change the Statistics"
1383#~ msgstr "Change the Statistics"
1384
1385#~ msgid "Change those Statistics."
1386#~ msgstr "Change those Statistics."
1387
1388#~ msgid "Statistics List"
1389#~ msgstr "Statistics List"
1390
1391#~ msgid "Create new Statistics"
1392#~ msgstr "Create new Statistics"
1393
1394#~ msgid "Delete the checked Statistics"
1395#~ msgstr "Delete the checked Statistics"
1396
1397#~ msgid "Byte"
1398#~ msgstr "Byte"
1399
1400#~ msgid "Create new Raw Statistics (apache)"
1401#~ msgstr "Create new Raw Statistics (apache)"
1402
1403#~ msgid "Create those raw statistics"
1404#~ msgstr "Create those raw statistics"
1405
1406#~ msgid "New Raw Statistics (apache)"
1407#~ msgstr "New Raw Statistics (apache)"
1408
1409# $d,$m,$y,$h,$i,$hh,$am
1410#  1  2  3  4  5  6   7
1411msgid "%3$d-%2$d-%1$d %4$d:%5$d"
1412msgstr "%2$d/%1$d/%3$d %6$d:%5$d %7$d"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.