source: alternc/trunk/bureau/locales/en_US/LC_MESSAGES/manual.po @ 1636

Revision 1636, 36.7 KB checked in by anarcat, 7 years ago (diff)

file types are now automatic

Line 
1# English AlternC Translation
2# Copyright (c) 2002 the AlternC Development Team
3# <tech@alternc.org>
4# $Id: admin.po,v 1.4 2006/02/09 20:12:23 benjamin Exp $
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: $Id: admin.po,v 1.4 2006/02/09 20:12:23 benjamin Exp $\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@alternc.org\n"
9"POT-Creation-Date: 2004-05-24 19:34+0200\n"
10"PO-Revision-Date: 2002-06-16 13:50CEST\n"
11"Last-Translator: Benjamin Sonntag <benjamin@alternc.org>\n"
12"Language-Team: English <i18n@alternc.org>\n"
13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16"X-Generator: Emacs 21\n"
17
18msgid "err_admin_1"
19msgstr "-- Only administrators can access this page !! --"
20
21msgid "err_admin_2"
22msgstr "Account not found"
23
24msgid "err_admin_3"
25msgstr "This login already exists"
26
27msgid "err_admin_4"
28msgstr "-- I cannot create this account --"
29
30msgid "err_admin_5"
31msgstr "Please enter a valid email address"
32
33msgid "err_admin_6"
34msgstr "All fields are mandatory"
35
36msgid "err_admin_7"
37msgstr "You can ask for your password only once a day !"
38
39msgid "err_admin_8"
40msgstr "This account is ALREADY an administrator account"
41
42msgid "err_admin_9"
43msgstr "This account is NOT an administrator account !"
44
45msgid "err_admin_10"
46msgstr "Login can only contains characters a-z, 0-9 and -"
47
48msgid "err_admin_11"
49msgstr "This TLD does not exist"
50
51msgid "err_admin_12"
52msgstr "This TLD already exists"
53
54msgid "err_admin_13"
55msgstr "The login is too long (16 chars max)"
56
57msgid "Description"
58msgstr "Description"
59
60msgid "The user has no database"
61msgstr "The user has no database"
62
63msgid "Enable the database"
64msgstr "Enable the database"
65
66msgid "The user has a MySQL database"
67msgstr "The user has a MySQL database"
68
69msgid "Disable the database"
70msgstr "Disable the database"
71
72msgid "Disk space (in KB)"
73msgstr "Disk space (in KB)"
74
75msgid "Number of email accounts"
76msgstr "Number of email accounts"
77
78msgid "Number of mailing-lists"
79msgstr "Number of mailing-lists"
80
81msgid "Number of domains"
82msgstr "Number of domains"
83
84msgid "Number of FTP accounts"
85msgstr "Number of FTP accounts"
86
87msgid "Number of web statistics"
88msgstr "Number of web statistics"
89
90msgid "This TLD is forbidden"
91msgstr "This TLD is forbidden"
92
93msgid "primary DNS is checked in WHOIS db"
94msgstr "primary DNS is checked in WHOIS db"
95
96msgid "primary & secondary DNS are checked in WHOIS db"
97msgstr "primary & secondary DNS are checked in WHOIS db"
98
99msgid "Domain must exist, but don't do any DNS check"
100msgstr "Domain must exist, but don't do any DNS check"
101
102msgid "Domain can be installed, no check at all"
103msgstr "Domain can be installed, no check at all"
104
105msgid "Domain can be installed, force NO DNS hosting"
106msgstr "Domain can be installed, force NO DNS hosting"
107
108msgid "quota_dom"
109msgstr "Domain names"
110
111msgid "err_dom_1"
112msgstr "Domain '%s' not found."
113
114msgid "err_dom_2"
115msgstr "The domaine '%s' does not belong to you."
116
117msgid "err_dom_3"
118msgstr "--- Programm error --- No lock on the domains !"
119
120msgid "err_dom_4"
121msgstr "The domain name is too long."
122
123msgid "err_dom_5"
124msgstr "One of the domain name member is too long."
125
126msgid "err_dom_6"
127msgstr ""
128"There is some forbidden characters in the domain name (only A-Z 0-9 and - "
129"are allowed)."
130
131msgid "err_dom_7"
132msgstr ""
133"The last member of the domain name is incorrect or cannot be hosted in that "
134"server."
135
136msgid "err_dom_8"
137msgstr "The domain already exists."
138
139msgid "err_dom_9"
140msgstr ""
141"The domain has been deleted less than 5 minutes ago, please try again later."
142
143msgid "err_dom_10"
144msgstr "Your domain quota is over, you cannot create more domain names."
145
146msgid "err_dom_11"
147msgstr "The Whois database is unavailable, please try again later."
148
149msgid "err_dom_12"
150msgstr "The domain cannot be found in the whois database."
151
152msgid "err_dom_13"
153msgstr ""
154"The domain has been changed less than 5 minutes ago. Please try again in a "
155"few minutes."
156
157msgid "err_dom_14"
158msgstr "The sub-domain does not exist."
159
160msgid "err_dom_15"
161msgstr "No change has been requested..."
162
163msgid "err_dom_16"
164msgstr "The sub-domain already exists."
165
166msgid "err_dom_17"
167msgstr "--- Programm error --- Lock already obtained !"
168
169msgid "err_dom_18"
170msgstr ""
171"This domain is the server's domain !!! You cannot host it on your account !"
172
173msgid "err_dom_19"
174msgstr "The IP address you entered is incorrect."
175
176msgid "err_dom_20"
177msgstr "The URL you entered is incorrect."
178
179msgid "err_dom_21"
180msgstr "The folder you entered is incorrect or does not exist."
181
182msgid "err_dom_22"
183msgstr ""
184"The requested domain is forbidden in this server, please contact the "
185"administrator"
186
187msgid "err_dom_23"
188msgstr ""
189"The DNS of this domain do not match the server's DNS. Please change your "
190"domain's DNS (and eventually wait 1 day) before you install it again."
191
192msgid "err_dom_24"
193msgstr ""
194"There is some forbidden characters in the sub domain (only A-Z 0-9 and - are "
195"allowed)."
196
197msgid "Editing subdomain %s"
198msgstr "Editing subdomain %s"
199
200msgid "hlp_add_domain"
201msgstr ""
202"- Entrez le nom du domaine que vous souhaitez héberger. Le nom de domaine "
203"doit être complet, mais <b>sans le www.</b><br /> IMPORTANT : Si vous voulez "
204"un hébergement réel de domaine, il faut que les DNS de votre domaine "
205"pointent vers nos serveurs DNS. Contacter votre hébergeur pour plus "
206"d'information.<br /> Exemples : globenet.org / demo.com / test.eu.org etc."
207"<br />Plus d'info sur la gestion des domaines dans l'aide en ligne "
208"HELPID_200<br />"
209
210msgid "hlp_add_domain_2"
211msgstr ""
212"Cliquez sur le lien ci-dessus. Vous pourrez ensuite accéder aux paremètres "
213"du domaine dans le menu à gauche.2 liens vont apparaitre : <br />- un "
214"premier pour modifier les paramètres d'hébergement du domaine (sous-"
215"domaines, redirections, hébergement mails ...) <br />- un second pour gérer "
216"les comptes emails du domaine (si vous souhaitez créer des boites aux "
217"lettres).<br />Plus d'info sur la gestion des domaines dans l'aide en ligne "
218"HELPID_200<br />"
219
220msgid "hlp_del_domain"
221msgstr ""
222"Le domaine a été effacé, mais les fichiers de votre site n'ont pas été "
223"détruits.<br />Si vous souhaitez détruire les fichiers du site web, utilisez "
224"le Gestionnaire de Fichier<br />Plus d'info sur la gestion des domaines dans "
225"l'aide en ligne HELPID_200<br />"
226
227msgid "hlp_edit_domain"
228msgstr ""
229"Cette zone vous permet de modifier les paramètres de votre domaine, ainsi "
230"que des sous-domaines installés<br />Vous pouvez créer un nouveau sous-"
231"domaine et choisir, soit de le rediriger vers votre espace disque, vers une "
232"autre adresse Internet, ou vers une adresse IP (utilisateurs avancés)<br /"
233">Plus d'info sur la gestion des domaines dans l'aide en ligne HELPID_200<br /"
234">"
235
236msgid "quota_ftp"
237msgstr "FTP Accounts"
238
239msgid "err_ftp_1"
240msgstr "No ftp account found"
241
242msgid "err_ftp_2"
243msgstr "This ftp account does not exist"
244
245msgid "err_ftp_3"
246msgstr "The chosen prefix is not allowed"
247
248msgid "err_ftp_4"
249msgstr "This ftp account already exists"
250
251msgid "err_ftp_5"
252msgstr "Your ftp account quota is over. You cannot create more ftp accounts."
253
254msgid "err_ftp_6"
255msgstr "The directory cannot be created."
256
257msgid "hlp_ftp_list"
258msgstr ""
259"Voici la liste des comptes ftp ayant accès à votre compte. Cliquez sur "
260"'Modifier' pour changer le nom d'utilisateur, le mot de passe, ou le dossier "
261"racine.<br /> Pour supprimer un compte, cochez la case correspondante et "
262"cliquez sur le bouton 'Supprimer les comptes cochés'<br />Pour pouvoir "
263"accéder à vos fichiers avec un logiciel de ftp, vous devez créer au moins un "
264"compte. Chaque compte est associé à un dossier, et n'aura donc accès qu'aux "
265"fichiers situés dans ce dossier ou en dessous. <br />Plus d'info sur le FTP "
266"dans l'aide en ligne HELPID_100<br />"
267
268msgid "hlp_ftp_list_no"
269msgstr ""
270"Vous n'avez actuellement aucun Compte FTP de disponible. Cliquez sur "
271"'Création d'un compte ftp' pour en créer un.<br />Pour pouvoir accéder à vos "
272"fichiers avec un logiciel de ftp, vous devez créer au moins un compte.  "
273"Chaque compte est associé à un dossier, et n'aura donc accès qu'aux fichiers "
274"situés dans ce dossier ou en dessous. <br />Plus d'info sur le FTP dans "
275"l'aide en ligne HELPID_100<br />"
276
277msgid "hlp_ftp_add"
278msgstr ""
279"Pour ajouter un compte ftp, vous devez choisir un Nom d'utilisateur, un mot "
280"de passe, et un répertoire racine<br />Le nom d'utilisateur commence "
281"toujours par votre nom de login ou le nom d'un de vos domaines.<br />Le "
282"répertoire racine, s'il n'existe pas, sera créé automatiquement.<br />Note : "
283"Le compte que vous créez ainsi aura accès en lecture et en écriture aux "
284"fichiers situés dans le répertoire et tous ses sous-répertoires.<br />Plus "
285"d'info sur le FTP dans l'aide en ligne HELPID_100<br />"
286
287msgid "err_hta_1"
288msgstr "An incompatible .htaccess file exists in this folder."
289
290msgid "err_hta_2"
291msgstr ""
292".htaccess parsed and syntaxically correct, a .htpassword file has been "
293"created."
294
295msgid "err_hta_3"
296msgstr ".htaccess parsed and syntaxically correct, a .htpasswd already exist."
297
298msgid "err_hta_4"
299msgstr "No protected folder"
300
301msgid "err_hta_5"
302msgstr "I cannot delete the file '%s'/.htaccess"
303
304msgid "err_hta_6"
305msgstr "I cannot delete the file '%s'/.htpasswd"
306
307msgid "err_hta_7"
308msgstr "The file .htaccess does not exist"
309
310msgid "err_hta_8"
311msgstr "The folder '%s' does not exist"
312
313msgid "err_hta_9"
314msgstr "The file '%s' is not correct"
315
316msgid "err_hta_10"
317msgstr "The user '%s' already exist for this folder"
318
319msgid "err_hta_11"
320msgstr "Please enter a valid username"
321
322msgid "quota_mail"
323msgstr "Email Accounts"
324
325msgid "err_mail_1"
326msgstr "ldap connexion impossible, please try again later."
327
328msgid "err_mail_2"
329msgstr "No email on domain '%s'"
330
331msgid "err_mail_3"
332msgstr "The email '%s' does not exist"
333
334msgid "err_mail_4"
335msgstr ""
336"Please check 'pop account' and choose a password pop, or enter some "
337"redirections, or both"
338
339msgid "err_mail_5"
340msgstr "-- Server error --- Parameter is incorrect (%s)"
341
342msgid "err_mail_6"
343msgstr "The domain '%s' does not exist."
344
345msgid "err_mail_7"
346msgstr "The email '%s' already exists."
347
348msgid "err_mail_8"
349msgstr ""
350"Your mail account quota is over. You cannot create more email accounts."
351
352msgid "err_mail_9"
353msgstr "The domain '%s' does not exist."
354
355msgid "err_mail_10"
356msgstr "-- Programm error -- Mail quota does not exist"
357
358msgid "err_mail_11"
359msgstr "Please enter an Email address"
360
361msgid "err_mail_12"
362msgstr "Please enter a pop password"
363
364msgid "err_mail_13"
365msgstr "Please enter a valid email"
366
367msgid "err_mail_14"
368msgstr "One or more email redirection are invalid"
369
370msgid "err_mail_15"
371msgstr ""
372"This mail is not a pop account. It's impossible to change the password !"
373
374msgid "err_err_0"
375msgstr "OK"
376
377msgid "err_err_1"
378msgstr "The error message does not exists (%s)"
379
380msgid "the %3$d-%2$d-%1$d at %4$d:%5$d"
381msgstr "%3$d/%1$d/%2$d, at %6$d:%5$d %7$s"
382
383msgid "err_mem_1"
384msgstr "User or password incorrect"
385
386msgid "err_mem_2"
387msgstr "This account is locked, contact the administrator"
388
389msgid "err_mem_3"
390msgstr "Cookie incorrect, please accept the session cookie"
391
392msgid "err_mem_4"
393msgstr "Session unknown, contact the administrator"
394
395msgid "err_mem_5"
396msgstr "IP address incorrect, please contact the administrator"
397
398# PROBLEME : il y avait 2 fois le 5, les autres messages doivent surement etre décalés (TODO)
399msgid "err_mem_6"
400msgstr "The old password is incorrect"
401
402msgid "err_mem_7"
403msgstr "The new passwords are differents, please retry"
404
405msgid "err_mem_8"
406msgstr "A password must be at least 3 characters long."
407
408msgid "err_mem_9"
409msgstr "The information you entered is incorrect"
410
411#, fuzzy
412msgid "err_mem_11"
413msgstr "User or password incorrect"
414
415#, fuzzy
416msgid "err_mem_12"
417msgstr "This account is locked, contact the administrator"
418
419# Please do NOT translate those strings to each language. Use the country language instead
420msgid "fr_FR"
421msgstr "Français (France)"
422
423msgid "fr_CA"
424msgstr "Français (Canada)"
425
426msgid "en_US"
427msgstr "English (United States)"
428
429msgid "en_UK"
430msgstr "English (United Kingdom)"
431
432msgid "de_DE"
433msgstr "Deutsch (Germany)"
434
435msgid "es_ES"
436msgstr "Espanol"
437
438msgid "es_VE"
439msgstr "Espanol"
440
441#, fuzzy
442msgid "err_quota_0"
443msgstr "The user '%s' already exist for this folder"
444
445#, fuzzy
446msgid "err_quota_1"
447msgstr "An incompatible .htaccess file exists in this folder."
448
449msgid "quota_mysql"
450msgstr "MySQL Databases"
451
452#, fuzzy
453msgid "quota_mysql_users"
454msgstr "MySQL Databases"
455
456msgid "err_mysql_2"
457msgstr ""
458"Data base name can contain only digits or lowercase alphabetic characters"
459
460msgid "err_mysql_3"
461msgstr "The database does not exist, you'll get an access by creating it."
462
463msgid "err_mysql_4"
464msgstr "This database already exists!"
465
466msgid "err_mysql_5"
467msgstr "Your backup number is incorrect."
468
469msgid "err_mysql_6"
470msgstr "The folder is incorrect!"
471
472msgid "err_mysql_7"
473msgstr "The file name you chose does not exist or is incorrect."
474
475msgid "err_mysql_8"
476msgstr "The password is too long (16 chars max)"
477
478msgid "err_mysql_9"
479msgstr "The file is incorrect or does not exist."
480
481msgid "err_mysql_10"
482msgstr "Your cannot create your main database : you still have other dbs !"
483
484msgid "err_mysql_11"
485msgstr "You have no database, click on 'Databases' to create the first one"
486
487msgid "err_mysql_12"
488msgstr "The data base name is too long (64 chars max)"
489
490#, fuzzy
491msgid "err_mysql_13"
492msgstr "You have no database available."
493
494#, fuzzy
495msgid "err_mysql_14"
496msgstr "You have no database available."
497
498#, fuzzy
499msgid "err_mysql_15"
500msgstr "You have no database available."
501
502#, fuzzy
503msgid "err_mysql_16"
504msgstr "You have no database available."
505
506#, fuzzy
507msgid "err_mysql_17"
508msgstr "You have no database available."
509
510#, fuzzy
511msgid "err_mysql_18"
512msgstr "You have no database available."
513
514#, fuzzy
515msgid "err_mysql_19"
516msgstr "You have no database available."
517
518msgid "Delete my SQL database"
519msgstr "Delete my SQL database"
520
521msgid "Manage the SQL backup"
522msgstr "Manage SQL backups"
523
524msgid "Destroy my database"
525msgstr "Destroy my database"
526
527msgid "hlp_sql_bck"
528msgstr ""
529"Your MySQL backups are stored in the chosen folder from <code>db.sql.1</"
530"code> to <code>db.sql.19</code><br />your database name replaces 'db'.<br /"
531">WARNING: If you modify backup settings (backups, compression...) previous "
532"backups may remain in the backup folder. Go to the file manager to delete "
533"them."
534
535#, fuzzy
536msgid "quota_sta2"
537msgstr "Web Statistics"
538
539#, fuzzy
540msgid "err_sta2_1"
541msgstr "No statistic set found."
542
543#, fuzzy
544msgid "err_sta2_2"
545msgstr "This statistic set does not exist."
546
547#, fuzzy
548msgid "err_sta2_3"
549msgstr "The chosen prefix is not allowed here"
550
551msgid "CSS Stylesheet"
552msgstr ""
553
554msgid "Comma Separated Values data"
555msgstr ""
556
557msgid "DIA Diagram"
558msgstr ""
559
560msgid "Word Document"
561msgstr ""
562
563msgid "Word Document Template"
564msgstr ""
565
566msgid "Encapsulated Postscript"
567msgstr ""
568
569msgid "GIF Image"
570msgstr ""
571
572msgid "Macintosh Executable"
573msgstr ""
574
575msgid "HTML Document"
576msgstr ""
577
578msgid "JPEG Image"
579msgstr ""
580
581msgid "Music Playlist"
582msgstr ""
583
584msgid "MP3 Music File"
585msgstr ""
586
587msgid "Ogg Music File"
588msgstr ""
589
590msgid "Acrobat PDF"
591msgstr ""
592
593msgid "PHP Source"
594msgstr ""
595
596msgid "PNG Image"
597msgstr ""
598
599msgid "Powerpoint Slideshow"
600msgstr ""
601
602msgid "Postscript Document"
603msgstr ""
604
605msgid "Photoshop Image"
606msgstr ""
607
608msgid "Rar Compressed Files"
609msgstr ""
610
611msgid "Rich Text Document"
612msgstr ""
613
614msgid "OpenOffice Spreadsheet"
615msgstr ""
616
617msgid "OpenOffice Drawing"
618msgstr ""
619
620msgid "OpenOffice Presentation"
621msgstr ""
622
623msgid "OpenOffice Writer"
624msgstr ""
625
626msgid "TIFF Image"
627msgstr ""
628
629msgid "Text Document"
630msgstr ""
631
632msgid "Virtual Card"
633msgstr ""
634
635msgid "Gimp Image"
636msgstr ""
637
638msgid "Excel Spreadsheet"
639msgstr ""
640
641msgid "Zip Compressed Files"
642msgstr ""
643
644msgid "Real Media File"
645msgstr ""
646
647msgid "Flash Animation"
648msgstr ""
649
650#~ msgid "Click here to continue"
651#~ msgstr "Click here to continue"
652
653#~ msgid "Yes"
654#~ msgstr "Yes"
655
656#~ msgid "No"
657#~ msgstr "No"
658
659#~ msgid "General SQL Admin"
660#~ msgstr "General SQL Admin"
661
662#~ msgid "This page is restricted to authorized staff"
663#~ msgstr "This page is restricted to authorized staff"
664
665#~ msgid "New member"
666#~ msgstr "New member"
667
668#~ msgid "Initial password"
669#~ msgstr "Initial password"
670
671#~ msgid "Surname"
672#~ msgstr "Surname"
673
674#~ msgid "First Name"
675#~ msgstr "First Name"
676
677#~ msgid "Email address"
678#~ msgstr "Email address"
679
680#~ msgid "Create a new member"
681#~ msgstr "Create a new member"
682
683#~ msgid "The new member has been successfully created"
684#~ msgstr "The new member has been successfully created"
685
686#~ msgid "Member '%s' does not exist"
687#~ msgstr "Member '%s' does not exist"
688
689#~ msgid "Member %s successfully deleted"
690#~ msgstr "Member %s successfully deleted"
691
692#~ msgid "Member Edition"
693#~ msgstr "Member Edition"
694
695#~ msgid "The member has been successfully edited"
696#~ msgstr "The member has been successfully edited"
697
698#~ msgid "Account Enabled ?"
699#~ msgstr "Account Enabled ?"
700
701#~ msgid "Edit this account"
702#~ msgstr "Edit this account"
703
704#~ msgid "Member list"
705#~ msgstr "Member list"
706
707#~ msgid "Here is the list of hosted members"
708#~ msgstr "Here is the list of hosted members"
709
710#~ msgid "Edit"
711#~ msgstr "Edit"
712
713#~ msgid "Quotas"
714#~ msgstr "Quotas"
715
716#~ msgid "Connect as"
717#~ msgstr "Connect as"
718
719#~ msgid "Delete checked accounts"
720#~ msgstr "Delete checked accounts"
721
722#~ msgid "Editing the quotas of a member"
723#~ msgstr "Editing the quotas of a member"
724
725#~ msgid "The quotas has been successfully edited"
726#~ msgstr "The quotas has been successfully edited"
727
728#~ msgid "Quota"
729#~ msgstr "Quota"
730
731#~ msgid "Total"
732#~ msgstr "Total"
733
734#~ msgid "Used"
735#~ msgstr "Used"
736
737#~ msgid "Edit the quotas"
738#~ msgstr "Edit the quotas"
739
740#~ msgid "Recalculate the quotas of the account"
741#~ msgstr "Recalculate the quotas of the account"
742
743#~ msgid ""
744#~ "There is only one administrator account, you cannot turn this account "
745#~ "back to normal"
746#~ msgstr ""
747#~ "There is only one administrator account, you cannot turn this account "
748#~ "back to normal"
749
750#~ msgid "This account is a super-admin account"
751#~ msgstr "This account is a super-admin account"
752
753#~ msgid "Turn this account back to normal"
754#~ msgstr "Turn this account back to normal"
755
756#~ msgid "Make this account a super admin one"
757#~ msgstr "Make this account a super admin one"
758
759#~ msgid "Some TLD cannot be deleted..."
760#~ msgstr "Some TLD cannot be deleted..."
761
762#~ msgid "The requested TLD has been deleted"
763#~ msgstr "The requested TLD has been deleted"
764
765#~ msgid "Manage allowed domains (TLD)"
766#~ msgstr "Manage allowed domains (TLD)"
767
768#~ msgid ""
769#~ "Here is the list of the TLD allowed on this server. Each TLD can be "
770#~ "allowed or denied after some checks (whois, ns, domain exists...)"
771#~ msgstr ""
772#~ "Here is the list of the TLD allowed on this server. Each TLD can be "
773#~ "allowed or denied after some checks (whois, ns, domain exists...)"
774
775#~ msgid "TLD"
776#~ msgstr "TLD"
777
778#~ msgid "Allowed Mode"
779#~ msgstr "Allowed Mode"
780
781#~ msgid "Delete the checked TLD"
782#~ msgstr "Delete the checked TLD"
783
784#~ msgid "Add a new TLD"
785#~ msgstr "Add a new TLD"
786
787#~ msgid "The TLD has been successfully added"
788#~ msgstr "The TLD has been successfully added"
789
790#~ msgid ""
791#~ "Enter the new TLD (without the first dot) and choose what check should be "
792#~ "done."
793#~ msgstr ""
794#~ "Enter the new TLD (without the first dot) and choose what check should be "
795#~ "done."
796
797#~ msgid ""
798#~ "Warning : only some final tld are known in the whois function of AlternC, "
799#~ "please check m_domains.php accordingly."
800#~ msgstr ""
801#~ "Warning : only some final tld are known in the whois function of AlternC, "
802#~ "please check m_domains.php accordingly."
803
804#~ msgid "Edit a TLD"
805#~ msgstr "Edit a TLD"
806
807#~ msgid "Edit this TLD"
808#~ msgstr "Edit this TLD"
809
810#~ msgid "The TLD has been successfully edited"
811#~ msgstr "The TLD has been successfully edited"
812
813#~ msgid "Change the default quotas"
814#~ msgstr "Change the default quotas"
815
816#~ msgid "Manage the members"
817#~ msgstr "Manage the members"
818
819#~ msgid "Admin Control Panel"
820#~ msgstr "Admin Control Panel"
821
822#~ msgid "Default quotas successfully changed"
823#~ msgstr "Default quotas successfully changed"
824
825#~ msgid "Can he change its password"
826#~ msgstr "Can he change its password"
827
828#~ msgid "Account created by %s"
829#~ msgstr "Account created by %s"
830
831#~ msgid "Locked Account"
832#~ msgstr "Locked Account"
833
834#~ msgid "%3$d-%2$d-%1$d %4$d:%5$d"
835#~ msgstr "%3$d/%1$d/%2$d %6$d:%5$d %7$s"
836
837#~ msgid "Your file %s has been saved"
838#~ msgstr "Your file %s has been saved"
839
840#~ msgid "Back to the file browser"
841#~ msgstr "Back to the file browser"
842
843#~ msgid "File editing"
844#~ msgstr "File editing"
845
846#~ msgid "File browser"
847#~ msgstr "File browser"
848
849#~ msgid "Rename"
850#~ msgstr "Rename"
851
852#~ msgid "Delete"
853#~ msgstr "Delete"
854
855#~ msgid "Copy"
856#~ msgstr "Copy"
857
858#~ msgid "Move"
859#~ msgstr "Move"
860
861#~ msgid "Create"
862#~ msgstr "Create"
863
864#~ msgid "File"
865#~ msgstr "File"
866
867#~ msgid "Folder"
868#~ msgstr "Folder"
869
870#~ msgid "Import this file"
871#~ msgstr "Import this file"
872
873#~ msgid "Send"
874#~ msgstr "Send"
875
876#~ msgid "There is an ftp account in this folder"
877#~ msgstr "There is an ftp account in this folder"
878
879#~ msgid "click here to edit this ftp account"
880#~ msgstr "click here to edit this ftp account"
881
882#~ msgid "click here to create an ftp account in this folder"
883#~ msgstr "click here to create an ftp account in this folder"
884
885#~ msgid "This folder has restricted access"
886#~ msgstr "This folder has restricted access"
887
888#~ msgid "Click here to protect this folder with login/password"
889#~ msgstr "Click here to protect this folder with login/password"
890
891#~ msgid "Download"
892#~ msgstr "Download"
893
894#~ msgid "this folder and its subfolders as a compressed file"
895#~ msgstr "this folder and its subfolders as a compressed file"
896
897#~ msgid "Configure the file browser"
898#~ msgstr "Configure the file browser"
899
900#~ msgid "Your preferences have been updated."
901#~ msgstr "Your preferences have been updated."
902
903#~ msgid "File editor preferences"
904#~ msgstr "File editor preferences"
905
906#~ msgid "File browser preferences"
907#~ msgstr "File browser preferences"
908
909#~ msgid "File editor font name"
910#~ msgstr "File editor font name"
911
912#~ msgid "File editor font size"
913#~ msgstr "File editor font size"
914
915#~ msgid "Horizontal window size"
916#~ msgstr "Horizontal window size"
917
918#~ msgid "Vertical window size"
919#~ msgstr "Vertical window size"
920
921#~ msgid "File list view"
922#~ msgstr "File list view"
923
924#~ msgid "Downloading file format"
925#~ msgstr "Downloading file format"
926
927#~ msgid "What to do after creating a file"
928#~ msgstr "What to do after creating a file"
929
930#~ msgid "Show icons?"
931#~ msgstr "Show icons?"
932
933#~ msgid "Show file types?"
934#~ msgstr "Show file types?"
935
936#~ msgid "Change my settings"
937#~ msgstr "Change my settings"
938
939#~ msgid "1 column, detailed"
940#~ msgstr "1 column, detailed"
941
942#~ msgid "2 columns, short"
943#~ msgstr "2 columns, short"
944
945#~ msgid "3 columns, short"
946#~ msgstr "3 columns, short"
947
948#~ msgid "Go back to the file manager"
949#~ msgstr "Go back to the file manager"
950
951#~ msgid "Edit the newly created file"
952#~ msgstr "Edit the newly created file"
953
954#~ msgid "View"
955#~ msgstr "View"
956
957#~ msgid "V"
958#~ msgstr "V"
959
960#~ msgid "Remember last visited directory?"
961#~ msgstr "Remember last visited directory?"
962
963#~ msgid "Save"
964#~ msgstr "Save"
965
966#~ msgid "Save &amp; Quit"
967#~ msgstr "Save &amp; Quit"
968
969#~ msgid "Quit"
970#~ msgstr "Quit"
971
972#~ msgid "all/none"
973#~ msgstr "all/none"
974
975#~ msgid "err_bro_1"
976#~ msgstr "File or folder name is incorrect"
977
978#~ msgid "err_bro_2"
979#~ msgstr "You cannot move or copy a file to the same folder"
980
981#~ msgid "No files in this folder"
982#~ msgstr "No files in this folder"
983
984#~ msgid "help_dns_mx %s %s"
985#~ msgstr ""
986#~ "If we manage your DNS <br />You can manage your mails elsewhere if you "
987#~ "want (MX field).<br />Write <b><code>%s</code></b> in this field if your "
988#~ "mail must be managed by %s<br />or put the IP address or name of the mail "
989#~ "server used to manage your mails.<small>Warning : if you put nothing in "
990#~ "this field, your mails will be unavailable</small>"
991
992#~ msgid "help_dns_mail"
993#~ msgstr ""
994#~ "If we don't manage the DNS for this domain <br />do we manage your mails?"
995
996#~ msgid "help_domain_del %s"
997#~ msgstr ""
998#~ "If you want to delete the domain %s, click the button below.Warning : "
999#~ "this delete all the ftp, mails, mailing-lists ... associated with "
1000#~ "thisdomain and all its subdomains!"
1001
1002#~ msgid "Domain hosting"
1003#~ msgstr "Domain hosting"
1004
1005#~ msgid "You cannot add any new domain, your quota is over."
1006#~ msgstr "You cannot add any new domain, your quota is over."
1007
1008#~ msgid "Contact your administrator for more information."
1009#~ msgstr "Contact your administrator for more information."
1010
1011#~ msgid "Domain name"
1012#~ msgstr "Domain name"
1013
1014#~ msgid ""
1015#~ "If you don't want to host in our server the DNS of your domain, don't "
1016#~ "check the box 'host my dns here'. If you don't know what it mean, leave "
1017#~ "it checked."
1018#~ msgstr ""
1019#~ "If you don't want to host in our server the DNS of your domain, don't "
1020#~ "check the box 'host my dns here'. If you don't know what it mean, leave "
1021#~ "it checked."
1022
1023#~ msgid "host my dns here"
1024#~ msgstr "host my dns here"
1025
1026#~ msgid "Add a domain"
1027#~ msgstr "Add a domain"
1028
1029#~ msgid "Add this domain"
1030#~ msgstr "Add this domain"
1031
1032#~ msgid "Your new domain %s has been successfully installed"
1033#~ msgstr "Your new domain %s has been successfully installed"
1034
1035#~ msgid "Whois result on the domain"
1036#~ msgstr "Whois result on the domain"
1037
1038#~ msgid "Confirm the deletion of domain %s"
1039#~ msgstr "Confirm the deletion of domain %s"
1040
1041#~ msgid "This will delete the related sub-domains too."
1042#~ msgstr "This will delete the related sub-domains too."
1043
1044#~ msgid "Domain %s deleted"
1045#~ msgstr "Domain %s deleted"
1046
1047#~ msgid "The domain %s has been successfully deleted."
1048#~ msgstr "The domain %s has been successfully deleted."
1049
1050#~ msgid "Editing domain %s"
1051#~ msgstr "Editing domain %s"
1052
1053#~ msgid "Subdomains"
1054#~ msgstr "Subdomains"
1055
1056#~ msgid "Domains"
1057#~ msgstr "Domains"
1058
1059#~ msgid "Add a subdomain"
1060#~ msgstr "Add a subdomain"
1061
1062#~ msgid "Locally managed"
1063#~ msgstr "Locally managed"
1064
1065#~ msgid "URL redirection"
1066#~ msgstr "URL redirection"
1067
1068#~ msgid "IP redirection"
1069#~ msgstr "IP redirection"
1070
1071#~ msgid "Webmail access"
1072#~ msgstr "Webmail access"
1073
1074#~ msgid "DNS parameters"
1075#~ msgstr "DNS parameters"
1076
1077#~ msgid "Manage the DNS on the server ?"
1078#~ msgstr "Manage the DNS on the server ?"
1079
1080#~ msgid "MX Field"
1081#~ msgstr "MX Field"
1082
1083#~ msgid "Submit the changes"
1084#~ msgstr "Submit the changes"
1085
1086#~ msgid "Delete %s"
1087#~ msgstr "Delete %s"
1088
1089#~ msgid ""
1090#~ "The domain %s has been changed. The modifications will take effect in 5 "
1091#~ "minutes."
1092#~ msgstr ""
1093#~ "The domain %s has been changed. The modifications will take effect in 5 "
1094#~ "minutes."
1095
1096#~ msgid "Deleting subdomain %s"
1097#~ msgstr "Deleting subdomain %s"
1098
1099#~ msgid "WARNING : Confirm the deletion of the subdomain"
1100#~ msgstr "WARNING : Confirm the deletion of the subdomain"
1101
1102#~ msgid "The modifications will take effect in 5 minutes."
1103#~ msgstr "The modifications will take effect in 5 minutes."
1104
1105#~ msgid "You cannot add any new ftp account, your quota is over."
1106#~ msgstr "You cannot add any new ftp account, your quota is over."
1107
1108#~ msgid "Create a new ftp account"
1109#~ msgstr "Create a new ftp account"
1110
1111#~ msgid "Create this new FTP account."
1112#~ msgstr "Create this new FTP account."
1113
1114#~ msgid "The ftp account %s has been successfully deleted"
1115#~ msgstr "The ftp account %s has been successfully deleted"
1116
1117#~ msgid "Deleting an FTP account"
1118#~ msgstr "Deleting an FTP account"
1119
1120#~ msgid "The FTP account has been successfully created"
1121#~ msgstr "The FTP account has been successfully created"
1122
1123#~ msgid "No account selected!"
1124#~ msgstr "No account selected!"
1125
1126#~ msgid "The ftp account has been successfully changed"
1127#~ msgstr "The ftp account has been successfully changed"
1128
1129#~ msgid "Editing an FTP account"
1130#~ msgstr "Editing an FTP account"
1131
1132#~ msgid "Change this FTP account"
1133#~ msgstr "Change this FTP account"
1134
1135#~ msgid "FTP accounts list"
1136#~ msgstr "FTP accounts list"
1137
1138#~ msgid "<-No Password->"
1139#~ msgstr "<-No Password->"
1140
1141#~ msgid "FTP accounts"
1142#~ msgstr "FTP accounts"
1143
1144#~ msgid "Protect a folder"
1145#~ msgstr "Protect a folder"
1146
1147#~ msgid "The folder must exists."
1148#~ msgstr "The folder must exists."
1149
1150#~ msgid "Protect this folder"
1151#~ msgstr "Protect this folder"
1152
1153#~ msgid "Adding a username in %s"
1154#~ msgstr "Adding a username in %s"
1155
1156#~ msgid "Add this user"
1157#~ msgstr "Add this user"
1158
1159#~ msgid "The protected folder %s has been successfully unprotected"
1160#~ msgstr "The protected folder %s has been successfully unprotected"
1161
1162#~ msgid "Delete a protected folder"
1163#~ msgstr "Delete a protected folder"
1164
1165#~ msgid "Please enter a password"
1166#~ msgstr "Please enter a password"
1167
1168#~ msgid "Change the user %s in the protected folder %s"
1169#~ msgstr "Change the user %s in the protected folder %s"
1170
1171#~ msgid "The password of the user %s has been successfully changed"
1172#~ msgstr "The password of the user %s has been successfully changed"
1173
1174#~ msgid "No folder selected!"
1175#~ msgstr "No folder selected!"
1176
1177#~ msgid "List of authorized user in folder %s"
1178#~ msgstr "List of authorized user in folder %s"
1179
1180#~ msgid "No authorized user in %s"
1181#~ msgstr "No authorized user in %s"
1182
1183#~ msgid "Add a username"
1184#~ msgstr "Add a username"
1185
1186#~ msgid "Delete the checked users"
1187#~ msgstr "Delete the checked users"
1188
1189#~ msgid "Editing user %s in the protected folder %s"
1190#~ msgstr "Editing user %s in the protected folder %s"
1191
1192#~ msgid "New password"
1193#~ msgstr "New password"
1194
1195#~ msgid "Change the password"
1196#~ msgstr "Change the password"
1197
1198#~ msgid "Protected folders list"
1199#~ msgstr "Protected folders list"
1200
1201#~ msgid "Unprotect the checked folders"
1202#~ msgstr "Unprotect the checked folders"
1203
1204#~ msgid "Protected folders"
1205#~ msgstr "Protected folders"
1206
1207#~ msgid "Add a mail to the domain %s"
1208#~ msgstr "Add a mail to the domain %s"
1209
1210#~ msgid "Create this mailbox"
1211#~ msgstr "Create this mailbox"
1212
1213#~ msgid "Is it a POP account?"
1214#~ msgstr "Is it a POP account?"
1215
1216#~ msgid "POP password"
1217#~ msgstr "POP password"
1218
1219#~ msgid "Other recipients"
1220#~ msgstr "Other recipients"
1221
1222#~ msgid "One email per line"
1223#~ msgstr "One email per line"
1224
1225#~ msgid "The mailbox <b>%s</b> has been successfully created"
1226#~ msgstr "The mailbox <b>%s</b> has been successfully created"
1227
1228#~ msgid "The mailbox <b>%s</b> does not exist!"
1229#~ msgstr "The mailbox <b>%s</b> does not exist!"
1230
1231#~ msgid "The mailbox <b>%s</b> has been successfully changed"
1232#~ msgstr "The mailbox <b>%s</b> has been successfully changed"
1233
1234#~ msgid "Edit a mailbox of the domain %s"
1235#~ msgstr "Edit a mailbox of the domain %s"
1236
1237#~ msgid "Edit the mailbox %s"
1238#~ msgstr "Edit the mailbox %s"
1239
1240#~ msgid "Change this mailbox"
1241#~ msgstr "Change this mailbox"
1242
1243#~ msgid "The mailbox %s has been successfully changed"
1244#~ msgstr "The mailbox %s has been successfully changed"
1245
1246#~ msgid "Mailbox list of the domain %s"
1247#~ msgstr "Mailbox list of the domain %s"
1248
1249#~ msgid "Action"
1250#~ msgstr "Action"
1251
1252#~ msgid "Size"
1253#~ msgstr "Size"
1254
1255#~ msgid "Delete the selected mailboxes"
1256#~ msgstr "Delete the selected mailboxes"
1257
1258#~ msgid "Add a mailbox on <b>%s</b>"
1259#~ msgstr "Add a mailbox on <b>%s</b>"
1260
1261#~ msgid "Mailboxes"
1262#~ msgstr "Mailboxes"
1263
1264#~ msgid "quota_web"
1265#~ msgstr "Disk space"
1266
1267#~ msgid ""
1268#~ "Enter your username and your password to connect to the virtual desktop "
1269#~ "interface"
1270#~ msgstr ""
1271#~ "Enter your username and your password to connect to the virtual desktop "
1272#~ "interface"
1273
1274#~ msgid "You must accept the session cookie to log-in"
1275#~ msgstr "You must accept the session cookie to log-in"
1276
1277#~ msgid "If you want to use a different language, click on the flag below"
1278#~ msgstr "If you want to use a different language, click on the flag below"
1279
1280#~ msgid "Username"
1281#~ msgstr "Username"
1282
1283#~ msgid "Password"
1284#~ msgstr "Password"
1285
1286#~ msgid "You cannot change your password"
1287#~ msgstr "You cannot change your password"
1288
1289#~ msgid "Administration of"
1290#~ msgstr "Administration of"
1291
1292#~ msgid "AlternC Desktop"
1293#~ msgstr "AlternC Desktop"
1294
1295#~ msgid "Last Login: "
1296#~ msgstr "Last Login: "
1297
1298#~ msgid "%1$d login failed since last login"
1299#~ msgstr "%1$d login failed since last login"
1300
1301#~ msgid "from: <code> %1$s </code>"
1302#~ msgstr "from: <code> %1$s </code>"
1303
1304#~ msgid "Online help"
1305#~ msgstr "Online help"
1306
1307#~ msgid "Change the email of the account"
1308#~ msgstr "Change the email of the account"
1309
1310#~ msgid "Help"
1311#~ msgstr "Help"
1312
1313#~ msgid "help_sql_list_ok"
1314#~ msgstr ""
1315#~ "You can create various databases<br />Click on 'SQL Admin' in the menu to "
1316#~ "manage them<br />or use the table below to backup, retrieve or delete "
1317#~ "them:"
1318
1319#~ msgid "help_sql_list_no"
1320#~ msgstr ""
1321#~ "Your haven't created your main database yet, please enter a password to "
1322#~ "create it."
1323
1324#~ msgid "MySQL Databases"
1325#~ msgstr "MySQL Databases"
1326
1327#~ msgid "SQL Server"
1328#~ msgstr "SQL Server"
1329
1330#~ msgid "Database"
1331#~ msgstr "Database"
1332
1333#~ msgid "Delete the checked databases"
1334#~ msgstr "Delete the chosen databases"
1335
1336#~ msgid "Get the current SQL parameters"
1337#~ msgstr "Get the current SQL settings"
1338
1339#~ msgid "Confirm the deletion of the following SQL databases"
1340#~ msgstr "Confirm the deletion of the following SQL databases"
1341
1342#~ msgid "This will delete all the tables currently in those db."
1343#~ msgstr "This will delete all the tables in the database."
1344
1345#~ msgid "The database %s has been successfully deleted"
1346#~ msgstr "The database '%s' has been successfully deleted"
1347
1348#~ msgid "You currently have no database defined"
1349#~ msgstr "Your don't have a database yet"
1350
1351#~ msgid "Restore a SQL backup"
1352#~ msgstr "Restore a SQL backup"
1353
1354#~ msgid "Please enter the filename containing SQL data to be restored."
1355#~ msgstr ""
1356#~ "Please enter the filename containing the SQL data that need restoring."
1357
1358#~ msgid "Note: If the filename ends with .gz, it will be uncompressed before."
1359#~ msgstr ""
1360#~ "Note: If the filename ends up with .gz, it will be uncompressed first."
1361
1362#~ msgid "Restore my database"
1363#~ msgstr "Restore a database"
1364
1365#~ msgid ""
1366#~ "Your database has been restored, check out the previous text for error "
1367#~ "messages."
1368#~ msgstr ""
1369#~ "Your database has been restored, check the previous text for error "
1370#~ "messages."
1371
1372#~ msgid ""
1373#~ "Enter the new password of your SQL database and click 'change the "
1374#~ "password' to change it"
1375#~ msgstr "Enter your new password to your SQL database"
1376
1377#~ msgid "No backup"
1378#~ msgstr "No backup"
1379
1380#~ msgid "Weekly backup"
1381#~ msgstr "Weekly backup"
1382
1383#~ msgid "Daily backup"
1384#~ msgstr "Daily backup"
1385
1386#~ msgid "Change the SQL password"
1387#~ msgstr "Change your SQL password"
1388
1389#~ msgid "Do sql backup?"
1390#~ msgstr "Backup frequency:"
1391
1392#~ msgid "Change the SQL backup parameters"
1393#~ msgstr "Modify SQL backup settings"
1394
1395#~ msgid "How many backup should be kept?"
1396#~ msgstr "How long do you want to keep them (days/weeks)?"
1397
1398#~ msgid "Compress the backups? (gzip)"
1399#~ msgstr "Do you want to compress the backups? (gzip)"
1400
1401#~ msgid "In which folder do you want to store the backups?"
1402#~ msgstr "Which folder do you want to store the backups in?"
1403
1404#~ msgid "Your current settings are"
1405#~ msgstr "Your current settings are:"
1406
1407#~ msgid "Create my main database"
1408#~ msgstr "Create my main database"
1409
1410#~ msgid "Databases"
1411#~ msgstr "Databases"
1412
1413#~ msgid "SQL Admin"
1414#~ msgstr "SQL Admin"
1415
1416#~ msgid "Create a new database"
1417#~ msgstr "Create a database"
1418
1419#~ msgid "Create this new database."
1420#~ msgstr "Create the database."
1421
1422#~ msgid "Backup"
1423#~ msgstr "Backup"
1424
1425#~ msgid "Restore"
1426#~ msgstr "Restore"
1427
1428#~ msgid "err_stats_4"
1429#~ msgstr "This statistic set already exists !"
1430
1431#~ msgid "err_stats_5"
1432#~ msgstr ""
1433#~ "Your statistic set quota is over. You cannot create more statistic sets."
1434
1435#~ msgid "err_stats_6"
1436#~ msgstr "This language is not supported."
1437
1438#~ msgid "err_stats_7"
1439#~ msgstr "Aucune jeu de statistiques brutes"
1440
1441#~ msgid "Web Statistics"
1442#~ msgstr "Web Statistics"
1443
1444#~ msgid "You cannot add any new statistics, your quota is over."
1445#~ msgstr "You cannot add any new statistics, your quota is over."
1446
1447#~ msgid "Your backup parameters has been successfully changed."
1448#~ msgstr "Your backup parameters has been successfully changed."
1449
1450#~ msgid "New Statistics"
1451#~ msgstr "New Statistics"
1452
1453#~ msgid "Language"
1454#~ msgstr "Language"
1455
1456#~ msgid "Create those statistics"
1457#~ msgstr "Create those statistics"
1458
1459#~ msgid "WARNING"
1460#~ msgstr "WARNING"
1461
1462#~ msgid ""
1463#~ "The statistics %s has been successfully deleted (the stats files must be "
1464#~ "manually deleted)"
1465#~ msgstr ""
1466#~ "The statistics %s has been successfully deleted (the stats files must be "
1467#~ "manually deleted)"
1468
1469#~ msgid "Delete statistics"
1470#~ msgstr "Delete statistics"
1471
1472#~ msgid "The statistics has been successfully created"
1473#~ msgstr "The statistics has been successfully created"
1474
1475#~ msgid "No Statistics selected!"
1476#~ msgstr "No Statistics selected!"
1477
1478#~ msgid "The Statistics has been successfully changed"
1479#~ msgstr "The Statistics has been successfully changed"
1480
1481#~ msgid "Change the Statistics"
1482#~ msgstr "Change the Statistics"
1483
1484#~ msgid "Change those Statistics."
1485#~ msgstr "Change those Statistics."
1486
1487#~ msgid "Statistics List"
1488#~ msgstr "Statistics List"
1489
1490#~ msgid "Create new Statistics"
1491#~ msgstr "Create new Statistics"
1492
1493#~ msgid "Delete the checked Statistics"
1494#~ msgstr "Delete the checked Statistics"
1495
1496#~ msgid "Byte"
1497#~ msgstr "Byte"
1498
1499#~ msgid "Create new Raw Statistics (apache)"
1500#~ msgstr "Create new Raw Statistics (apache)"
1501
1502#~ msgid "Create those raw statistics"
1503#~ msgstr "Create those raw statistics"
1504
1505#~ msgid "New Raw Statistics (apache)"
1506#~ msgstr "New Raw Statistics (apache)"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.