source: alternc/branches/stable-1.0/bureau/locales/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po @ 2972

Revision 2972, 89.2 KB checked in by benjamin, 2 years ago (diff)

Fixes #1247 : The web interface now shows a great form to choose do we host dns (yes/no) and do we host emails (yes/no). + Enforce access rights limits on 'ALL' or 'ADMIN' or 'NONE' for domain types

Line 
1#: ../admin/adm_add.php:36 ../admin/adm_deactivate.php:41
2#: ../admin/adm_defquotas.php:35 ../admin/adm_dnsweberror.php:33
3#: ../admin/adm_doadd.php:35 ../admin/adm_dodefquotas.php:35
4#: ../admin/adm_dodel.php:33 ../admin/adm_dodel.php:45
5#: ../admin/adm_doedit.php:35 ../admin/adm_doedit.php:42
6#: ../admin/adm_domlock.php:33 ../admin/adm_doms.php:33
7#: ../admin/adm_domstypedoedit.php:4 ../admin/adm_domstypeedit.php:32
8#: ../admin/adm_domstype.php:33 ../admin/adm_domstyperegenerate.php:4
9#: ../admin/adm_donosu.php:33 ../admin/adm_dorenew.php:34
10#: ../admin/adm_dorenew.php:38 ../admin/adm_dosu.php:33
11#: ../admin/adm_edit.php:36 ../admin/adm_edit.php:48 ../admin/adm_list.php:37
12#: ../admin/adm_list.php:58 ../admin/adm_login.php:74
13#: ../admin/adm_login.php:86 ../admin/adm_mxaccount.php:33
14#: ../admin/adm_panel.php:33 ../admin/adm_passpolicy.php:30
15#: ../admin/adm_quotadoedit.php:33 ../admin/adm_quotaedit.php:34
16#: ../admin/adm_slaveaccount.php:33 ../admin/adm_slaveip.php:33
17#: ../admin/adm_tldadd.php:33 ../admin/adm_tlddoadd.php:33
18#: ../admin/adm_tlddoedit.php:33 ../admin/adm_tldedit.php:33
19#: ../admin/adm_tld.php:33 ../admin/adm_variables.php:33
20#: ../admin/quotas_users.php:10 ../class/reset_stats_conf.php:6
21msgid "This page is restricted to authorized staff"
22msgstr "Esta página está reservada a los administradores"
23
24#: ../admin/adm_add.php:46
25#, fuzzy
26msgid "New AlternC account"
27msgstr "Suprimir este tipo de cuenta"
28
29#: ../admin/adm_add.php:56 ../admin/adm_edit.php:69
30#: ../admin/adm_quotaedit.php:68 ../admin/ftp_add.php:54
31#: ../admin/ftp_edit.php:59 ../admin/ftp_list.php:72
32#: ../admin/hta_adduser.php:53 ../admin/hta_edit.php:62
33#: ../admin/hta_edit.php:102 ../admin/index.php:76
34#: ../admin/sql_getparam.php:50 ../admin/sql_list.php:94
35#: ../admin/sql_passchg.php:51 ../admin/sql_users_add.php:64
36msgid "Username"
37msgstr "Nombre de usuario"
38
39#: ../admin/adm_add.php:60
40msgid "Initial password"
41msgstr "Contraseña inicial"
42
43# msgid "New password"
44# msgstr "Nueva contraseña"
45#: ../admin/adm_add.php:64 ../admin/adm_edit.php:89 ../admin/ftp_add.php:65
46#: ../admin/ftp_edit.php:71 ../admin/hta_adduser.php:61
47#: ../admin/hta_edit.php:110 ../admin/hta_edituser.php:55
48#: ../admin/mail_add.php:71 ../admin/mail_edit.php:79
49#: ../admin/sql_users_add.php:72 ../admin/sql_users_password.php:59
50msgid "Confirm password"
51msgstr "Confirmar contraseña"
52
53#: ../admin/adm_add.php:68 ../admin/adm_edit.php:93
54msgid "Can he change its password"
55msgstr "¿Puede cambiar su contraseña?"
56
57#: ../admin/adm_add.php:70 ../admin/adm_dodefquotas.php:73
58#: ../admin/adm_dodel.php:81 ../admin/adm_domstype.php:83
59#: ../admin/adm_domstype.php:84 ../admin/adm_domstype.php:85
60#: ../admin/adm_edit.php:78 ../admin/adm_edit.php:95
61#: ../admin/adm_passpolicy.php:112 ../admin/adm_passpolicy.php:158
62#: ../admin/bro_main.php:94 ../admin/dom_dodel.php:74
63#: ../admin/dom_edit.php:182 ../admin/dom_edit.php:194
64#: ../admin/dom_subdel.php:71 ../admin/mail_add.php:65
65#: ../admin/mail_edit.php:73 ../admin/sql_bck.php:87 ../admin/sql_del.php:81
66#: ../admin/sql_users_del.php:70 ../admin/trash_dateselect.php:39
67msgid "No"
68msgstr "No"
69
70#: ../admin/adm_add.php:71 ../admin/adm_dodefquotas.php:72
71#: ../admin/adm_dodel.php:80 ../admin/adm_domstype.php:83
72#: ../admin/adm_domstype.php:84 ../admin/adm_domstype.php:85
73#: ../admin/adm_edit.php:79 ../admin/adm_edit.php:96
74#: ../admin/adm_passpolicy.php:113 ../admin/adm_passpolicy.php:158
75#: ../admin/bro_main.php:93 ../admin/dom_dodel.php:74
76#: ../admin/dom_edit.php:181 ../admin/dom_edit.php:193
77#: ../admin/dom_subdel.php:70 ../admin/mail_add.php:66
78#: ../admin/mail_edit.php:74 ../admin/sql_bck.php:88 ../admin/sql_del.php:81
79#: ../admin/sql_users_del.php:70 ../admin/trash_dateselect.php:40
80msgid "Yes"
81msgstr "Sí"
82
83#: ../admin/adm_add.php:75 ../admin/adm_edit.php:100
84#, fuzzy
85msgid "Notes"
86msgstr "Nombres"
87
88#: ../admin/adm_add.php:79 ../admin/adm_edit.php:104
89msgid "Surname"
90msgstr "Apellido"
91
92#: ../admin/adm_add.php:79 ../admin/adm_edit.php:104
93msgid "First Name"
94msgstr "Nombre"
95
96#: ../admin/adm_add.php:83 ../admin/adm_edit.php:108 ../admin/mail_add.php:60
97#: ../admin/mail_list.php:104
98msgid "Email address"
99msgstr "Dirección de correo"
100
101#: ../admin/adm_add.php:87 ../admin/adm_dodefquotas.php:43
102#: ../admin/adm_dodefquotas.php:45 ../admin/adm_dodefquotas.php:52
103#: ../admin/adm_dodefquotas.php:54 ../admin/adm_edit.php:112
104msgid "Account type"
105msgstr "Tipo de cuenta"
106
107#: ../admin/adm_add.php:105
108#, fuzzy, php-format
109msgid "Install the domain"
110msgstr "Administración de los dominios instalados"
111
112#: ../admin/adm_add.php:121
113#, fuzzy
114msgid "Create this AlternC account"
115msgstr "Crear la cuenta FTP."
116
117#: ../admin/adm_add.php:122 ../admin/adm_deactivate.php:61
118#: ../admin/adm_domstypeedit.php:122 ../admin/adm_edit.php:131
119#: ../admin/adm_quotaedit.php:87 ../admin/adm_tldadd.php:65
120#: ../admin/adm_tldedit.php:70 ../admin/bro_pref.php:134
121#: ../admin/browseforfolder.php:136 ../admin/ftp_add.php:68
122#: ../admin/ftp_edit.php:75 ../admin/hta_adduser.php:67
123#: ../admin/mail_add.php:88 ../admin/mail_edit.php:98 ../admin/sql_bck.php:105
124#: ../admin/sql_passchg.php:57 ../admin/sql_users_add.php:78
125#: ../admin/sql_users_password.php:65
126msgid "Cancel"
127msgstr "Cancelar"
128
129#: ../admin/adm_deactivate.php:36
130msgid "Missing uid"
131msgstr "Usuario faltante"
132
133#: ../admin/adm_deactivate.php:47
134msgid "User does not exist"
135msgstr "El usuario no existe"
136
137# msgid "New password"
138# msgstr "Nueva contraseña"
139#: ../admin/adm_deactivate.php:52 ../admin/adm_deactivate.php:60
140msgid "Confirm"
141msgstr "Confirmar"
142
143#: ../admin/adm_deactivate.php:53
144msgid "WARNING: experimental feature, use at your own risk"
145msgstr "CUIDADO: funcionalidad experimental, úsala a tus propios riesgos"
146
147#: ../admin/adm_deactivate.php:54
148msgid ""
149"The following domains will be deactivated and redirected to the URL entered "
150"in the following box. A backup of the domain configuration will be displayed "
151"as a serie of SQL request that you can run to restore the current "
152"configuration if you want. Click confirm if you are sure you want to "
153"deactivate all this user's domains."
154msgstr ""
155"Los dominios siguientes serán desactivados y redirigidos hacia la URL "
156"ingresada en el cuadro a continuación. Se mostrará un respaldo de tu "
157"configuración como una serie de solicitudes SQL que podrás volver a cargar "
158"para recuperar tu configuración actual. Confirma si estás seguro de "
159"desactivar todos los dominios de este usuario. "
160
161#: ../admin/adm_deactivate.php:59
162msgid "Redirection URL:"
163msgstr "Redirección hacía la URL:"
164
165#: ../admin/adm_deactivate.php:64
166msgid "Domains of user: "
167msgstr "Dominio del usuario:"
168
169#: ../admin/adm_deactivate.php:67
170msgid "Missing redirect url."
171msgstr "Falta la URL de redirección"
172
173#: ../admin/adm_deactivate.php:87
174#, php-format
175msgid "-- Redirecting all domains and subdomains of the user %s to %s\n"
176msgstr ""
177"-- Redirigir todos los dominios y subdominios del usuario %s hacia %s\n"
178
179#: ../admin/adm_defquotas.php:42 ../admin/adm_panel.php:54
180msgid "Change the default quotas"
181msgstr "Modificar las cuotas por omisión"
182
183#: ../admin/adm_defquotas.php:55
184msgid "Add account type"
185msgstr "Agregar este tipo de cuenta"
186
187#: ../admin/adm_defquotas.php:70
188msgid "Delete account type"
189msgstr "Suprimir este tipo de cuenta"
190
191#: ../admin/adm_defquotas.php:75
192msgid ""
193"Here is the list of the quotas on the server for the new accounts. If you "
194"want to change them, enter new values"
195msgstr ""
196"He aquí la lista de cuotas por omisión en este servidor para las nuevas "
197"cuentas."
198
199#: ../admin/adm_defquotas.php:89
200msgid "Accounts of type"
201msgstr "Tipo de cuentas"
202
203#: ../admin/adm_defquotas.php:91 ../admin/adm_list.php:128
204#: ../admin/adm_list.php:173 ../admin/adm_list.php:193
205#: ../admin/menu_quota.php:52
206msgid "Quotas"
207msgstr "Cuotas"
208
209#: ../admin/adm_defquotas.php:91
210msgid "Default Value"
211msgstr "Valores por omisión"
212
213#: ../admin/adm_defquotas.php:109
214msgid "Edit the default quotas"
215msgstr "Modificar las cuotas por omisión"
216
217#: ../admin/adm_dnsweberror.php:40
218msgid "Domains and Websites having errors"
219msgstr ""
220
221#: ../admin/adm_dnsweberror.php:50
222msgid "List of the websites having errors in the domain database."
223msgstr ""
224
225#: ../admin/adm_dnsweberror.php:54 ../admin/adm_dnsweberror.php:87
226#, fuzzy
227msgid "Uid"
228msgstr "uid"
229
230#: ../admin/adm_dnsweberror.php:55 ../admin/adm_dnsweberror.php:88
231#: ../admin/adm_list.php:124 ../admin/adm_list.php:207
232#: ../admin/adm_list.php:208 ../admin/adm_list.php:209
233#: ../admin/quotas_oneuser.php:8 ../admin/quotas_users.php:168
234#, fuzzy
235msgid "Account"
236msgstr "Tipo de cuenta"
237
238#: ../admin/adm_dnsweberror.php:56 ../admin/adm_dnsweberror.php:89
239#: ../admin/dom_add.php:57 ../admin/sta2_list.php:58
240msgid "Domain name"
241msgstr "Nombre de dominio"
242
243#: ../admin/adm_dnsweberror.php:57
244msgid "FQDN"
245msgstr ""
246
247#: ../admin/adm_dnsweberror.php:58 ../admin/adm_variables.php:57
248msgid "Value"
249msgstr "Valor"
250
251#: ../admin/adm_dnsweberror.php:59 ../admin/adm_domstypeedit.php:76
252#: ../admin/adm_domstype.php:59
253msgid "Description"
254msgstr ""
255
256#: ../admin/adm_dnsweberror.php:60
257msgid "Web Result field"
258msgstr ""
259
260#: ../admin/adm_dnsweberror.php:84
261msgid "List of the domain names having errors in the domain database."
262msgstr ""
263
264#: ../admin/adm_dnsweberror.php:90
265msgid "DNS Result field"
266msgstr ""
267
268#: ../admin/adm_doadd.php:40 ../admin/adm_doedit.php:47
269#: ../admin/ftp_doadd.php:33 ../admin/ftp_doedit.php:36
270#: ../admin/hta_doadduser.php:33 ../admin/hta_doedituser.php:41
271#: ../admin/mail_doadd.php:44 ../admin/mail_doedit.php:49
272msgid "Passwords do not match"
273msgstr "Las contraseñas no corresponden"
274
275#: ../admin/adm_doadd.php:71
276msgid "The new member has been successfully created"
277msgstr "El nuevo miembro fue creado con éxito"
278
279#: ../admin/adm_dodefquotas.php:43
280msgid "added"
281msgstr "añadido"
282
283#: ../admin/adm_dodefquotas.php:45
284msgid "could not be added"
285msgstr "no pudo ser añadido"
286
287#: ../admin/adm_dodefquotas.php:52
288msgid "deleted"
289msgstr "borrado"
290
291#: ../admin/adm_dodefquotas.php:54
292msgid "could not be deleted"
293msgstr "no pudo ser borrado"
294
295#: ../admin/adm_dodefquotas.php:63
296#, php-format
297msgid "Deleting quota %s"
298msgstr "Supresión de la cuota %s"
299
300#: ../admin/adm_dodefquotas.php:69
301msgid "WARNING : Confirm the deletion of the quota"
302msgstr "ADVERTENCIA : Confirma la supresión de la cuota"
303
304#: ../admin/adm_dodefquotas.php:92
305msgid "Default quotas successfully changed"
306msgstr "Cuotas por omisión modificadas con éxito"
307
308#: ../admin/adm_dodefquotas.php:94
309msgid "Default quotas could not be set."
310msgstr "No se pudieron modificar las cuotas por omisión"
311
312#: ../admin/adm_dodel.php:49
313#, php-format
314msgid "Member '%s' does not exist"
315msgstr "El miembro '%s' no existe"
316
317#: ../admin/adm_dodel.php:51
318#, php-format
319msgid "Member %s successfully deleted"
320msgstr "El miembro %s fue borrado con éxito"
321
322#: ../admin/adm_dodel.php:58
323#, fuzzy
324msgid "Please check the accounts you want to delete"
325msgstr "Elige el archivo que contiene los datos SQL por restaurar en la base."
326
327#: ../admin/adm_dodel.php:66
328#, php-format
329msgid "Deleting users"
330msgstr "Suprimir un usuario"
331
332#: ../admin/adm_dodel.php:70
333msgid "WARNING : Confirm the deletion of the users"
334msgstr "ADVERTENCIA : Confirma la supresión de este usuario"
335
336#: ../admin/adm_doedit.php:60
337msgid "The member has been successfully edited"
338msgstr "La cuenta fue modificada con éxito"
339
340#: ../admin/adm_doms.php:40 ../admin/adm_panel.php:53
341msgid "Manage installed domains"
342msgstr "Administración de los dominios instalados"
343
344#: ../admin/adm_doms.php:53
345msgid ""
346"Here is the list of the domains installed on this server. You can remove a "
347"domain if it does not exist or does not point to our server anymore. You can "
348"also set the 'Lock' flag on a domain so that the user will not be able to "
349"change any DNS parameter or delete this domain from his account."
350msgstr ""
351"He aquí la lista de dominios instalados en este servidor. Puedes suprimir un "
352"dominio si ya no existe o si ya no apunta a este servidor. También puedes "
353"bloquear un dominio para que el usuario ya no pueda modificar sus parámetros "
354"DNS o borrarlo."
355
356#: ../admin/adm_doms.php:56
357msgid ""
358"The domain OK column are green when the domain exists in the worldwide "
359"registry and has a proper NS,MX and IP depending on its configuration. It is "
360"red if we have serious doubts about its NS, MX or IP configuration. Contact "
361"the user of this domain or a system administrator."
362msgstr ""
363
364#: ../admin/adm_doms.php:59
365msgid "If you want to force the check of NS, MX, IP on domains, click the link"
366msgstr ""
367
368#: ../admin/adm_doms.php:59
369msgid "Show domain list with refreshed checked NS, MX, IP information"
370msgstr ""
371
372#: ../admin/adm_doms.php:63 ../admin/adm_mxaccount.php:81
373#: ../admin/adm_slaveaccount.php:80 ../admin/adm_slaveip.php:80
374msgid "Action"
375msgstr "Acción"
376
377#: ../admin/adm_doms.php:63
378msgid "Domain"
379msgstr "Dominio"
380
381#: ../admin/adm_doms.php:63
382#, fuzzy
383msgid "Creator"
384msgstr "Crear"
385
386#: ../admin/adm_doms.php:63 ../admin/adm_doms.php:81 ../admin/adm_list.php:166
387#: ../admin/adm_list.php:191
388msgid "Connect as"
389msgstr "Conectarse como"
390
391#: ../admin/adm_doms.php:63
392#, fuzzy
393msgid "OK?"
394msgstr "OK"
395
396#: ../admin/adm_doms.php:63 ../admin/dom_edit.php:97
397msgid "Status"
398msgstr ""
399
400#: ../admin/adm_doms.php:72
401msgid "Locked Domain"
402msgstr "Dominio bloqueado"
403
404#: ../admin/adm_doms.php:75
405msgid "Unlock"
406msgstr "Desbloquear"
407
408#: ../admin/adm_doms.php:75
409msgid "Lock"
410msgstr "Bloquear"
411
412#: ../admin/adm_domstypeedit.php:58
413#, fuzzy
414msgid "Edit a domain type"
415msgstr "Modificar dominio %s"
416
417#: ../admin/adm_domstypeedit.php:72 ../admin/adm_domstype.php:58
418#, fuzzy
419msgid "Name"
420msgstr "Nombres"
421
422#: ../admin/adm_domstypeedit.php:80
423msgid "Target type"
424msgstr ""
425
426#: ../admin/adm_domstypeedit.php:90 ../admin/adm_domstype.php:61
427msgid "Entry"
428msgstr ""
429
430#: ../admin/adm_domstypeedit.php:94
431msgid "Compatibility"
432msgstr ""
433
434#: ../admin/adm_domstypeedit.php:94 ../admin/adm_domstype.php:62
435msgid "Enter comma-separated name of other types"
436msgstr ""
437
438#: ../admin/adm_domstypeedit.php:98 ../admin/dom_edit.php:125
439msgid "Enabled"
440msgstr ""
441
442#: ../admin/adm_domstypeedit.php:108
443msgid "Do only a DNS entry"
444msgstr ""
445
446#: ../admin/adm_domstypeedit.php:112
447msgid "Domain must have our DNS"
448msgstr ""
449
450#: ../admin/adm_domstypeedit.php:116
451msgid "Is it an advanced option?"
452msgstr ""
453
454#: ../admin/adm_domstypeedit.php:121
455#, fuzzy
456msgid "Change this domain type"
457msgstr "Modificar este buzón"
458
459#: ../admin/adm_domstype.php:40 ../admin/adm_panel.php:65
460#, fuzzy
461msgid "Manage domains type"
462msgstr "Administración de los dominios instalados"
463
464#: ../admin/adm_domstype.php:42
465msgid ""
466"If you don't know what this page is about, don't touch anything, and read "
467"AlternC documentation about domain types"
468msgstr ""
469
470#: ../admin/adm_domstype.php:52
471#, fuzzy
472msgid "Here is the list of domain types."
473msgstr "He aquí la lista de miembros hospedados"
474
475#: ../admin/adm_domstype.php:54
476#, fuzzy
477msgid "Create a domain type"
478msgstr "Creación de un subdominio:"
479
480#: ../admin/adm_domstype.php:60
481msgid "Target"
482msgstr ""
483
484#: ../admin/adm_domstype.php:62
485msgid "Compatible with"
486msgstr ""
487
488#: ../admin/adm_domstype.php:63
489#, fuzzy
490msgid "Enabled?"
491msgstr "¿Cuenta activa?"
492
493#: ../admin/adm_domstype.php:64
494msgid "Only DNS?"
495msgstr ""
496
497#: ../admin/adm_domstype.php:65
498msgid "Need to be DNS?"
499msgstr ""
500
501#: ../admin/adm_domstype.php:66
502msgid "Advanced?"
503msgstr ""
504
505#: ../admin/adm_domstype.php:75 ../admin/adm_list.php:170
506#: ../admin/adm_list.php:192 ../admin/adm_passpolicy.php:152
507#: ../admin/adm_tld.php:76 ../admin/dom_edit.php:106 ../admin/ftp_list.php:82
508#: ../admin/mail_list.php:113 ../admin/sta2_list.php:68
509msgid "Edit"
510msgstr "Modificar"
511
512#: ../admin/adm_domstype.php:76
513msgid "Regenerate"
514msgstr ""
515
516#: ../admin/adm_donosu.php:45
517#, fuzzy
518msgid "This account is now a normal account"
519msgstr "Esta cuenta es un cuenta de administrador"
520
521#: ../admin/adm_dorenew.php:46
522msgid "The member has been successfully renewed"
523msgstr "La cuenta fue renovada con éxito"
524
525#: ../admin/adm_dosu.php:45
526#, fuzzy
527msgid "This account is now an administrator account"
528msgstr "Esta cuenta es un cuenta de administrador"
529
530#: ../admin/adm_edit.php:57
531msgid "Member Edition"
532msgstr "Modificar miembro"
533
534#: ../admin/adm_edit.php:73
535#, fuzzy
536msgid "Account Enabled?"
537msgstr "¿Cuenta activa?"
538
539#: ../admin/adm_edit.php:76
540#, fuzzy
541msgid "You cannot disable your own account."
542msgstr "No estás autorizado a cambiar tu contraseña"
543
544#: ../admin/adm_edit.php:85 ../admin/adm_mxaccount.php:81
545#: ../admin/adm_mxaccount.php:101 ../admin/adm_slaveaccount.php:80
546#: ../admin/adm_slaveaccount.php:100 ../admin/ftp_add.php:64
547#: ../admin/ftp_edit.php:70 ../admin/hta_adduser.php:57
548#: ../admin/hta_edit.php:106 ../admin/index.php:77 ../admin/index.php:94
549#: ../admin/sql_getparam.php:54 ../admin/sql_list.php:95
550#: ../admin/sql_passchg.php:52 ../admin/sql_users_add.php:68
551#: ../admin/sql_users_list.php:52 ../admin/sql_users_password.php:55
552msgid "Password"
553msgstr "Contraseña"
554
555#: ../admin/adm_edit.php:123
556#, fuzzy
557msgid "Reset quotas to default?"
558msgstr "¿Reincializar las cuotas al valor por omisión?"
559
560#: ../admin/adm_edit.php:126
561msgid "Period"
562msgstr "Periodicidad de facturación"
563
564#: ../admin/adm_edit.php:130
565msgid "Edit this account"
566msgstr "Modificar cuenta"
567
568#: ../admin/adm_edit.php:143
569msgid "Renew for"
570msgstr "Renovar por"
571
572#: ../admin/adm_edit.php:144
573msgid "period(s)"
574msgstr "período(s)"
575
576#: ../admin/adm_edit.php:147
577msgid "Renew"
578msgstr "Renovar"
579
580#: ../admin/adm_edit.php:160
581msgid "This account is a super-admin account"
582msgstr "Esta cuenta es un cuenta de administrador"
583
584#: ../admin/adm_edit.php:162
585msgid ""
586"There is only one administrator account, you cannot turn this account back "
587"to normal"
588msgstr ""
589"Sólo queda una cuenta de administrador, no se puede transformar esta cuenta "
590"de administrador en cuenta corriente."
591
592#: ../admin/adm_edit.php:165
593msgid "Turn this account back to normal"
594msgstr "Transformar esta cuenta de Administrador en cuenta corriente"
595
596#: ../admin/adm_edit.php:168
597msgid "Make this account a super admin one"
598msgstr "Transformar esta cuenta en cuenta de administrador"
599
600#: ../admin/adm_edit.php:175
601#, php-format
602msgid "Account created by %s"
603msgstr "Cuenta creada por %s"
604
605#: ../admin/adm_list.php:66
606#, fuzzy
607msgid "AlternC account list"
608msgstr "Lista de cuentas FTP"
609
610#: ../admin/adm_list.php:75
611#, fuzzy
612msgid "Here is the list of hosted AlternC accounts"
613msgstr "He aquí la lista de miembros hospedados"
614
615#: ../admin/adm_list.php:75
616#, php-format
617msgid "%s accounts"
618msgstr "%s cuentas"
619
620#: ../admin/adm_list.php:79
621#, fuzzy
622msgid "List all AlternC accounts"
623msgstr "Listar todas las cuentas"
624
625#: ../admin/adm_list.php:89
626#, fuzzy
627msgid "Or only the accounts of:"
628msgstr "Listar todas las cuentas"
629
630#: ../admin/adm_list.php:94
631msgid "List only my accounts"
632msgstr "Listar sólo mis cuentas"
633
634#: ../admin/adm_list.php:96
635#, fuzzy
636msgid "Create a new AlternC account"
637msgstr "Crear una nueva cuenta FTP"
638
639#: ../admin/adm_list.php:100
640msgid "No account defined for now"
641msgstr "No existe ninguna cuenta por el momento"
642
643#: ../admin/adm_list.php:114 ../admin/adm_list.php:198
644#: ../admin/adm_list.php:281 ../admin/ftp_list.php:90
645msgid "Delete checked accounts"
646msgstr "Suprimir las cuentas marcadas"
647
648#: ../admin/adm_list.php:118 ../admin/adm_list.php:202
649msgid "Minimal view"
650msgstr ""
651
652#: ../admin/adm_list.php:119 ../admin/adm_list.php:203
653#, fuzzy
654msgid "Complete view"
655msgstr "Vista reducida"
656
657#: ../admin/adm_list.php:125
658msgid "Manager"
659msgstr ""
660
661#: ../admin/adm_list.php:126
662#, fuzzy
663msgid "Created by"
664msgstr "Crear"
665
666#: ../admin/adm_list.php:127
667#, fuzzy
668msgid "Created on"
669msgstr "Crear"
670
671#: ../admin/adm_list.php:129
672msgid "Last login"
673msgstr "Última conexión"
674
675#: ../admin/adm_list.php:130
676msgid "Last ip"
677msgstr "Última IP"
678
679#: ../admin/adm_list.php:131
680msgid "Fails"
681msgstr ""
682
683#: ../admin/adm_list.php:132 ../admin/main.php:80
684msgid "Expiry"
685msgstr "Expiración"
686
687#: ../admin/adm_list.php:177 ../admin/dom_edit.php:126
688msgid "Disable"
689msgstr ""
690
691#: ../admin/adm_list.php:191 ../admin/adm_list.php:229
692#: ../admin/adm_list.php:246 ../admin/adm_list.php:266
693msgid "C"
694msgstr "C"
695
696#: ../admin/adm_list.php:192 ../admin/adm_list.php:230
697#: ../admin/adm_list.php:247 ../admin/adm_list.php:267
698msgid "E"
699msgstr "M"
700
701#: ../admin/adm_list.php:193 ../admin/adm_list.php:232
702#: ../admin/adm_list.php:249 ../admin/adm_list.php:269
703msgid "Q"
704msgstr "Q"
705
706#: ../admin/adm_login.php:45 ../admin/adm_login.php:52
707msgid "Your authentication information are incorrect"
708msgstr ""
709
710#: ../admin/adm_login.php:111
711msgid "Member login"
712msgstr "Nombre de usuario del miembro"
713
714#: ../admin/adm_mxaccount.php:48 ../admin/adm_slaveaccount.php:48
715msgid "The requested account has been deleted. It is now denied."
716msgstr "La cuenta esclava fue borrada. Ahora se la rechaza."
717
718#: ../admin/adm_mxaccount.php:54 ../admin/adm_slaveaccount.php:54
719msgid "The requested account address has been created. It is now allowed."
720msgstr "La cuenta esclava fue creada. Ahora está autorizada."
721
722#: ../admin/adm_mxaccount.php:63 ../admin/adm_panel.php:63
723msgid "Manage allowed accounts for secondary mx"
724msgstr "Manejar las cuentas autorizadas para los MX secundarios"
725
726#: ../admin/adm_mxaccount.php:77
727msgid ""
728"Here is the list of the allowed accounts for secondary mx management. You "
729"can configure the alternc-secondarymx package on your secondary mx server "
730"and give him the login/pass that will grant him access to your server's mx-"
731"hosted domain list. "
732msgstr ""
733"He aquí la lista de cuentas que pueden sincronizar la lista de dominios "
734"cuyos mails se hospedan aquí. Puedes utilizar el paquete alternc-secondarymx "
735"en tu servidor de mx secundario dándole un login/password con acceso a este "
736"servidor."
737
738#: ../admin/adm_mxaccount.php:81 ../admin/adm_mxaccount.php:101
739#: ../admin/adm_slaveaccount.php:80 ../admin/adm_slaveaccount.php:100
740msgid "Login"
741msgstr "Nombre de usuario"
742
743#: ../admin/adm_mxaccount.php:89 ../admin/adm_slaveaccount.php:88
744#: ../admin/adm_slaveip.php:88 ../admin/bro_main.php:269
745#: ../admin/dom_edit.php:109
746msgid "Delete"
747msgstr "Borrar"
748
749#: ../admin/adm_mxaccount.php:98
750msgid ""
751"If you want to allow a new server to access your mx-hosted domain list, give "
752"him an account."
753msgstr ""
754"Si quieres autorizar un nuevo servidor a sincronizar la lista de dominios "
755"cuyo mail se hospeda aquí, créale una cuenta."
756
757#: ../admin/adm_mxaccount.php:107 ../admin/adm_slaveaccount.php:106
758msgid "Add this account to the allowed list"
759msgstr "Añadir esta cuenta a la lista de aquellas autorizadas."
760
761#: ../admin/adm_panel.php:40 ../admin/menu_adm.php:44
762msgid "Admin Control Panel"
763msgstr "Panel Administrador"
764
765#: ../admin/adm_panel.php:51 ../admin/adm_tldadd.php:40
766#: ../admin/adm_tldedit.php:52 ../admin/adm_tld.php:50
767msgid "Manage allowed domains (TLD)"
768msgstr "Administración de los dominios autorizados (TLD)"
769
770#: ../admin/adm_panel.php:52
771#, fuzzy
772msgid "Password Policies"
773msgstr "Cambio de contraseña"
774
775#: ../admin/adm_panel.php:58
776msgid "Advanced features"
777msgstr ""
778
779#: ../admin/adm_panel.php:61 ../admin/adm_slaveip.php:62
780msgid "Manage allowed ip for slave zone transfers"
781msgstr "Manejar las IP autorizadas a hacer transferencias de zona DNS esclava"
782
783#: ../admin/adm_panel.php:62 ../admin/adm_slaveaccount.php:62
784msgid "Manage allowed accounts for slave zone transfers"
785msgstr ""
786"Manejar las cuentas autorizadas para las transferencias de zonas DNS esclavos"
787
788#: ../admin/adm_panel.php:64 ../admin/adm_variables.php:47
789msgid "Configure AlternC variables"
790msgstr "Configurar las variables de AlternC"
791
792#: ../admin/adm_panel.php:66
793msgid "DNS and website having errors"
794msgstr ""
795
796#: ../admin/adm_panel.php:67
797msgid "Account creation statistics"
798msgstr "Estadísticas de creación de cuentas"
799
800# msgid "New password"
801# msgstr "Nueva contraseña"
802#: ../admin/adm_passpolicy.php:49
803#, fuzzy
804msgid "Manage Password Policy"
805msgstr "Cambiar mi contraseña"
806
807#: ../admin/adm_passpolicy.php:62 ../admin/adm_passpolicy.php:77
808msgid "Policy not found"
809msgstr ""
810
811#: ../admin/adm_passpolicy.php:66
812#, fuzzy
813msgid "Policy changed"
814msgstr "Cambio de contraseña"
815
816#: ../admin/adm_passpolicy.php:70
817msgid "Cannot edit the policy, an error occurred"
818msgstr ""
819
820#: ../admin/adm_passpolicy.php:81
821msgid "Please choose which policy you want to apply to this password kind:"
822msgstr ""
823
824#: ../admin/adm_passpolicy.php:89
825msgid "Minimum Password Size:"
826msgstr ""
827
828#: ../admin/adm_passpolicy.php:96
829msgid "Maximum Password Size:"
830msgstr ""
831
832#: ../admin/adm_passpolicy.php:103
833msgid "In how many classes of characters must be the password (at least):"
834msgstr ""
835
836#: ../admin/adm_passpolicy.php:110
837msgid "Do we allow the password to be like the login?"
838msgstr ""
839
840#: ../admin/adm_passpolicy.php:116
841msgid "Apply this password policy"
842msgstr ""
843
844#: ../admin/adm_passpolicy.php:117
845#, fuzzy
846msgid "Cancel and go back to the policy list"
847msgstr "No borrar nada, volver a la lista de buzones de correo"
848
849#: ../admin/adm_passpolicy.php:120
850msgid ""
851"The classes of characters are : <br />1. Low-case letters (a-z)<br />2. "
852"Upper-case letters (A-Z)<br />3. Figures (0-9)<br />4. Ascii symbols (!\"#$"
853"%&'()*+,-./:;<=>?@[\\]^_`)<br />5. Non-Ascii symbols (accents...)"
854msgstr ""
855
856#: ../admin/adm_passpolicy.php:133
857msgid ""
858"Here is the list of the password policies for each place a password may be "
859"needed in AlternC's services. For each of those password kind, you can "
860"choose which policy will be applied to passwords. A policy is a minimum and "
861"maximum password size, and how many classes of characters must appear in the "
862"password. You can also forbid (or not) to use the login or part of it as a "
863"password."
864msgstr ""
865
866#: ../admin/adm_passpolicy.php:137
867#, fuzzy
868msgid "Password Kind"
869msgstr "Contraseña"
870
871#: ../admin/adm_passpolicy.php:137
872#, fuzzy
873msgid "Password Policy"
874msgstr "Contraseña"
875
876#: ../admin/adm_passpolicy.php:139
877#, fuzzy
878msgid "Min Size"
879msgstr "Tamaño"
880
881#: ../admin/adm_passpolicy.php:140
882#, fuzzy
883msgid "Max Size"
884msgstr "Tamaño"
885
886#: ../admin/adm_passpolicy.php:141
887msgid "Complexity"
888msgstr ""
889
890#: ../admin/adm_passpolicy.php:142
891msgid "Allow Password=Login?"
892msgstr ""
893
894#: ../admin/adm_quotadoedit.php:48
895msgid "The quotas has been successfully edited"
896msgstr "Cuotas modificadas con éxito"
897
898#: ../admin/adm_quotaedit.php:55
899msgid "Editing the quotas of a member"
900msgstr "Modificar cuotas del miembro"
901
902#: ../admin/adm_quotaedit.php:69 ../admin/quota_show.php:42
903msgid "Quota"
904msgstr "Cuota"
905
906#: ../admin/adm_quotaedit.php:69 ../admin/quota_show.php:42
907#: ../admin/quotas_users.php:153 ../admin/quotas_users.php:177
908msgid "Total"
909msgstr "Total"
910
911#: ../admin/adm_quotaedit.php:69 ../admin/quota_show.php:42
912msgid "Used"
913msgstr "Usado"
914
915#: ../admin/adm_quotaedit.php:77 ../class/m_quota.php:99
916#: ../class/m_quota.php:107 ../class/m_quota.php:111
917msgid "quota_"
918msgstr "quota_"
919
920#: ../admin/adm_quotaedit.php:86
921msgid "Edit the quotas"
922msgstr "Modificar cuotas"
923
924#: ../admin/adm_slaveaccount.php:76
925msgid ""
926"Here is the list of the allowed accounts for slave dns synchronization. You "
927"can configure the alternc-slavedns package on your slave server and give him "
928"the login/pass that will grant him access to your server's domain list. "
929msgstr ""
930"He aquí la lista de cuentas autorizadas a sincronizar la lista de dominios "
931"hspedados. Puedes utilizar el paquete alternc-slavedns en tu servidor "
932"esclavo, dándole un login/contraseña con acceso a este servidor."
933
934#: ../admin/adm_slaveaccount.php:97
935msgid ""
936"If you want to allow a new server to access your domain list, give him an "
937"account."
938msgstr ""
939"Si quieres autorizar un nuevo servidor a acceder la lista de tus dominios, "
940"créale una cuenta."
941
942#: ../admin/adm_slaveip.php:48
943msgid ""
944"The requested ip address has been deleted. It will be denied in one hour."
945msgstr ""
946"La dirección IP seleccionada fue borrada. El acceso será denegado en una "
947"hora, a más tardar."
948
949#: ../admin/adm_slaveip.php:54
950msgid ""
951"The requested ip address has been added to the list. It will be allowed in "
952"one hour."
953msgstr ""
954"La dirección IP fue añadida. El acceso le será permitido en una hora a más "
955"tardar."
956
957#: ../admin/adm_slaveip.php:76
958msgid ""
959"Here is the list of the allowed ip or ip class for slave dns zone transfer "
960"requests (AXFR). You must add the ip address of all the slave DNS you have "
961"so that those slaves will be allowed to transfer the zone files. There is "
962"also some defaults ip from DNS checks made by some third-party technical "
963"offices such as afnic (for .fr domains)"
964msgstr ""
965"He aquí la lista de IPs o clases de IPs autorizadas a efectuar "
966"transferencias de zonas (AXFR). Tienes que agregar aquí las direcciones IP "
967"de los DNS esclavos de manera a que puedan sincronizar sus zonas. También "
968"hay algunas IPs por omisión que corresponden a organismos técnicos oficiales "
969"(como las del afnic para los dominios .fr)"
970
971#: ../admin/adm_slaveip.php:80 ../admin/adm_slaveip.php:99
972msgid "IP Address"
973msgstr "Dirección IP"
974
975#: ../admin/adm_slaveip.php:96
976msgid ""
977"If you want to allow an ip address or class to connect to your dns server, "
978"enter it here. Choose 32 as a prefix for single ip address."
979msgstr ""
980"Si quieres autorizar una dirección IP o una clase de direcciones IP a "
981"conectarse a tu servidor DNS, ingrésala aquí. Elige un prefijo de 32 si se "
982"trata de una sola dirección IP."
983
984#: ../admin/adm_slaveip.php:99
985msgid "Prefix"
986msgstr "Prefijo"
987
988#: ../admin/adm_slaveip.php:105
989msgid "Add this ip to the slave list"
990msgstr "Agregar esta IP o clase a la lista de los DNS esclavos"
991
992#: ../admin/adm_tldadd.php:50 ../admin/adm_tldadd.php:64
993#: ../admin/adm_tld.php:64 ../admin/adm_tld.php:87
994msgid "Add a new TLD"
995msgstr "Añadir un nuevo TLD"
996
997#: ../admin/adm_tldadd.php:52
998msgid ""
999"Enter the new TLD (without the first dot) and choose what check should be "
1000"done."
1001msgstr ""
1002"Ingresa el nuevo TLD (sin el punto inicial) y escoge que control se "
1003"debeefectuar."
1004
1005#: ../admin/adm_tldadd.php:53
1006msgid ""
1007"Warning : only some final tld are known in the whois function of AlternC, "
1008"please check m_dom.php accordingly."
1009msgstr ""
1010"ADVERTENCIA: sólo algunos TLD son conocidos en la función whois de AlternC, "
1011"por favor, verifica el archivo m_dom.php."
1012
1013#: ../admin/adm_tldadd.php:59 ../admin/adm_tldedit.php:64
1014#: ../admin/adm_tld.php:67
1015msgid "TLD"
1016msgstr "TLD"
1017
1018#: ../admin/adm_tldadd.php:60 ../admin/adm_tldedit.php:65
1019#: ../admin/adm_tld.php:67
1020msgid "Allowed Mode"
1021msgstr "Control efectuado"
1022
1023#: ../admin/adm_tlddoadd.php:42
1024msgid "The TLD has been successfully added"
1025msgstr "El nuevo TLD fue añadido"
1026
1027#: ../admin/adm_tlddoedit.php:42
1028msgid "The TLD has been successfully edited"
1029msgstr "El TLD fue modificado con éxito"
1030
1031#: ../admin/adm_tldedit.php:60
1032msgid "Edit a TLD"
1033msgstr "Modificar un TLD"
1034
1035#: ../admin/adm_tldedit.php:69
1036msgid "Edit this TLD"
1037msgstr "Modificar este TLD"
1038
1039#: ../admin/adm_tld.php:41
1040msgid "Some TLD cannot be deleted..."
1041msgstr "Algunos TLD no pueden ser borrados..."
1042
1043#: ../admin/adm_tld.php:44
1044msgid "The requested TLD has been deleted"
1045msgstr "El TLD fue borrado"
1046
1047#: ../admin/adm_tld.php:62
1048msgid ""
1049"Here is the list of the TLD allowed on this server. Each TLD can be allowed "
1050"or denied after some checks (whois, ns, domain exists...)"
1051msgstr ""
1052"Aquí esta la lista de los TLD autorizados en este servidor. Cada TLD puede "
1053"ser autorizado o prohibido según ciertos criterios (whois, ns, dominio "
1054"existe...)"
1055
1056#: ../admin/adm_tld.php:83
1057msgid "Delete the checked TLD"
1058msgstr "Suprimir los TLD marcados"
1059
1060#: ../admin/adm_variables.php:52
1061msgid "Here are the internal AlternC variables that are currently being used."
1062msgstr "He aquí las variables internas confirgurables de AlternC."
1063
1064#: ../admin/adm_variables.php:57
1065msgid "Names"
1066msgstr "Nombres"
1067
1068#: ../admin/adm_variables.php:57
1069msgid "Comment"
1070msgstr "Comentario"
1071
1072#: ../admin/adm_variables.php:74
1073msgid "Save variables"
1074msgstr "Guardar la configuración"
1075
1076#: ../admin/bro_editor.php:44 ../admin/bro_editor.php:50
1077#, php-format
1078msgid "Your file %s has been saved"
1079msgstr "Tu archivo %s fue guardado"
1080
1081#: ../admin/bro_editor.php:58
1082msgid "File editing"
1083msgstr "Editar archivo"
1084
1085#: ../admin/bro_editor.php:63
1086msgid "ctrl+click or shift+click and drag to resize the editing zone"
1087msgstr ""
1088
1089#: ../admin/bro_editor.php:67
1090msgid "Save"
1091msgstr "Guardar"
1092
1093#: ../admin/bro_editor.php:68
1094msgid "Save &amp; Quit"
1095msgstr "Guardar y Salir"
1096
1097#: ../admin/bro_editor.php:69
1098msgid "Quit"
1099msgstr "Salir"
1100
1101#: ../admin/bro_main.php:82
1102#, php-format
1103msgid "Deleting files and/or directories"
1104msgstr "Borrar archivos y/o carpetas"
1105
1106#: ../admin/bro_main.php:87
1107msgid "WARNING: Confirm the deletion of this files"
1108msgstr "ADVERTENCIA : Confirma la supresión de estos archivos"
1109
1110#: ../admin/bro_main.php:133
1111msgid "extracting..."
1112msgstr "extrayendo..."
1113
1114#: ../admin/bro_main.php:137
1115msgid "failed"
1116msgstr "fallado"
1117
1118#: ../admin/bro_main.php:140
1119msgid "done"
1120msgstr "hecho"
1121
1122#: ../admin/bro_main.php:149 ../admin/menu_brouteur.php:34
1123msgid "File browser"
1124msgstr "Manejador de archivos"
1125
1126#: ../admin/bro_main.php:157
1127msgid "Path"
1128msgstr ""
1129
1130#: ../admin/bro_main.php:169
1131msgid "Send one file:"
1132msgstr ""
1133
1134#: ../admin/bro_main.php:173
1135#, fuzzy
1136msgid "Send this file"
1137msgstr "Importar este archivo"
1138
1139#: ../admin/bro_main.php:181
1140#, fuzzy
1141msgid "New file or folder:"
1142msgstr "No hay ningún archivo en esta carpeta"
1143
1144#: ../admin/bro_main.php:186
1145msgid "Create"
1146msgstr "Crear"
1147
1148#: ../admin/bro_main.php:188 ../admin/bro_main.php:228
1149msgid "File"
1150msgstr "Archivo"
1151
1152#: ../admin/bro_main.php:189 ../admin/bro_main.php:357 ../admin/ftp_add.php:57
1153#: ../admin/ftp_edit.php:62 ../admin/ftp_list.php:72 ../admin/hta_add.php:50
1154#: ../admin/hta_adduser.php:49 ../admin/hta_edit.php:98
1155#: ../admin/hta_edituser.php:52 ../admin/hta_list.php:67
1156#: ../admin/sta2_list.php:58
1157msgid "Folder"
1158msgstr "Carpeta"
1159
1160#: ../admin/bro_main.php:206 ../admin/bro_main.php:212
1161#: ../admin/bro_main.php:270
1162msgid "Rename"
1163msgstr "Cambiar nombre"
1164
1165#: ../admin/bro_main.php:222 ../admin/bro_main.php:228
1166#: ../admin/bro_main.php:271
1167msgid "Permissions"
1168msgstr "Permisos"
1169
1170#: ../admin/bro_main.php:242
1171msgid "write"
1172msgstr ""
1173
1174#: ../admin/bro_main.php:250
1175msgid "Change permissions"
1176msgstr "Modificar preferencias"
1177
1178#: ../admin/bro_main.php:273
1179#, fuzzy
1180msgid "Copy"
1181msgstr "Copiar a"
1182
1183#: ../admin/bro_main.php:274
1184msgid "Move"
1185msgstr "Mover"
1186
1187#: ../admin/bro_main.php:275
1188msgid "To"
1189msgstr ""
1190
1191#: ../admin/bro_main.php:305
1192#, fuzzy
1193msgid "Filename"
1194msgstr "Cambiar nombre"
1195
1196#: ../admin/bro_main.php:306 ../admin/mail_list.php:104
1197#: ../admin/sql_list.php:51
1198msgid "Size"
1199msgstr "Tamaño"
1200
1201#: ../admin/bro_main.php:307
1202#, fuzzy
1203msgid "Last modification"
1204msgstr "Último fracaso de conexión"
1205
1206#: ../admin/bro_main.php:309
1207#, fuzzy
1208msgid "File Type"
1209msgstr "Archivo"
1210
1211#: ../admin/bro_main.php:334 ../admin/bro_main.php:512
1212#: ../admin/sta2_list.php:58 ../admin/sta2_list.php:72
1213msgid "View"
1214msgstr "Ver"
1215
1216#: ../admin/bro_main.php:341
1217msgid "Extract"
1218msgstr "Extraer"
1219
1220#: ../admin/bro_main.php:384 ../admin/bro_main.php:414
1221#: ../admin/bro_main.php:451 ../admin/bro_main.php:481
1222msgid "V"
1223msgstr "V"
1224
1225#: ../admin/bro_main.php:538
1226msgid "No files in this folder"
1227msgstr "No hay ningún archivo en esta carpeta"
1228
1229#: ../admin/bro_main.php:548
1230#, fuzzy
1231msgid "Show size of directories"
1232msgstr "Archivos y carpetas"
1233
1234#: ../admin/bro_main.php:548
1235msgid "(slow)"
1236msgstr ""
1237
1238#: ../admin/bro_main.php:552
1239msgid "Edit this folder's protection"
1240msgstr ""
1241
1242#: ../admin/bro_main.php:555 ../admin/hta_add.php:61
1243msgid "Protect this folder"
1244msgstr "Proteger esta carpeta"
1245
1246#: ../admin/bro_main.php:557
1247#, fuzzy
1248msgid "with a login and a password"
1249msgstr "Contraseña inicial"
1250
1251#: ../admin/bro_main.php:560
1252#, fuzzy
1253msgid "Download this folder"
1254msgstr "Proteger esta carpeta"
1255
1256#: ../admin/bro_main.php:562
1257#, php-format
1258msgid "as a %s file"
1259msgstr ""
1260
1261#: ../admin/bro_main.php:570
1262#, fuzzy
1263msgid "Edit the ftp account"
1264msgstr "Modificar cuenta"
1265
1266#: ../admin/bro_main.php:571
1267#, fuzzy
1268msgid "that exists in this folder"
1269msgstr "No hay ningún archivo en esta carpeta"
1270
1271#: ../admin/bro_main.php:577
1272#, fuzzy
1273msgid "Create an ftp account in this folder"
1274msgstr "Existe una cuenta FTP en esta carpeta"
1275
1276#: ../admin/bro_main.php:586
1277#, fuzzy
1278msgid "Configure the file editor"
1279msgstr "Configurar el manejador de archivos"
1280
1281#: ../admin/bro_pref.php:34
1282msgid "Your preferences have been updated."
1283msgstr "Tus preferencias fueron actualizadas"
1284
1285#: ../admin/bro_pref.php:44
1286msgid "File browser preferences"
1287msgstr "Preferencias del manejador de archivos"
1288
1289#: ../admin/bro_pref.php:51
1290msgid "Horizontal window size"
1291msgstr "Tamaño horizontal de la ventana"
1292
1293#: ../admin/bro_pref.php:59
1294msgid "Vertical window size"
1295msgstr "Tamaño vertical de la ventana"
1296
1297#: ../admin/bro_pref.php:67
1298msgid "File editor font name"
1299msgstr "Fuente de caracteres del editor de archivos"
1300
1301#: ../admin/bro_pref.php:75
1302msgid "File editor font size"
1303msgstr "Tamaño de los caracteres del editor de archivos"
1304
1305#: ../admin/bro_pref.php:83
1306msgid "File list view"
1307msgstr "Modo de visualización de los archivos"
1308
1309#: ../admin/bro_pref.php:91
1310msgid "Downloading file format"
1311msgstr "¿Formato de descarga de archivo?"
1312
1313#: ../admin/bro_pref.php:99
1314msgid "What to do after creating a file"
1315msgstr "Que hacer después de la creación de un archivo"
1316
1317#: ../admin/bro_pref.php:107
1318msgid "Show icons?"
1319msgstr "¿Mostrar iconos?"
1320
1321#: ../admin/bro_pref.php:115
1322msgid "Show file types?"
1323msgstr "¿Mostrar tipos de archivos?"
1324
1325#: ../admin/bro_pref.php:123
1326msgid "Remember last visited directory?"
1327msgstr "¿Regresar a la última carpeta visitada?"
1328
1329#: ../admin/bro_pref.php:133
1330msgid "Change my settings"
1331msgstr "Modificar mis preferencias"
1332
1333#: ../admin/browseforfolder.php:115
1334msgid "Searching for a folder"
1335msgstr "Búsqueda de una carpeta"
1336
1337#: ../admin/browseforfolder.php:121
1338msgid "Error, cannot find this folder"
1339msgstr "Error, no se puede conseguir esta carpeta"
1340
1341#: ../admin/browseforfolder.php:123
1342msgid "Back to the root folder"
1343msgstr "Regresar al directorio raíz"
1344
1345#: ../admin/browseforfolder.php:135
1346msgid "Select"
1347msgstr "Seleccionar"
1348
1349#: ../admin/dom_add.php:45
1350msgid "Domain hosting"
1351msgstr "Hospedaje de dominio"
1352
1353#: ../admin/dom_add.php:49
1354msgid "You cannot add any new domain, your quota is over."
1355msgstr "No puedes hospedar más dominio, tu cuota alcanzó su limite."
1356
1357#: ../admin/dom_add.php:49
1358msgid "Contact your administrator for more information."
1359msgstr "Contacta el administrador para obtener más información."
1360
1361#: ../admin/dom_add.php:60
1362msgid "host my dns here"
1363msgstr "Hospedar el DNS en el servidor"
1364
1365#: ../admin/dom_add.php:67
1366msgid ""
1367"Do you want to point this domain to another domain already installed in your "
1368"account?"
1369msgstr ""
1370
1371#: ../admin/dom_add.php:69
1372msgid "No: This domain will have its own folder."
1373msgstr ""
1374
1375#: ../admin/dom_add.php:71
1376msgid "Yes, redirect this new domain to this one:"
1377msgstr ""
1378
1379#: ../admin/dom_add.php:72
1380msgid "-- Choose a domain --"
1381msgstr ""
1382
1383#: ../admin/dom_add.php:86
1384msgid "Add this domain"
1385msgstr "Añadir este dominio"
1386
1387#: ../admin/dom_add.php:91
1388msgid ""
1389"If you don't want to host in our server the DNS of your domain, don't check "
1390"the box 'host my dns here'. If you don't know what it mean, leave it checked."
1391msgstr ""
1392"Si no deseas que el DNS del dominio esté hospedado aquí, quita la selección "
1393"'Hospedar el DNS en el servidor'. Si no entiendes, deja la selección tal "
1394"cual."
1395
1396#: ../admin/dom_add.php:96 ../admin/dom_doadd.php:60
1397msgid "Whois result on the domain"
1398msgstr "Resultado de la búsqueda Whois sobre el dominio"
1399
1400#: ../admin/dom_doadd.php:52 ../admin/menu_dom.php:44
1401msgid "Add a domain"
1402msgstr "Hospedar un dominio"
1403
1404#: ../admin/dom_doadd.php:54
1405#, php-format
1406msgid "Your new domain %s has been successfully installed"
1407msgstr "Tu nuevo dominio %s fue instalado con éxito"
1408
1409#: ../admin/dom_doadd.php:55 ../admin/dom_dodel.php:56
1410#: ../admin/dom_dodel.php:85 ../admin/dom_editdns.php:70
1411#: ../admin/dom_subdodel.php:65 ../admin/hta_doedituser.php:61
1412msgid "Click here to continue"
1413msgstr "Presiona aquí para seguir"
1414
1415#: ../admin/dom_dodel.php:54
1416#, fuzzy
1417msgid "Deletion have been successfully cancelled"
1418msgstr "Se cambió con éxito la dirección de correo."
1419
1420#: ../admin/dom_dodel.php:64 ../admin/dom_dodel.php:67
1421#, php-format
1422msgid "Confirm the deletion of domain %s"
1423msgstr "Confirmar la supresión del dominio %s"
1424
1425#: ../admin/dom_dodel.php:67 ../admin/sql_del.php:66
1426#: ../admin/sql_users_del.php:55
1427msgid "WARNING"
1428msgstr "ADVERTENCIA"
1429
1430#: ../admin/dom_dodel.php:69
1431msgid "This will delete the related sub-domains too."
1432msgstr ""
1433"Esto va a suprimir todos los emails y los subdominios correspondientes.."
1434
1435#: ../admin/dom_dodel.php:80
1436#, php-format
1437msgid "Domain %s deleted"
1438msgstr "Dominio %s borrado"
1439
1440#: ../admin/dom_dodel.php:84
1441#, php-format
1442msgid "The domain %s has been successfully deleted."
1443msgstr "El dominio %s fue borrado."
1444
1445#: ../admin/dom_editdns.php:60
1446#, php-format
1447msgid "Editing domain %s"
1448msgstr "Modificar dominio %s"
1449
1450#: ../admin/dom_editdns.php:65
1451#, php-format
1452msgid "The domain %s has been changed."
1453msgstr "El dominio %s fue modificado."
1454
1455#: ../admin/dom_editdns.php:68 ../admin/dom_subdodel.php:61
1456msgid "The modifications will take effect at %time.  Server time is %now."
1457msgstr ""
1458"Las modificaciones serán efectivas a las %time.  La hora del servidor es "
1459"acutalmente %now."
1460
1461#: ../admin/dom_edit.inc.php:40
1462#, fuzzy
1463msgid "Edit a subdomain:"
1464msgstr "Modificar dominio %s"
1465
1466#: ../admin/dom_edit.inc.php:42
1467msgid "Create a subdomain:"
1468msgstr "Creación de un subdominio:"
1469
1470#: ../admin/dom_edit.inc.php:63
1471msgid "Show advanced options"
1472msgstr ""
1473
1474#: ../admin/dom_edit.inc.php:64
1475msgid "Hide advanced options"
1476msgstr ""
1477
1478#: ../admin/dom_edit.inc.php:85 ../admin/ftp_add.php:60
1479#: ../admin/ftp_edit.php:66 ../admin/hta_add.php:54 ../admin/sql_bck.php:97
1480#: ../admin/sta2_add_raw.php:57 ../admin/sta2_edit_raw.php:63
1481#, fuzzy
1482msgid "Choose a folder..."
1483msgstr "Proteger una carpeta"
1484
1485#: ../admin/dom_edit.inc.php:91
1486msgid "(enter an URL here)"
1487msgstr ""
1488
1489#: ../admin/dom_edit.inc.php:95
1490msgid "(enter an IPv4 address, for example 192.168.1.2)"
1491msgstr ""
1492
1493#: ../admin/dom_edit.inc.php:99
1494msgid "(enter an IPv6 address, for example 2001:0910::0)"
1495msgstr ""
1496
1497#: ../admin/dom_edit.inc.php:103
1498msgid "(enter a TXT informations for this domain)"
1499msgstr ""
1500
1501#: ../admin/dom_edit.inc.php:107
1502msgid "(enter a domain name or subdomain)"
1503msgstr ""
1504
1505#: ../admin/dom_edit.inc.php:117
1506#, fuzzy
1507msgid "Edit this subdomain"
1508msgstr "Añadir este dominio"
1509
1510#: ../admin/dom_edit.inc.php:119
1511#, fuzzy
1512msgid "Add this subdomain"
1513msgstr "Añadir este dominio"
1514
1515#: ../admin/dom_edit.php:66
1516#, fuzzy, php-format
1517msgid "Editing subdomains of %s"
1518msgstr "Modificar dominio %s"
1519
1520#: ../admin/dom_edit.php:76
1521msgid "This domain have some DNS change pending. Please wait."
1522msgstr ""
1523
1524#: ../admin/dom_edit.php:79
1525#, fuzzy
1526msgid "You requested deletion of this domain."
1527msgstr "Confirmar la supresión del dominio %s"
1528
1529#: ../admin/dom_edit.php:97
1530#, fuzzy
1531msgid "Subdomain"
1532msgstr "Subdominios"
1533
1534#: ../admin/dom_edit.php:97
1535msgid "Type"
1536msgstr ""
1537
1538#: ../admin/dom_edit.php:129
1539msgid "Activation pending"
1540msgstr ""
1541
1542#: ../admin/dom_edit.php:132
1543msgid "Disabled"
1544msgstr ""
1545
1546#: ../admin/dom_edit.php:133
1547msgid "Enable"
1548msgstr ""
1549
1550#: ../admin/dom_edit.php:136
1551#, fuzzy
1552msgid "Desactivation pending"
1553msgstr "Desactivar"
1554
1555#: ../admin/dom_edit.php:143
1556#, fuzzy
1557msgid "Update pending"
1558msgstr "Volver a cargar esta página"
1559
1560#: ../admin/dom_edit.php:146
1561#, fuzzy
1562msgid "Deletion pending"
1563msgstr "Suprimir un usuario"
1564
1565#: ../admin/dom_edit.php:174
1566#, fuzzy
1567msgid "DNS & Email parameters"
1568msgstr "Parámetros DNS"
1569
1570#: ../admin/dom_edit.php:179
1571msgid "Manage the DNS on the server ?"
1572msgstr "¿Administrar el DNS de este dominio?"
1573
1574#: ../admin/dom_edit.php:190
1575#, fuzzy
1576msgid "Manage the Emails Addresses of this domain on the server?"
1577msgstr "¿Administrar el DNS de este dominio?"
1578
1579#: ../admin/dom_edit.php:197
1580msgid ""
1581"Warning: If you set this to 'no', all your email accounts and aliases on "
1582"this domain will be immediately deleted."
1583msgstr ""
1584
1585#: ../admin/dom_edit.php:199
1586msgid "Submit the changes"
1587msgstr "Validar cambios"
1588
1589#: ../admin/dom_edit.php:204
1590#, fuzzy
1591msgid "Domain removal"
1592msgstr "Nombre de dominio"
1593
1594#: ../admin/dom_edit.php:207
1595#, php-format
1596msgid "help_domain_del %s"
1597msgstr ""
1598"Si quieres suprimir el dominio %s, presiona en el botón de aquí arriba. "
1599"¡Cuidado, esto suprimirá también todas las cuentas FTP, buzones correo, "
1600"listas de correos, etc de este dominio, así como todos los subdominios "
1601"relacionados!"
1602
1603#: ../admin/dom_edit.php:210
1604#, php-format
1605msgid "Delete %s from this server"
1606msgstr ""
1607
1608#: ../admin/dom_subdel.php:48
1609#, php-format
1610msgid "Deleting subdomain %s"
1611msgstr "Suprimir subdominio %s"
1612
1613#: ../admin/dom_subdel.php:67
1614msgid "WARNING : Confirm the deletion of the subdomain"
1615msgstr "ADVERTENCIA : Confirma la supresión del subdominio siguiente"
1616
1617#: ../admin/dom_subdodel.php:50
1618#, php-format
1619msgid "Deleting the subdomain %s:"
1620msgstr "Suprimesión del subdominio %s:"
1621
1622#: ../admin/dom_subdoedit.php:65 ../admin/dom_substatus.php:27
1623msgid "The modifications will take effect at %time. Server time is %now."
1624msgstr ""
1625"Las modificaciones serán efectivas a las %time.  La hora del servidor es "
1626"acutalmente %now."
1627
1628#: ../admin/dom_subedit.php:51
1629#, fuzzy
1630msgid "Editing subdomain"
1631msgstr "Modificar dominio %s"
1632
1633#: ../admin/ftp_add.php:34
1634msgid "You cannot add any new ftp account, your quota is over."
1635msgstr "Tu cuota de cuentas FTP alcanzó su limite, no se pueden crear más."
1636
1637#: ../admin/ftp_add.php:39 ../admin/ftp_list.php:57 ../admin/menu_ftp.php:44
1638msgid "Create a new ftp account"
1639msgstr "Crear una nueva cuenta FTP"
1640
1641#: ../admin/ftp_add.php:67
1642msgid "Create this new FTP account."
1643msgstr "Crear la cuenta FTP."
1644
1645#: ../admin/ftp_del.php:42
1646#, php-format
1647msgid "The ftp account %s has been successfully deleted"
1648msgstr "La cuenta FTP %s fue borrada"
1649
1650#: ../admin/ftp_doadd.php:44
1651msgid "The FTP account has been successfully created"
1652msgstr "Se creó correctamente la cuenta FTP"
1653
1654#: ../admin/ftp_doedit.php:33 ../admin/ftp_edit.php:39
1655msgid "No account selected!"
1656msgstr "¡Ninguna cuenta seleccionada!"
1657
1658#: ../admin/ftp_doedit.php:47
1659msgid "The ftp account has been successfully changed"
1660msgstr "La cuenta FTP fue modificada"
1661
1662#: ../admin/ftp_doedit.php:56 ../admin/ftp_edit.php:48
1663msgid "Editing an FTP account"
1664msgstr "Modificación de una cuenta FTP"
1665
1666#: ../admin/ftp_edit.php:74
1667msgid "Change this FTP account"
1668msgstr "Modificar cuenta FTP."
1669
1670#: ../admin/ftp_list.php:45 ../admin/menu_ftp.php:46
1671msgid "FTP accounts list"
1672msgstr "Lista de cuentas FTP"
1673
1674#: ../admin/head.php:55
1675msgid ""
1676"Administrator session. you may <a href='adm_login.php'>return to your "
1677"account</a> or <a href='adm_cancel.php'>cancel this feature</a>"
1678msgstr ""
1679
1680#: ../admin/hta_add.php:34 ../admin/hta_list.php:50 ../admin/hta_list.php:88
1681#: ../admin/web_list.php:3
1682msgid "Protect a folder"
1683msgstr "Proteger una carpeta"
1684
1685#: ../admin/hta_add.php:38
1686msgid ""
1687"Enter the name of the folder you want to protect. It must already exists."
1688msgstr ""
1689
1690#: ../admin/hta_adduser.php:39
1691#, php-format
1692msgid "Adding a username in %s"
1693msgstr "Añadir un usuario autorizado en %s"
1694
1695#: ../admin/hta_adduser.php:66 ../admin/hta_edit.php:115
1696msgid "Add this user"
1697msgstr "Añadir el usuario"
1698
1699#: ../admin/hta_del.php:42
1700#, php-format
1701msgid "The protected folder %s has been successfully unprotected"
1702msgstr "La carpeta protegida %s fue desprotegida"
1703
1704#: ../admin/hta_doadduser.php:39
1705msgid "Please enter a password"
1706msgstr "Por favor, entra una contraseña"
1707
1708#: ../admin/hta_doedituser.php:51
1709#, php-format
1710msgid "Change the user %s in the protected folder %s"
1711msgstr "Modificar usuario %s en la carpeta protegida %s"
1712
1713#: ../admin/hta_doedituser.php:59
1714#, php-format
1715msgid "The password of the user %s has been successfully changed"
1716msgstr "La contraseña del usuario %s fue modificada con éxito"
1717
1718#: ../admin/hta_edit.php:39
1719msgid "No folder selected!"
1720msgstr "¡Ninguna carpeta seleccionada!"
1721
1722#: ../admin/hta_edit.php:48
1723#, php-format
1724msgid "List of authorized user in folder %s"
1725msgstr "Lista de los usuarios autorizados en la carpeta %s"
1726
1727#: ../admin/hta_edit.php:53
1728#, php-format
1729msgid "No authorized user in %s"
1730msgstr "Ningún usuario autorizado en %s"
1731
1732#: ../admin/hta_edit.php:73 ../admin/sql_users_password.php:41
1733#, fuzzy
1734msgid "Change this user's password"
1735msgstr "Modificar contraseña"
1736
1737#: ../admin/hta_edit.php:82 ../admin/sql_users_list.php:74
1738msgid "Delete the checked users"
1739msgstr "Suprimir los usuarios marcados"
1740
1741#: ../admin/hta_edit.php:87
1742msgid "Show this folder's content in the File Browser"
1743msgstr ""
1744
1745#: ../admin/hta_edit.php:93
1746#, fuzzy
1747msgid "Adding an authorized user"
1748msgstr "Ningún usuario autorizado en %s"
1749
1750#: ../admin/hta_edituser.php:40
1751#, php-format
1752msgid "Editing user %s in the protected folder %s"
1753msgstr "Modificar usuario %s en la carpeta protegida %s"
1754
1755#: ../admin/hta_edituser.php:53 ../admin/sql_users_list.php:52
1756msgid "User"
1757msgstr "Usuario"
1758
1759#: ../admin/hta_edituser.php:54 ../admin/mem_param.php:64
1760#: ../admin/mem_param.php:65
1761msgid "New password"
1762msgstr "Nueva contraseña"
1763
1764#: ../admin/hta_edituser.php:56 ../admin/sql_passchg.php:56
1765msgid "Change the password"
1766msgstr "Modificar contraseña"
1767
1768#: ../admin/hta_list.php:41
1769msgid "Protected folders list"
1770msgstr "Lista de carpetas protegidas"
1771
1772#: ../admin/hta_list.php:60
1773msgid "help_hta_list"
1774msgstr "He aquí está la lista de carpetas protegidas de tu cuenta"
1775
1776#: ../admin/hta_list.php:78
1777#, fuzzy
1778msgid "Edit login and passwords"
1779msgstr "Contraseña inicial"
1780
1781#: ../admin/hta_list.php:87
1782msgid "Unprotect the checked folders"
1783msgstr "Quitar protección a las carpetas marcadas"
1784
1785#: ../admin/index.php:57
1786#, fuzzy
1787msgid "Web Hosting Control Panel"
1788msgstr "Panel Administrador"
1789
1790#: ../admin/index.php:71
1791msgid ""
1792"To connect to the hosting control panel, enter your AlternC's login and "
1793"password in the following form and click 'Enter'"
1794msgstr ""
1795
1796#: ../admin/index.php:75
1797#, fuzzy
1798msgid "AlternC access"
1799msgstr "Lista de cuentas FTP"
1800
1801#: ../admin/index.php:78 ../admin/index.php:95
1802msgid "Enter"
1803msgstr "Entrar"
1804
1805#: ../admin/index.php:85
1806msgid ""
1807"If you want to read your mail, enter your Email address and password in the "
1808"following form and click 'Enter'"
1809msgstr ""
1810
1811#: ../admin/index.php:91
1812#, fuzzy
1813msgid "Webmail Access"
1814msgstr "Acceso Webmail"
1815
1816#: ../admin/index.php:92
1817#, fuzzy
1818msgid "Email Address"
1819msgstr "Dirección de correo"
1820
1821#: ../admin/index.php:106
1822msgid "You must accept the session cookie to log-in"
1823msgstr "Debe aceptar el cookie de sesión para poder conectarte"
1824
1825#: ../admin/mail_add.php:43
1826#, php-format
1827msgid "Add a mail to the domain %s"
1828msgstr "Añadir una cuenta de correo para el dominio %s"
1829
1830#: ../admin/mail_add.php:62 ../admin/mail_edit.php:70
1831#, fuzzy
1832msgid "Is it a POP/IMAP account?"
1833msgstr "¿Cuenta POP?"
1834
1835#: ../admin/mail_add.php:70 ../admin/mail_edit.php:78
1836#, fuzzy
1837msgid "POP/IMAP password"
1838msgstr "Contraseña POP"
1839
1840#: ../admin/mail_add.php:76 ../admin/mail_edit.php:88
1841#, fuzzy
1842msgid "Redirections<br />Other recipients:"
1843msgstr "Otros destinatarios"
1844
1845#: ../admin/mail_add.php:76 ../admin/mail_edit.php:88
1846#, fuzzy
1847msgid "one email per line"
1848msgstr "una cuenta de correo por línea"
1849
1850#: ../admin/mail_add.php:80 ../admin/mail_edit.php:91
1851#, fuzzy
1852msgid "Is it a temporary mail account?"
1853msgstr "Modificar cuenta FTP."
1854
1855#: ../admin/mail_add.php:87
1856#, fuzzy
1857msgid "Create this email address"
1858msgstr "Añadir este buzón"
1859
1860#: ../admin/mail_add.php:94
1861msgid "help_mail_add"
1862msgstr ""
1863"- Para crear este buzón de correo<br> Si quieres almacenar los mensajes "
1864"recibidos y acceder al buzón con un programa de corre o por webmail, marca "
1865"'Cuenta POP'. En este caso, tienes que ingresar una contraseña para la "
1866"cuenta POP.<br> Si quieres redirigir esta dirección hacia otras, ingresa la "
1867"lista de las direcciones correspondientes, una dirección por línea (con el @ "
1868"en todo caso).<br> Nota: tienes que escoger una de las dos cosas, o "
1869"ambas<br> Para acceder a la lectura del correo, se debe usar la dirección "
1870"http://sudominio/webmail/ o un subdominio de tipo 'Acceso a Webmail'<br> El "
1871"nombre de cada usuario es <code>login_sudominio</code> o su "
1872"<code>login@sudominio</code> y sa contraseña es la que acabas de ingesar  en "
1873"este formulario."
1874
1875#: ../admin/mail_del.php:51
1876#, fuzzy, php-format
1877msgid "The email address <b>%s</b> does not exist!"
1878msgstr "¡El buzón <b>%s</b> no existe!"
1879
1880#: ../admin/mail_del.php:53
1881#, fuzzy, php-format
1882msgid "The email address <b>%s</b> has been deleted!"
1883msgstr "¡El buzón <b>%s</b> fue borrado!"
1884
1885#: ../admin/mail_del.php:63
1886msgid "Deleting mail accounts"
1887msgstr "Supresión de buzones de correo"
1888
1889#: ../admin/mail_del.php:66
1890msgid "Please confirm the deletion of the following mail accounts:"
1891msgstr "Confirmar la supresión de los buzones de correo siguientes:"
1892
1893#: ../admin/mail_del.php:82
1894#, fuzzy
1895msgid "Confirm the deletion"
1896msgstr "Confirmar la supresión del dominio %s"
1897
1898#: ../admin/mail_del.php:82
1899#, fuzzy
1900msgid "Don't delete anything and go back to the email list"
1901msgstr "No borrar nada, volver a la lista de buzones de correo"
1902
1903#: ../admin/mail_del.php:86
1904msgid ""
1905"Warning: Deleting an email address will destroy all the messages it "
1906"contains! You will <b>NOT</b> be able to get it back!"
1907msgstr ""
1908
1909#: ../admin/mail_doadd.php:55
1910#, fuzzy, php-format
1911msgid "The email address <b>%s</b> has been successfully created"
1912msgstr "El buzón <b>%s</b> fue creado con éxito"
1913
1914#: ../admin/mail_dodel.php:40
1915#, php-format
1916msgid "The mailbox <b>%s</b> does not exist!"
1917msgstr "¡El buzón <b>%s</b> no existe!"
1918
1919#: ../admin/mail_dodel.php:43
1920#, php-format
1921msgid "The mailbox <b>%s</b> has been deleted!"
1922msgstr "¡El buzón <b>%s</b> fue borrado!"
1923
1924#: ../admin/mail_doedit.php:60
1925#, fuzzy, php-format
1926msgid "The email address <b>%s</b> has been successfully changed"
1927msgstr "Se modificó correctamente el buzón <b>%s</b>"
1928
1929#: ../admin/mail_edit.php:48
1930#, fuzzy, php-format
1931msgid "Edit an email address of the domain %s"
1932msgstr "Modificar un buzón del dominio %s"
1933
1934#: ../admin/mail_edit.php:66
1935#, fuzzy, php-format
1936msgid "Edit the email address <b>%s</b>"
1937msgstr "Modificar el buzón %s"
1938
1939#: ../admin/mail_edit.php:68
1940msgid "This account is a temporary account.<br/>It will be delete on "
1941msgstr ""
1942
1943#: ../admin/mail_edit.php:84
1944msgid ""
1945"WARNING: turning POP/IMAP off will DELETE the stored messages in this email "
1946"address. This email address will become a simple redirection."
1947msgstr ""
1948
1949#: ../admin/mail_edit.php:97
1950#, fuzzy
1951msgid "Change this email address"
1952msgstr "Modificar este buzón"
1953
1954#: ../admin/mail_edit.php:104
1955msgid "help_mail_edit"
1956msgstr ""
1957"- Para modificar este buzón de correo<br> Si quieres almacenar los mensajes "
1958"recibidos y acceder al buzón con un programa de corre o por webmail, marca "
1959"'Cuenta POP'. En este caso, tienes que ingresar una contraseña para la "
1960"cuenta POP.<br> Si quieres redirigir esta dirección hacia otras, ingresa la "
1961"lista de las direcciones correspondientes, una dirección por línea (con el @ "
1962"en todo caso).<br> Nota: tienes que escoger una de las dos cosas, o "
1963"ambas<br> Para acceder a la lectura del correo, se debe usar la dirección "
1964"http://sudominio/webmail/ o un subdominio de tipo 'Acceso a Webmail'<br> El "
1965"nombre de cada usuario es <code>login_sudominio</code> o su "
1966"<code>login@sudominio</code> y sa contraseña es la que acabas de ingesar  en "
1967"este formulario."
1968
1969#: ../admin/mail_list.php:49 ../admin/mail_list.php:68
1970#, fuzzy, php-format
1971msgid "Email addresses of the domain %s"
1972msgstr "Lista de las buzones de correo del dominio %s"
1973
1974#: ../admin/mail_list.php:58 ../admin/mail_list.php:77
1975#, php-format
1976msgid "Add a mailbox on <b>%s</b>"
1977msgstr "Añadir un buzón en <b>%s</b>"
1978
1979#: ../admin/mail_list.php:60 ../admin/mail_list.php:79
1980#, php-format
1981msgid "Add many mailboxes on <b>%s</b>"
1982msgstr "Añadir varios buzones en <b>%s</b>"
1983
1984#: ../admin/mail_list.php:87
1985msgid "Show only mail starting by:"
1986msgstr ""
1987
1988#: ../admin/mail_list.php:93
1989#, php-format
1990msgid "All"
1991msgstr "Todo"
1992
1993#: ../admin/mail_list.php:127
1994#, fuzzy
1995msgid "This account will be deleted on"
1996msgstr "no pudo ser borrado"
1997
1998#: ../admin/mail_list.php:136
1999#, fuzzy
2000msgid "Delete the checked email addresses"
2001msgstr "Borrar las bases de datos seleccionadas"
2002
2003#: ../admin/main.php:38
2004msgid "Last Login: "
2005msgstr "Última conexión: "
2006
2007#: ../admin/main.php:41
2008#, php-format
2009msgid "from: <code> %1$s </code>"
2010msgstr "desde <code> %1$s </code>"
2011
2012#: ../admin/main.php:45
2013#, php-format
2014msgid "%1$d login failed since last login"
2015msgstr "%1$d intentos fallidos desde la última conexión"
2016
2017#: ../admin/main.php:61
2018msgid "Latest news"
2019msgstr "Últimas noticias"
2020
2021#: ../admin/main.php:78
2022msgid "Expired or about to expire accounts"
2023msgstr "Cuentas que expiraron o que expiran pronto"
2024
2025#: ../admin/main.php:80
2026msgid "uid"
2027msgstr "uid"
2028
2029#: ../admin/main.php:80
2030msgid "Last name, surname"
2031msgstr "Nombre, Apellido"
2032
2033#: ../admin/mem_admin.php:40
2034msgid "Your administrator preferences has been successfully changed."
2035msgstr "Tus preferencias de administrador fueron modificadas."
2036
2037#: ../admin/mem_admin.php:46 ../admin/mem_param.php:97
2038msgid "Admin preferences"
2039msgstr "Preferencias de administrador"
2040
2041#: ../admin/mem_chgmail.php:44 ../admin/mem_cm2.php:40 ../admin/mem_cm.php:35
2042#: ../admin/mem_cm.php:46 ../admin/mem_param.php:74
2043msgid "Change the email of the account"
2044msgstr "Cambiar la dirección de correo de la cuenta"
2045
2046#: ../admin/mem_chgmail.php:51
2047#, php-format
2048msgid "help_mem_chgmail %s"
2049msgstr ""
2050"Se mandó un mensaje a la dirección email <big><code>%s</code></big> para "
2051"confirmación.<br> Este mensaje contiene un enlace que podrás visitar para "
2052"validar la modificación.<br> Ahí se te pedirá la siguiente clave: <br>"
2053
2054#: ../admin/mem_cm2.php:48
2055msgid "The mailbox has been successfully changed."
2056msgstr "Se cambió con éxito la dirección de correo."
2057
2058#: ../admin/mem_cm.php:47
2059msgid ""
2060"Enter the key you got when you requested the mailbox change, then click the "
2061"OK button."
2062msgstr ""
2063"Entra la clave que te fue enviada para confirmar el cambio de dirección de "
2064"correo y presiona en OK."
2065
2066#: ../admin/mem_cm.php:48
2067msgid "Key"
2068msgstr "Clave"
2069
2070#: ../admin/mem_cm.php:49
2071msgid "OK"
2072msgstr "OK"
2073
2074#: ../admin/mem_logout.php:38 ../admin/mem_logout.php:43
2075msgid "Disconnected"
2076msgstr "Desconectado"
2077
2078#: ../admin/mem_logout.php:45
2079msgid "You have been logged out of your administration desktop."
2080msgstr "Fuiste desconectado de la interfaz de administración."
2081
2082#: ../admin/mem_logout.php:46
2083msgid "Click here to log in"
2084msgstr "Presiona aquí para volver a conectarte"
2085
2086#: ../admin/mem_param.php:36
2087msgid "Your help setting has been updated."
2088msgstr "Los parámetros de ayuda han sido modificados."
2089
2090#: ../admin/mem_param.php:40
2091msgid "Settings of your account"
2092msgstr "Parámetros de tu cuenta"
2093
2094#: ../admin/mem_param.php:50 ../admin/mem_passwd.php:41
2095#: ../admin/sql_users_list.php:65
2096msgid "Password change"
2097msgstr "Cambio de contraseña"
2098
2099#: ../admin/mem_param.php:54
2100msgid "You cannot change your password"
2101msgstr "No estás autorizado a cambiar tu contraseña"
2102
2103#: ../admin/mem_param.php:59
2104msgid "help_chg_passwd"
2105msgstr ""
2106"Aquí puedes modificar la contraseña que te permite acceder a la interfaz. "
2107"¡No la pierdas!<br> Entra aquí la contraseña actual, y luego la nueva "
2108"contraseña (dos veces, por seguridad), y presiona en 'Cambiar la contraseña''"
2109
2110#: ../admin/mem_param.php:63
2111msgid "Old password"
2112msgstr "Antigua contraseña"
2113
2114# msgid "New password"
2115# msgstr "Nueva contraseña"
2116#: ../admin/mem_param.php:66
2117msgid "Change my password"
2118msgstr "Cambiar mi contraseña"
2119
2120#: ../admin/mem_param.php:75
2121msgid "help_chg_mail"
2122msgstr ""
2123"Aquí puedes modificar la dirección de correo relacionada con tu cuenta.<br> "
2124"Ingresa a continuación la nueva dirección. Un mensaje será enviado a esta "
2125"dirección para confirmación."
2126
2127#: ../admin/mem_param.php:76
2128msgid "Current mailbox"
2129msgstr "Dirección actual"
2130
2131#: ../admin/mem_param.php:77
2132msgid "New mailbox"
2133msgstr "Nueva dirección"
2134
2135#: ../admin/mem_param.php:78
2136#, fuzzy
2137msgid "Change my email address"
2138msgstr "Cambiar mi dirección email"
2139
2140#: ../admin/mem_param.php:85
2141msgid "Online help settings"
2142msgstr "Parámetros de la ayuda en línea"
2143
2144#: ../admin/mem_param.php:86
2145msgid "help_help_settings"
2146msgstr ""
2147"Cada página de la interfaz presenta información de ayuda resumida, "
2148"acompañada por un enlace hacia la ayuda en línea<br> Para ver esta ayuda de "
2149"manera automática, márcalo aquí."
2150
2151#: ../admin/mem_param.php:87
2152msgid "Do you want to see the help texts and links on each page?"
2153msgstr "¿Quieres ver los textos de ayuda y los enlaces en cada página?"
2154
2155#: ../admin/mem_param.php:88
2156msgid "Change these settings"
2157msgstr "Modificar estos parámetros"
2158
2159#: ../admin/mem_param.php:101
2160msgid "Members list view"
2161msgstr "Vista de la lista de miembros"
2162
2163#: ../admin/mem_param.php:102
2164msgid "Large view"
2165msgstr "Vista amplia"
2166
2167#: ../admin/mem_param.php:103
2168msgid "Short view"
2169msgstr "Vista reducida"
2170
2171#: ../admin/mem_param.php:105
2172msgid "Change my admin preferences"
2173msgstr "Modificar mis preferencias de administrador"
2174
2175#: ../admin/mem_passwd.php:35 ../admin/sql_pass.php:38
2176msgid "Your password has been successfully changed."
2177msgstr "La contraseña fue cambiada."
2178
2179#: ../admin/menu_adm.php:38
2180msgid "Administration"
2181msgstr "Administración"
2182
2183#: ../admin/menu_adm.php:41
2184#, fuzzy
2185msgid "Manage the Alternc accounts"
2186msgstr "Cambiar la dirección de correo de la cuenta"
2187
2188#: ../admin/menu_adm.php:42
2189#, fuzzy
2190msgid "User Quotas"
2191msgstr "Cuotas"
2192
2193#: ../admin/menu_adm.php:45
2194#, fuzzy
2195msgid "General PhpMyAdmin"
2196msgstr "Admin SQL general"
2197
2198#: ../admin/menu_aide.php:32
2199msgid "Online help"
2200msgstr "Ayuda en línea"
2201
2202#: ../admin/menu_dom.php:40 ../admin/quotas_oneuser.php:22
2203#: ../admin/quotas_users.php:131
2204msgid "Domains"
2205msgstr "Dominios"
2206
2207#: ../admin/menu_ftp.php:40
2208msgid "FTP accounts"
2209msgstr "Cuentas FTP"
2210
2211#: ../admin/menu_lang.php:3
2212#, fuzzy
2213msgid "Langues"
2214msgstr "Idiomas"
2215
2216#: ../admin/menu_mail.php:40
2217#, fuzzy
2218msgid "Email Addresses"
2219msgstr "Dirección de correo"
2220
2221#: ../admin/menu_mem.php:32
2222msgid "Settings"
2223msgstr "Configuración"
2224
2225#: ../admin/menu_mem.php:35
2226msgid "Logout"
2227msgstr "Salir"
2228
2229#: ../admin/menu.php:36
2230msgid "Home / Information"
2231msgstr ""
2232
2233#: ../admin/menu_quota.php:32
2234msgid "Show my quotas"
2235msgstr "Mostrar cuotas"
2236
2237#: ../admin/menu_sql.php:38
2238msgid "Databases"
2239msgstr "Bases de datos"
2240
2241# msgid "General SQL Admin"
2242# msgstr "Admin general SQL "
2243#: ../admin/menu_sql.php:39 ../admin/sql_users_list.php:37
2244msgid "MySQL Users"
2245msgstr "Usuarios MySQL"
2246
2247#: ../admin/menu_sql.php:40
2248msgid "PhpMyAdmin"
2249msgstr ""
2250
2251#: ../admin/menu_sta2.php:37
2252msgid "Raw web statistics"
2253msgstr "Estadísticas web en bruto"
2254
2255#: ../admin/menu_web.php:34
2256msgid "Protected folders"
2257msgstr "Carpetas protegidas"
2258
2259#: ../admin/quota_show.php:34
2260msgid "Account's quotas"
2261msgstr "Cuotas de la cuenta"
2262
2263#: ../admin/quota_show.php:40
2264msgid "No quotas for this account, or quotas currently unavailable!"
2265msgstr "¡No hay cuota para esta cuenta, o imposible obtener cuota!"
2266
2267#: ../admin/quotas_oneuser.php:13
2268msgid "Web Space:"
2269msgstr ""
2270
2271#: ../admin/quotas_oneuser.php:14 ../admin/quotas_oneuser.php:53
2272#: ../admin/quotas_oneuser.php:90 ../admin/quotas_oneuser.php:130
2273#: ../admin/quotas_users.php:286 ../admin/quotas_users.php:322
2274#: ../admin/quotas_users.php:342 ../admin/quotas_users.php:355
2275msgid "MB"
2276msgstr ""
2277
2278#: ../admin/quotas_oneuser.php:23
2279#, fuzzy
2280msgid "Emails"
2281msgstr "Dirección de correo"
2282
2283#: ../admin/quotas_oneuser.php:24 ../admin/quotas_oneuser.php:71
2284#: ../admin/quotas_oneuser.php:112 ../admin/quotas_users.php:127
2285#: ../admin/quotas_users.php:168
2286msgid "Space"
2287msgstr ""
2288
2289#: ../admin/quotas_oneuser.php:70 ../admin/quotas_users.php:176
2290msgid "DB"
2291msgstr ""
2292
2293#: ../admin/quotas_oneuser.php:111 ../admin/quotas_users.php:172
2294#: ../admin/quotas_users.php:175
2295msgid "Lists"
2296msgstr ""
2297
2298#: ../admin/quotas_users.php:26
2299msgid ""
2300"This page shows the space and service count of your AlternC server and each "
2301"AlternC accounts."
2302msgstr ""
2303
2304#: ../admin/quotas_users.php:27
2305#, php-format
2306msgid "Sizes are shown as %s"
2307msgstr ""
2308
2309#: ../admin/quotas_users.php:27
2310msgid "MB."
2311msgstr ""
2312
2313#: ../admin/quotas_users.php:27
2314#, php-format
2315msgid "% of the total."
2316msgstr ""
2317
2318#: ../admin/quotas_users.php:30
2319msgid "Server-side view:"
2320msgstr ""
2321
2322#: ../admin/quotas_users.php:30
2323msgid "Global"
2324msgstr ""
2325
2326#: ../admin/quotas_users.php:31
2327msgid "Detailed view:"
2328msgstr ""
2329
2330#: ../admin/quotas_users.php:33 ../admin/quotas_users.php:40
2331msgid "Percentage"
2332msgstr ""
2333
2334#: ../admin/quotas_users.php:34 ../admin/quotas_users.php:37
2335msgid "Graphical"
2336msgstr ""
2337
2338#: ../admin/quotas_users.php:36 ../admin/quotas_users.php:39
2339msgid "In MB"
2340msgstr ""
2341
2342#: ../admin/quotas_users.php:45
2343#, fuzzy
2344msgid "Show the domain names"
2345msgstr "Nombre de dominio"
2346
2347#: ../admin/quotas_users.php:47
2348#, fuzzy
2349msgid "Hide the domain names"
2350msgstr "Instalar el dominio <b>login.%s</b>"
2351
2352#: ../admin/quotas_users.php:50
2353#, fuzzy
2354msgid "All accounts"
2355msgstr "%s cuentas"
2356
2357#: ../admin/quotas_users.php:127 ../admin/quotas_users.php:168
2358msgid "Count"
2359msgstr ""
2360
2361#: ../admin/quotas_users.php:136
2362#, fuzzy
2363msgid "Email addresses"
2364msgstr "Dirección de correo"
2365
2366#: ../admin/quotas_users.php:142
2367msgid "Mailman lists"
2368msgstr ""
2369
2370# msgid "General SQL Admin"
2371# msgstr "Admin general SQL "
2372#: ../admin/quotas_users.php:148 ../admin/sql_bck.php:48
2373#: ../admin/sql_del.php:63 ../admin/sql_dorestore.php:38
2374#: ../admin/sql_getparam.php:38 ../admin/sql_list.php:36
2375#: ../admin/sql_passchg.php:38 ../admin/sql_restore.php:43
2376msgid "MySQL Databases"
2377msgstr "Base de datos MySQL"
2378
2379#: ../admin/quotas_users.php:170
2380#, fuzzy
2381msgid "Dom"
2382msgstr "Dominio"
2383
2384#: ../admin/quotas_users.php:171 ../admin/quotas_users.php:174
2385#, fuzzy
2386msgid "Mails"
2387msgstr "Buzones de correo"
2388
2389#: ../admin/quotas_users.php:173
2390msgid "Web"
2391msgstr ""
2392
2393#: ../admin/sql_addmain.php:35
2394msgid "Your database has been successfully created"
2395msgstr "Tu base de datos fue creada"
2396
2397#: ../admin/sql_add.php:34 ../admin/sql_doadd.php:34
2398msgid "err_mysql_1"
2399msgstr "Alcanzaste tu cuota de bases MySQL, ya no puedes crear una más."
2400
2401# #################################################################
2402#: ../admin/sql_add.php:39 ../admin/sql_list.php:81
2403#, fuzzy
2404msgid "Create a new MySQL database"
2405msgstr "Crear una nueva base de datos"
2406
2407# msgid "General SQL Admin"
2408# msgstr "Admin general SQL "
2409#: ../admin/sql_add.php:51
2410#, fuzzy
2411msgid "MySQL Database"
2412msgstr "Base de datos MySQL"
2413
2414#: ../admin/sql_add.php:56
2415#, fuzzy
2416msgid "Create this new MySQL database."
2417msgstr "Crear esta nueva base de datos"
2418
2419#: ../admin/sql_admin.php:47
2420msgid "SQL Admin"
2421msgstr "Admin SQL"
2422
2423#: ../admin/sql_bck.php:58
2424#, php-format
2425msgid "Manage the SQL backup for database %s"
2426msgstr "Manejar el respaldo de la base %s"
2427
2428#: ../admin/sql_bck.php:63
2429#, fuzzy
2430msgid "Do MySQL backup?"
2431msgstr "¿Respaldar la base SQL?"
2432
2433#: ../admin/sql_bck.php:66
2434msgid "No backup"
2435msgstr "Sin respaldo"
2436
2437#: ../admin/sql_bck.php:67
2438msgid "Weekly backup"
2439msgstr "Copia de respaldo semanal"
2440
2441#: ../admin/sql_bck.php:68
2442msgid "Daily backup"
2443msgstr "Copia de respaldo diaria"
2444
2445#: ../admin/sql_bck.php:72
2446#, fuzzy
2447msgid "How many backups should be kept?"
2448msgstr "¿Cuantas copias de respaldo hay que conservar?"
2449
2450#: ../admin/sql_bck.php:84
2451msgid "Compress the backups? (gzip)"
2452msgstr "¿Comprimir las copias de respaldo? (gzip)"
2453
2454#: ../admin/sql_bck.php:93
2455msgid "In which folder do you want to store the backups?"
2456msgstr "¿Dónde se almacenan las copias de respaldo?"
2457
2458#: ../admin/sql_bck.php:104
2459#, fuzzy
2460msgid "Change the MySQL backup parameters"
2461msgstr "Cambiar los parámetros de resplados SQL"
2462
2463#: ../admin/sql_bck.php:113 ../admin/sql_dorestore.php:56
2464#: ../admin/sql_restore.php:71
2465msgid "You currently have no database defined"
2466msgstr "No tienes ninguna base de datos definida"
2467
2468#: ../admin/sql_del.php:42
2469#, php-format
2470msgid "The database %s has been successfully deleted"
2471msgstr "Tu base de datos %s fue borrada"
2472
2473#: ../admin/sql_del.php:57
2474msgid "Please check which databases you want to delete"
2475msgstr ""
2476
2477#: ../admin/sql_del.php:66
2478msgid "Confirm the deletion of the following SQL databases"
2479msgstr "Confirmar la supresión de las bases de datos SQL siguientes"
2480
2481#: ../admin/sql_del.php:67
2482msgid "This will delete all the tables currently in those db."
2483msgstr "Esto borrará todas las tablas contenidas dentro de estas bases."
2484
2485#: ../admin/sql_dobck.php:48
2486msgid "Your backup parameters has been successfully changed."
2487msgstr "Tus parámetros de respaldos fueron cambiados."
2488
2489#: ../admin/sql_dorestore.php:44
2490msgid "Restore a SQL backup"
2491msgstr "Restaurar una copia de resplado SQL"
2492
2493#: ../admin/sql_dorestore.php:50
2494msgid ""
2495"Your database has been restored, check out the previous text for error "
2496"messages."
2497msgstr "Tu base fue restaurada, verifica los posibles errores en el texto."
2498
2499#: ../admin/sql_getparam.php:47
2500msgid "Your current settings are"
2501msgstr "Los parámetros actuales son"
2502
2503#: ../admin/sql_getparam.php:58
2504#, fuzzy
2505msgid "MySQL Server"
2506msgstr "Servidor SQL"
2507
2508#: ../admin/sql_getparam.php:62
2509#, fuzzy
2510msgid "Main database"
2511msgstr "Crear mi base de datos principal"
2512
2513#: ../admin/sql_getparam.php:67
2514#, fuzzy
2515msgid "Back to the MySQL database list"
2516msgstr "Regresar a la lista de cuentas"
2517
2518#: ../admin/sql_list.php:46
2519msgid "help_sql_list_ok"
2520msgstr ""
2521"Tienes una o más bases de datos.<br> Presiona en 'Admin SQL' en el menú para "
2522"administrarlas<br> o utiliza el menú aquí abajo para administrar las copias "
2523"de respaldo,<br> las restauraciones o para borrar las bases:"
2524
2525#: ../admin/sql_list.php:51 ../admin/sql_list.php:97
2526#: ../admin/sql_passchg.php:54
2527msgid "Database"
2528msgstr "Base de datos"
2529
2530#: ../admin/sql_list.php:51 ../admin/sql_list.php:63
2531msgid "Backup"
2532msgstr "Respaldos"
2533
2534#: ../admin/sql_list.php:51 ../admin/sql_list.php:64
2535msgid "Restore"
2536msgstr "Restauración"
2537
2538#: ../admin/sql_list.php:73
2539msgid "Delete the checked databases"
2540msgstr "Borrar las bases de datos seleccionadas"
2541
2542#: ../admin/sql_list.php:83
2543#, fuzzy
2544msgid "Change the MySQL password"
2545msgstr "Cambiar contraseña SQL"
2546
2547#: ../admin/sql_list.php:84
2548#, fuzzy
2549msgid "Get the current MySQL parameters"
2550msgstr "Mostrar los parámetros SQL actuales"
2551
2552#: ../admin/sql_list.php:89
2553msgid "help_sql_list_no"
2554msgstr ""
2555"Tu base de datos principal no existe, ingresa aquí una contraseña para "
2556"crearla"
2557
2558#: ../admin/sql_list.php:96 ../admin/sql_passchg.php:53
2559msgid "SQL Server"
2560msgstr "Servidor SQL"
2561
2562#: ../admin/sql_list.php:98
2563msgid "Create my main database"
2564msgstr "Crear mi base de datos principal"
2565
2566#: ../admin/sql_passchg.php:46
2567#, fuzzy
2568msgid ""
2569"Enter the new password of your MySQL database and click 'change the "
2570"password' to change it"
2571msgstr ""
2572"Entra la nueva contraseña para la base de datos SQL y presiona en 'Cambiar "
2573"contraseña'"
2574
2575#: ../admin/sql_restore.php:53
2576#, fuzzy, php-format
2577msgid "Restore a MySQL backup for database %s"
2578msgstr "Restaurar una copia de respaldo de la base de datos SQL %s"
2579
2580#: ../admin/sql_restore.php:56
2581msgid ""
2582"Warning: Write the complete path and the filename. <br />For example if your "
2583"backups are in the directory /Backups,<br />write /Backups/file.sql.gz "
2584"(where file.sql.gz is the filename)."
2585msgstr ""
2586
2587#: ../admin/sql_restore.php:61
2588#, fuzzy
2589msgid ""
2590"Please enter the path and the filename containing SQL data to be restored."
2591msgstr ""
2592"Entra el nombre del archivo que contiene los datos SQL por restaurar en la "
2593"base."
2594
2595#: ../admin/sql_restore.php:62
2596msgid "Restore my database"
2597msgstr "Restaurar mi base de datos"
2598
2599#: ../admin/sql_restore.php:66
2600msgid "Note: If the filename ends with .gz, it will be uncompressed before."
2601msgstr ""
2602"Nota: Si el nombre del archivo termina por .gz, primero será descomprimido."
2603
2604#: ../admin/sql_users_add.php:41
2605#, fuzzy
2606msgid "err_mysql_13"
2607msgstr "Alcanzaste tu cuota de bases MySQL, ya no puedes crear una más."
2608
2609#: ../admin/sql_users_add.php:46 ../admin/sql_users_list.php:86
2610msgid "Create a new MySQL user"
2611msgstr "Crear un nuevo usuario MySQL"
2612
2613#: ../admin/sql_users_add.php:77
2614#, fuzzy
2615msgid "Create this new MySQL user"
2616msgstr "Crear un nuevo usuario MySQL"
2617
2618#: ../admin/sql_users_del.php:41
2619#, php-format
2620msgid "The user %s has been successfully deleted"
2621msgstr "Tu usuario %s fue borrado"
2622
2623# msgid "General SQL Admin"
2624# msgstr "Admin general SQL "
2625#: ../admin/sql_users_del.php:52
2626msgid "MySQL users"
2627msgstr "Usuarios MySQL"
2628
2629#: ../admin/sql_users_del.php:55
2630msgid "Confirm the deletion of the following MySQL users"
2631msgstr "Confirmar la supresión de los usuarios MySQL siguientes"
2632
2633#: ../admin/sql_users_dorights.php:44
2634msgid "The rights has been successfully applied to the user"
2635msgstr "Los derechos fueron correctamente aplicados al usuario"
2636
2637#: ../admin/sql_users_list.php:47
2638msgid "help_sql_users_list_ok"
2639msgstr "Utiliza el cuadro aquí abajo para manejar tus usuarios MySQL:"
2640
2641#: ../admin/sql_users_list.php:52
2642msgid "Rights"
2643msgstr "Derechos"
2644
2645#: ../admin/sql_users_list.php:64
2646#, fuzzy
2647msgid "Manage the rights"
2648msgstr "Administrar miembros"
2649
2650#: ../admin/sql_users_password.php:64
2651#, fuzzy
2652msgid "Change user password"
2653msgstr "Modificar contraseña"
2654
2655#: ../admin/sql_users_rights.php:41
2656#, php-format
2657msgid "MySQL Rights for %s"
2658msgstr "Derechos MySQL para %s"
2659
2660#: ../admin/sql_users_rights.php:51
2661msgid "help_sql_users_rights_ok"
2662msgstr ""
2663"Selecciona en cada base los derechos que quieres atribuirle al usuario:"
2664
2665#: ../admin/sql_users_rights.php:82
2666msgid "Reverse selection"
2667msgstr ""
2668
2669#: ../admin/sql_users_rights.php:95
2670msgid "Apply"
2671msgstr "Aplicar"
2672
2673#: ../admin/sta2_add_raw.php:33
2674msgid "You cannot add any new statistics, your quota is over."
2675msgstr "No puedes crear más estadísticas, alcanzaste el limite de tu cuota."
2676
2677#: ../admin/sta2_add_raw.php:38
2678msgid "New Raw Statistics (apache)"
2679msgstr "Nuevo juego de estadísticas en bruto (apache)"
2680
2681#: ../admin/sta2_add_raw.php:51 ../admin/sta2_edit_raw.php:57
2682#, fuzzy
2683msgid "Domain name:"
2684msgstr "Nombre de dominio"
2685
2686#: ../admin/sta2_add_raw.php:54 ../admin/sta2_edit_raw.php:60
2687msgid "Folder where we will put the log file:"
2688msgstr ""
2689
2690#: ../admin/sta2_add_raw.php:63
2691msgid "Create those raw statistics"
2692msgstr "Crear estas estadísticas en bruto"
2693
2694#: ../admin/sta2_del_raw.php:42
2695#, php-format
2696msgid ""
2697"The statistics %s has been successfully deleted (the stats files must be "
2698"manually deleted)"
2699msgstr ""
2700"El juego de estadísticas %s fue borrado (los archivos de estadísticas deben "
2701"ser borrados a mano)"
2702
2703#: ../admin/sta2_doadd_raw.php:44
2704msgid "The statistics has been successfully created"
2705msgstr "El juego de estadísticas fue creado"
2706
2707#: ../admin/sta2_doedit_raw.php:33 ../admin/sta2_edit_raw.php:35
2708msgid "No Statistics selected!"
2709msgstr "¡Ningún juego seleccionado!"
2710
2711#: ../admin/sta2_doedit_raw.php:41
2712msgid "The Statistics has been successfully changed"
2713msgstr "El juego de estadísticas fue modificado"
2714
2715#: ../admin/sta2_edit_raw.php:44
2716msgid "Change the Raw Statistics"
2717msgstr "Modificar estadísticas en bruto"
2718
2719#: ../admin/sta2_edit_raw.php:67
2720msgid "Change those Raw Statistics."
2721msgstr "Modificar estas estadísticas en bruto."
2722
2723#: ../admin/sta2_list.php:35
2724#, fuzzy
2725msgid "Raw Statistics List"
2726msgstr "Lista de juegos de estadísticas"
2727
2728#: ../admin/sta2_list.php:41
2729msgid "Create new Raw Statistics (apache)"
2730msgstr "Crear un nuevo juego de estadísticas en bruto (apache)"
2731
2732#: ../admin/sta2_list.php:79
2733msgid "Delete the checked Raw Statistics (apache)"
2734msgstr "Suprimir los juegos de estadísticas en bruto (apache) seleccionados"
2735
2736#: ../admin/stats_members.php:32
2737#, fuzzy
2738msgid ""
2739"Image_Graph not installed. use 'aptitude install php-pear' then 'pear "
2740"install --alldeps Image_Graph-devel' to see the graph."
2741msgstr ""
2742"Image_Graph no está instalado. Ejecuta 'aptitude install php-pear' en un "
2743"terminal del servidor, y luego 'pear --alldeps install Image_Graph-devel' "
2744"para poder ver el gráfico."
2745
2746#: ../admin/stats_members.php:41
2747msgid "Account creation per month"
2748msgstr "Cuentas creadas por mes"
2749
2750#: ../admin/stats_members.php:54
2751msgid "before the month"
2752msgstr "antes de el mes"
2753
2754#: ../admin/stats_members.php:56
2755msgid "during the month"
2756msgstr "durante el mes"
2757
2758#: ../admin/trash_dateselect.php:50
2759#, fuzzy
2760msgid "You want it to be deleted in"
2761msgstr "no pudo ser borrado"
2762
2763#: ../admin/trash_dateselect.php:57
2764msgid "Hours"
2765msgstr ""
2766
2767#: ../admin/trash_dateselect.php:58
2768msgid "Days"
2769msgstr ""
2770
2771#: ../admin/trash_dateselect.php:59
2772msgid "Weeks"
2773msgstr ""
2774
2775#: ../admin/trash_dateselect.php:66
2776msgid ""
2777"Delete this email the following day,<br/>enter the date using DD/MM/YYYY "
2778"format"
2779msgstr ""
2780
2781#: ../admin/trash_dateselect.php:79
2782msgid "All this account information will be deleted at expiration"
2783msgstr ""
2784
2785# Variables used in functions.php3
2786#: ../class/functions.php:286
2787msgid "Bytes"
2788msgstr "Octetos"
2789
2790#: ../class/functions.php:288
2791msgid "Byte"
2792msgstr "Octeto"
2793
2794#: ../class/functions.php:293
2795msgid "Kb"
2796msgstr "Kb"
2797
2798#: ../class/functions.php:297
2799msgid "Mb"
2800msgstr "Mb"
2801
2802#: ../class/functions.php:301
2803msgid "Gb"
2804msgstr "Gb"
2805
2806#: ../class/functions.php:303
2807msgid "Tb"
2808msgstr "Tb"
2809
2810# Variables used in functions.php3
2811#: ../class/functions.php:390
2812msgid "years"
2813msgstr "años"
2814
2815#: ../class/functions.php:390
2816msgid "year"
2817msgstr "año"
2818
2819#: ../class/functions.php:392
2820msgid "months"
2821msgstr "meses"
2822
2823#: ../class/functions.php:392
2824msgid "month"
2825msgstr "mes"
2826
2827#: ../class/functions.php:415
2828msgid "Not managed"
2829msgstr "No manejado"
2830
2831# translation of messages.po to
2832# translation of admin2.po to
2833# Spanish AlternC Translation
2834# Copyright (c) 2002 the AlternC Development Team
2835# <tech@alternc.org>
2836#
2837# Bruno Marmier <bruno@marmier.net>, 2003, 2004.
2838# Daniel Viñar Ulriksen <dani@belil.net>, 2008.
2839#: ../class/lang_env.php:61
2840msgid ""
2841msgstr ""
2842"Project-Id-Version: messages\n"
2843"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@alternc.org\n"
2844"POT-Creation-Date: 2006-05-09 17:16+0200\n"
2845"PO-Revision-Date: 2008-09-05 16:50+0200\n"
2846"Last-Translator: \n"
2847"Language-Team:  <tech@alternc.org>\n"
2848"Language: \n"
2849"MIME-Version: 1.0\n"
2850"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
2851"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2852"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
2853
2854#: ../class/m_err.php:66 ../class/m_err.php:94 ../class/m_err.php:96
2855msgid "err_"
2856msgstr "err_"
2857
2858#: ../class/mime.php:135
2859msgid "CSS Stylesheet"
2860msgstr "Hoja de estilo CSS"
2861
2862#: ../class/mime.php:136
2863msgid "Comma Separated Values data"
2864msgstr "Datos separados por una coma"
2865
2866#: ../class/mime.php:137
2867msgid "DIA Diagram"
2868msgstr "Diagrama DIA"
2869
2870#: ../class/mime.php:138
2871msgid "Word Document"
2872msgstr "Documento Word"
2873
2874#: ../class/mime.php:139
2875msgid "Word Document Template"
2876msgstr "Modelo de documento Word"
2877
2878#: ../class/mime.php:140
2879msgid "Encapsulated Postscript"
2880msgstr "Postscript encapsulado"
2881
2882#: ../class/mime.php:141
2883msgid "GIF Image"
2884msgstr "Imagen GIF"
2885
2886#: ../class/mime.php:142
2887msgid "Macintosh Executable"
2888msgstr "Ejecutable Macintosh"
2889
2890#: ../class/mime.php:143 ../class/mime.php:144
2891msgid "HTML Document"
2892msgstr "Documento HTML"
2893
2894#: ../class/mime.php:145 ../class/mime.php:146
2895msgid "JPEG Image"
2896msgstr "Imagen JPEG"
2897
2898#: ../class/mime.php:147
2899msgid "Music Playlist"
2900msgstr "Lista de pistas musicales"
2901
2902#: ../class/mime.php:148
2903msgid "MP3 Music File"
2904msgstr "Archivo de música MP3"
2905
2906#: ../class/mime.php:149
2907msgid "Ogg Music File"
2908msgstr "Archivo de música Ogg"
2909
2910#: ../class/mime.php:150
2911msgid "Acrobat PDF"
2912msgstr "Documento PDF"
2913
2914#: ../class/mime.php:151
2915msgid "PHP Source"
2916msgstr "Fuente PHP"
2917
2918#: ../class/mime.php:152
2919msgid "PNG Image"
2920msgstr "Imagen PNG"
2921
2922#: ../class/mime.php:153 ../class/mime.php:154
2923msgid "Powerpoint Slideshow"
2924msgstr "Presentación Powerpoint"
2925
2926#: ../class/mime.php:155
2927msgid "Postscript Document"
2928msgstr "Documento Postscript"
2929
2930#: ../class/mime.php:156
2931msgid "Photoshop Image"
2932msgstr "Imagen Photoshop"
2933
2934#: ../class/mime.php:157
2935msgid "Rar Compressed Files"
2936msgstr "Archivos comprimidos RAR"
2937
2938#: ../class/mime.php:158
2939msgid "Rich Text Document"
2940msgstr "Documento enriquezido RTF"
2941
2942#: ../class/mime.php:159
2943msgid "OpenOffice Spreadsheet"
2944msgstr "Hoja de cálculo OpenOffice"
2945
2946#: ../class/mime.php:160
2947msgid "OpenOffice Drawing"
2948msgstr "Dibujo OpenOffice"
2949
2950#: ../class/mime.php:161
2951msgid "OpenOffice Presentation"
2952msgstr "Presentación OpenOffice"
2953
2954#: ../class/mime.php:162
2955msgid "OpenOffice Writer"
2956msgstr "Texto OpenOffice"
2957
2958#: ../class/mime.php:163 ../class/mime.php:164
2959msgid "TIFF Image"
2960msgstr "Imagen TIFF"
2961
2962#: ../class/mime.php:165
2963msgid "Text Document"
2964msgstr "Documento Texto"
2965
2966#: ../class/mime.php:166 ../class/mime.php:167
2967msgid "Virtual Card"
2968msgstr "Tarjeta de visita"
2969
2970#: ../class/mime.php:168
2971msgid "Gimp Image"
2972msgstr "Imagen GIMP"
2973
2974#: ../class/mime.php:169
2975msgid "Excel Spreadsheet"
2976msgstr "Hoja de Cálculo Excel"
2977
2978#: ../class/mime.php:170
2979msgid "Zip Compressed Files"
2980msgstr "Archivos comprimidos ZIP"
2981
2982#: ../class/mime.php:171
2983msgid "Flash Animation"
2984msgstr "Animación Flash"
2985
2986#: ../class/mime.php:172 ../class/mime.php:173 ../class/mime.php:174
2987msgid "Real Media File"
2988msgstr "Archivo Real Media"
2989
2990#: ../class/m_mem.php:497
2991msgid "Help"
2992msgstr "Ayuda"
2993
2994#~ msgid "New member"
2995#~ msgstr "Añadir nuevo miembro"
2996
2997#~ msgid "Create the domain <b>username.%s</b>"
2998#~ msgstr "Instalar el dominio <b>login.%s</b>"
2999
3000#~ msgid "Create a new member"
3001#~ msgstr "Crear un nuevo miembro"
3002
3003#~ msgid "Member"
3004#~ msgstr "Miembro"
3005
3006#~ msgid "Account Enabled ?"
3007#~ msgstr "¿Cuenta activa?"
3008
3009#~ msgid "Reset quotas to default ?"
3010#~ msgstr "¿Reincializar las cuotas al valor por omisión?"
3011
3012#~ msgid "Back to the account list"
3013#~ msgstr "Regresar a la lista de cuentas"
3014
3015#~ msgid "Member list"
3016#~ msgstr "Lista de miembros"
3017
3018#~ msgid "Here is the list of hosted members"
3019#~ msgstr "He aquí la lista de miembros hospedados"
3020
3021#~ msgid "List all the accounts"
3022#~ msgstr "Listar todas las cuentas"
3023
3024#~ msgid "Last fail"
3025#~ msgstr "Último fracaso de conexión"
3026
3027#~ msgid "Locked Account"
3028#~ msgstr "Cuenta bloqueada"
3029
3030#~ msgid "AlternC Desktop"
3031#~ msgstr "Escritorio AlternC"
3032
3033#~ msgid "Show all quotas"
3034#~ msgstr "Mostrar todas las cuotas"
3035
3036#~ msgid "mode"
3037#~ msgstr "modo"
3038
3039#~ msgid "all/none"
3040#~ msgstr "todos/ninguno"
3041
3042#~ msgid "Import this file"
3043#~ msgstr "Importar este archivo"
3044
3045#~ msgid "Send"
3046#~ msgstr "Mandar"
3047
3048#~ msgid "There is an ftp account in this folder"
3049#~ msgstr "Existe una cuenta FTP en esta carpeta"
3050
3051#~ msgid "Click here to edit this ftp account."
3052#~ msgstr "Presiona aquí para modificar esta cuenta FTP."
3053
3054#~ msgid "Click here to create an ftp account in this folder."
3055#~ msgstr "Presiona aquí para crear una cuenta FTP en esta carpeta."
3056
3057#~ msgid "This folder has restricted access"
3058#~ msgstr "La carpeta está protegida"
3059
3060#~ msgid "Click here to protect this folder with login/password"
3061#~ msgstr "Presiona aquí para proteger esta carpeta con un login / contaseña"
3062
3063#~ msgid "Download"
3064#~ msgstr "Bajar"
3065
3066#~ msgid "this folder and its subfolders as a compressed file"
3067#~ msgstr "esta carpeta y sus sub-carpetas como archivo comprimido"
3068
3069#~ msgid "Configure the file browser"
3070#~ msgstr "Configurar el manejador de archivos"
3071
3072#~ msgid "File editor preferences"
3073#~ msgstr "Preferencias del editor de archivos"
3074
3075#~ msgid "Back to the file browser"
3076#~ msgstr "Regresar al manejador de archivos"
3077
3078#~ msgid ""
3079#~ "The domain %s has been changed. The modifications will take effect in 5 "
3080#~ "minutes."
3081#~ msgstr ""
3082#~ "Tu dominio %s fue modificado. Las modificaciones serán efectivas dentro "
3083#~ "de 5 minutos."
3084
3085#~ msgid "Subdomains"
3086#~ msgstr "Subdominios"
3087
3088#~ msgid "Add a subdomain"
3089#~ msgstr "Añadir un subdominio"
3090
3091#~ msgid "Locally managed"
3092#~ msgstr "Administrar localmente"
3093
3094#~ msgid "URL redirection"
3095#~ msgstr "Dirigir hacia una URL"
3096
3097#~ msgid "IP redirection"
3098#~ msgstr "Dirigir hacia una dirección IP"
3099
3100#~ msgid "Webmail access"
3101#~ msgstr "Acceso Webmail"
3102
3103#~ msgid "DNS parameters"
3104#~ msgstr "Parámetros DNS"
3105
3106#~ msgid "help_dns_mx %s %s"
3107#~ msgstr ""
3108#~ "Si este servidor maneja el DNS de este dominio:<br /> Si quieres, puedes "
3109#~ "manejar sus buzones de correo en otro lado (campo MX).<br /> Ingresa "
3110#~ "<b><code>%s</code></b> en este campo si tus buzones deben ser manejados "
3111#~ "por %s<br /> o ingresa la dirección IP o el nombre del servidor de mail "
3112#~ "utilizado para tus buzones <small>Cuidado: si no pones nada en este "
3113#~ "campo, tus direcciones de correo estarán indisponibles.</small>"
3114
3115#~ msgid "MX Field"
3116#~ msgstr "Campo MX"
3117
3118#~ msgid "help_dns_mail"
3119#~ msgstr ""
3120#~ "Si este servidor no maneja el DNS de este dominio <br />¿maneja sus "
3121#~ "buzones de correo?"
3122
3123#~ msgid "Delete %s"
3124#~ msgstr "Borrar %s"
3125
3126#~ msgid "The modifications will take effect in 5 minutes."
3127#~ msgstr "Las modificaciones serán efectivas dentro de 5 minutos."
3128
3129#~ msgid "The folder must exists."
3130#~ msgstr "La carpeta debe existir."
3131
3132#~ msgid "Add a username"
3133#~ msgstr "Añadir un usuario"
3134
3135#~ msgid "Administration of"
3136#~ msgstr "Administración de"
3137
3138#~ msgid "Enter your username and password to connect to the virtual desktop"
3139#~ msgstr ""
3140#~ "Ingresa tu nombre de usuario y tu contraseña para conectarte a la "
3141#~ "interfaz de administración"
3142
3143#~ msgid "Restrict this session to my ip address"
3144#~ msgstr "Restringir esta sesión a mi dirección IP"
3145
3146#~ msgid "You can use a different language: "
3147#~ msgstr "Puedes utilizar un idioma diferente:"
3148
3149#~ msgid "AlternC, Opensource hosting control panel"
3150#~ msgstr ""
3151#~ "AlternC, software libre para un panel de control de hospedaje compartido"
3152
3153#~ msgid "Is it a POP account?"
3154#~ msgstr "¿Cuenta POP?"
3155
3156#~ msgid "POP password"
3157#~ msgstr "Contraseña POP"
3158
3159#~ msgid "Other recipients"
3160#~ msgstr "Otros destinatarios"
3161
3162#~ msgid "One email per line"
3163#~ msgstr "una cuenta de correo por línea"
3164
3165#~ msgid "Create this mailbox"
3166#~ msgstr "Añadir este buzón"
3167
3168#~ msgid "Delete the selected mailboxes"
3169#~ msgstr "Borrar los buzones de correo marcados"
3170
3171#~ msgid "Don't delete accounts and go back to the mail list"
3172#~ msgstr "No borrar nada, volver a la lista de buzones de correo"
3173
3174#~ msgid "The mailbox <b>%s</b> has been successfully created"
3175#~ msgstr "El buzón <b>%s</b> fue creado con éxito"
3176
3177#~ msgid "Back to the mail account list"
3178#~ msgstr "Regresar a la lista de buziones de correo"
3179
3180#~ msgid "The mailbox <b>%s</b> has been successfully changed"
3181#~ msgstr "Se modificó correctamente el buzón <b>%s</b>"
3182
3183#~ msgid "Edit a mailbox of the domain %s"
3184#~ msgstr "Modificar un buzón del dominio %s"
3185
3186#~ msgid "Edit the mailbox %s"
3187#~ msgstr "Modificar el buzón %s"
3188
3189#~ msgid "Change this mailbox"
3190#~ msgstr "Modificar este buzón"
3191
3192#~ msgid "Mailbox list of the domain %s"
3193#~ msgstr "Lista de las buzones de correo del dominio %s"
3194
3195#~ msgid "Change my mail"
3196#~ msgstr "Cambiar mi dirección email"
3197
3198#~ msgid "Manage the members"
3199#~ msgstr "Administrar miembros"
3200
3201#~ msgid "General SQL Admin"
3202#~ msgstr "Admin SQL general"
3203
3204#~ msgid "Mailboxes"
3205#~ msgstr "Buzones de correo"
3206
3207#~ msgid "Front page"
3208#~ msgstr "Portada"
3209
3210# #################################################################
3211#~ msgid "Create a new database"
3212#~ msgstr "Crear una nueva base de datos"
3213
3214#~ msgid "Create this new database."
3215#~ msgstr "Crear esta nueva base de datos"
3216
3217#~ msgid "Do sql backup?"
3218#~ msgstr "¿Respaldar la base SQL?"
3219
3220#~ msgid "How many backup should be kept?"
3221#~ msgstr "¿Cuantas copias de respaldo hay que conservar?"
3222
3223#~ msgid "Change the SQL backup parameters"
3224#~ msgstr "Cambiar los parámetros de resplados SQL"
3225
3226#~ msgid "Change the SQL password"
3227#~ msgstr "Cambiar contraseña SQL"
3228
3229#~ msgid "Get the current SQL parameters"
3230#~ msgstr "Mostrar los parámetros SQL actuales"
3231
3232#~ msgid ""
3233#~ "Enter the new password of your SQL database and click 'change the "
3234#~ "password' to change it"
3235#~ msgstr ""
3236#~ "Entra la nueva contraseña para la base de datos SQL y presiona en "
3237#~ "'Cambiar contraseña'"
3238
3239#~ msgid "Restore a SQL backup for database %s"
3240#~ msgstr "Restaurar una copia de respaldo de la base de datos SQL %s"
3241
3242#~ msgid "Please enter the filename containing SQL data to be restored."
3243#~ msgstr ""
3244#~ "Entra el nombre del archivo que contiene los datos SQL por restaurar en "
3245#~ "la base."
3246
3247#~ msgid "err_mysql_20"
3248#~ msgstr "Alcanzaste tu cuota de usuarios MySQL, ya no puedes crear uno más."
3249
3250#~ msgid "Create this new user"
3251#~ msgstr "Crear este nuevo uruario"
3252
3253#~ msgid "Statistics List"
3254#~ msgstr "Lista de juegos de estadísticas"
3255
3256#~ msgid "This TLD is forbidden"
3257#~ msgstr "Este TLD está prohibido"
3258
3259#~ msgid "primary DNS is checked in WHOIS db"
3260#~ msgstr "verificar el DNS primario en la base WHOIS"
3261
3262#~ msgid "primary & secondary DNS are checked in WHOIS db"
3263#~ msgstr "verificar los DNS primario y segundario en la base WHOIS"
3264
3265#~ msgid "Domain must exist, but don't do any DNS check"
3266#~ msgstr "El dominio debe existir, pero no hacer ninguna verificación de DNS"
3267
3268#~ msgid "Domain can be installed, no check at all"
3269#~ msgstr "Se puede instalar el dominio, ninguna verificación"
3270
3271#~ msgid "Domain can be installed, force NO DNS hosting)"
3272#~ msgstr "El dominio puede ser instalado (pero no se maneja el DNS)"
3273
3274#~ msgid "_"
3275#~ msgstr "_"
3276
3277#~ msgid "Update this page"
3278#~ msgstr "Volver a cargar esta página"
3279
3280#~ msgid "Deactivate"
3281#~ msgstr "Desactivar"
3282
3283#~ msgid "WARNING : Confirm the deletion of this files"
3284#~ msgstr "ADVERTENCIA : Confirma la supresión de estos archivos"
3285
3286#~ msgid "Please choose the filename containing SQL data to be restored."
3287#~ msgstr ""
3288#~ "Elige el archivo que contiene los datos SQL por restaurar en la base."
3289
3290#~ msgid "OR"
3291#~ msgstr "O"
3292
3293#~ msgid ""
3294#~ "Image_Graph not installed. pear install Image_Graph-devel to see the "
3295#~ "graph."
3296#~ msgstr ""
3297#~ "Image_Graph no está instalado. pear install Image_Graph-devel es "
3298#~ "necesario para vr este gráfico."
3299
3300#~ msgid "Old Name:"
3301#~ msgstr "Antiguo nombre:"
3302
3303#~ msgid "New Name:"
3304#~ msgstr "Nuevo nombre:"
3305
3306#~ msgid "Move to"
3307#~ msgstr "Mover a"
3308
3309#~ msgid ""
3310#~ "The subdomain has been deleted. Changes will take place in 5 minutes."
3311#~ msgstr ""
3312#~ "El sub-dominio fue borrado, las modificaciones serán efectivas dentro de "
3313#~ "5 minutos."
3314
3315#~ msgid ""
3316#~ "Image_Graph not installed. use 'aptitude install php-pear' then 'pear --"
3317#~ "alldeps install Image_Graph-devel' to see the graph."
3318#~ msgstr ""
3319#~ "Image_Graph no está instalado. Ejecuta 'aptitude install php-pear' en un "
3320#~ "terminal del servidor, y luego 'pear --alldeps install Image_Graph-devel' "
3321#~ "para poder ver el gráfico."
3322
3323#~ msgid "Copy to"
3324#~ msgstr "Copiar a"
3325
3326#~ msgid "WARNING: turning POP off will DELETE the mailbox and its content"
3327#~ msgstr ""
3328#~ "CUIDADO: desactivar el POP BORRARÁ la casilla de correo y su contenido"
3329
3330#~ msgid "AlternC configuration"
3331#~ msgstr "Configuración del AlternC"
3332
3333#~ msgid "Files and directories"
3334#~ msgstr "Archivos y carpetas"
3335
3336#~ msgid "Languages"
3337#~ msgstr "Idiomas"
3338
3339#~ msgid "Other"
3340#~ msgstr "Otro"
3341
3342#~ msgid "Messages"
3343#~ msgstr "Mensajes "
3344
3345#~ msgid "Users"
3346#~ msgstr "Usuarios"
3347
3348#~ msgid "Web statistics"
3349#~ msgstr "Estadísticas Web"
3350
3351#, fuzzy
3352#~ msgid "Sub-domain"
3353#~ msgstr "Subdominios"
3354
3355#, fuzzy
3356#~ msgid "Validate this change"
3357#~ msgstr "Volver a cargar esta página"
3358
3359#, fuzzy
3360#~ msgid "Actions"
3361#~ msgstr "Acción"
3362
3363#, fuzzy
3364#~ msgid "Manage this temporary account"
3365#~ msgstr "Modificar cuenta FTP."
3366
3367#, fuzzy
3368#~ msgid "Create alias"
3369#~ msgstr "Crear"
3370
3371#, fuzzy
3372#~ msgid "Manage the Emails of this domain on the server ?"
3373#~ msgstr "¿Administrar el DNS de este dominio?"
3374
3375#~ msgid "Edition du sous-domaine"
3376#~ msgstr "Edición del sub-dominio"
3377
3378#~ msgid "Sous-domaine"
3379#~ msgstr "Sub-dominio"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.